Готовый перевод Harry Potter/More Important Than Any Broomstick / Гарри Поттер / Важнее любой метлы: Глава 4. Часть 18

«Я не злюсь на тебя, Гарри. Я злюсь на Риту Скитер за всю ту ложь, которую она печатает о людях».

«Может, мы можем подать на нее или на «Ежедневный пророк» в суд за клевету», - предложил Гарри.

«Нет, не можете», - возразила Гермиона. «Некоторые законы волшебников просто варварские! Все, что вы можете сделать, это вызвать ее на дуэль, а я не хочу, чтобы вы это делали».

Гарри улыбнулся. «Дуэль. Это может быть весело. Это будет хорошей практикой, чтобы сразиться с новым противником».

«Обещай, что ты этого не сделаешь!» потребовала Гермиона.

«Моя, я люблю тебя, но я не собираюсь обещать, что не буду защищать твою честь».

«Но, Герой...»

«Послушай, Гермиона, если я готов сражаться с драконом за честь Хогвартса, то как ты думаешь, готов ли я сражаться за твою честь?»

Она покраснела и изо всех сил старалась не улыбнуться. «Хорошо, давайте не будем говорить о дуэли несколько минут. Я лучше пожелаю вам удачи!»

С этими словами она затащила Гарри в ближайший чулан с метлами и заставила его на несколько минут забыть о драконе и Рите.

-MITAB-

Гарри и Гермиона рука об руку вошли в Большой зал и направились к столу Гриффиндора, где Невилл и Джинни заняли для них места. Гарри едва успел начать есть, как к нему подошла профессор МакГонагалл и отругала: «Вы опоздали на обед, Поттер. Где ты был?» Когда Гарри и Гермиона покраснели от этого вопроса, МакГонагалл продолжила: «Неважно. У вас есть пять минут, чтобы поесть, а потом я должна отвести вас на первое задание».

Гарри запихивал еду в рот так быстро, как только мог, не подавившись, а Гермиона, чтобы сэкономить время, положила ему на тарелку больше еды. Не успел он опомниться, как МакГонагалл вернулась, и он, проглотив то, что было во рту, выпил последний глоток тыквенного сока и ушел вместе со старостой дома. Он заметил, что МакГонагалл, казалось, была вне себя от беспокойства и говорила что-то вроде: «Не паникуйте».

«Профессор, - сказал Гарри, - не волнуйтесь. Со мной все будет в порядке».

«Да, конечно, ты будешь в порядке, Поттер», - ответила она, немного успокоившись.

Гарри нервно зашел в палатку, чтобы остаться наедине с двумя людьми, которые хотели разрушить его отношения с Гермионой. Крум сразу же начал на него пялиться. Когда он увидел Флер, она прижалась к стене палатки, пряча лицо. Гарри прикусил губу, чтобы не рассмеяться. Когда он наконец увидел ее лицо, оно было так заляпано косметикой, что он с трудом узнал ее. Он поборол желание предложить ей надеть маску, потому что макияж не помогал. После неловкого молчания к ним присоединился Людо Бэгмен, который сказал, что им нужно достать золотое яйцо. Он попросил их выбрать модель дракона из яйца. Флёр выбрала первым шведского короткорылого дракона с цифрой «2». Круму достался китайский Огненный шар с цифрой «1». Гарри достался венгерский рогатый хвост с цифрой «3».

Виктор пошел первым, оставив Гарри наедине с Флер. Однако на этот раз она выглядела слишком нервной, чтобы флиртовать. Она расхаживала взад-вперед, пока наконец ее не позвали, оставив Гарри в полном одиночестве. Гарри надел перчатки василиска, как только остался один, и натянул капюшон рубашки василиска. Он не хотел рисковать. Теперь единственным незащищенным местом оставалось его лицо. Он подождал, пока его позовут, и достал свою палочку.

Он вышел в загон и, не обращая внимания на толпу, посмотрел на рогохвоста, охранявшего свои яйца вместе с золотым. Он решил попробовать призвать золотое яйцо, но безуспешно. Очевидно, они заколдовали его так, чтобы оно не реагировало на это, но Гарри решил, что попробовать стоит. Он решил продолжить свою стратегию.

Он громко закричал, привлекая внимание дракона. Тварь сделала шаг от яиц в сторону Гарри, который направил свою палочку на глаза дракона и произнес заклинание, вызывающее грипп. Дракона вырвало, что вызвало смех и звуки отвращения в толпе. Вдобавок к гриппу у дракона начались ужасные боли в животе. Дракон упал, выглядел ужасно, заплакал и его снова стошнило. Затем он заставил его упасть в обморок. Затем он обошел дракона, стараясь не попасть в беспорядок, и схватил яйцо, заслужив бурные аплодисменты толпы. Он услышал голос Бэгмена, объявившего: «Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, сделал это за две минуты! Остальным чемпионам потребовалось не менее десяти минут!»

В этот момент подоспели пять укротителей драконов, чтобы убрать дракона, и Гарри заметил в толпе Риту Скитер с новым Прытко Пишущим Пером, которая делала заметки. Тогда он решил, что ему нужно делать. Он направил палочку на себя и произнес заклинание «Сонорус», которое слышал от других на чемпионате мира. «Если вы не возражаете, - объявил он достаточно громко, чтобы все услышали, - я хотел бы воспользоваться этой возможностью и сказать кое-что».

Толпа притихла, а Рита Скитер выглядела взволнованной. «Недавно Рита Скитер поместила в «Ежедневном пророке» статью обо мне, которая полностью соответствует действительности». В этот момент Рита нахмурилась. Он заметил, что Гермиона смотрит на него с обеспокоенным выражением лица. «Единственная правда в статье - это то, что я встречаюсь с Гермионой Грейнджер. Это не из-за любовных зелий или приворотов, а по той же причине, по которой каждый должен с кем-то встречаться, - потому что мы влюблены». Гермиона покраснела от такого публичного заявления Гарри, и многие женщины в толпе «ахнули», пока Гарри не поднял руку и не продолжил.

«В наших отношениях никто из нас не изменял. На фотографиях в статье, где мы изображены с другими чемпионками, мы только сидели с ними, а не целовались с ними. В мире маглов то, что она сделала, чтобы испортить репутацию и мне, и мисс Грейнджер, называется клеветой. В том мире решением проблемы было бы напечатать в «Ежедневном пророке» опровержение и присудить пострадавшим - и мне, и мисс Грейнджер - солидную сумму денег за наши неприятности. Меня бы такое решение устроило. К сожалению, в мире волшебников, когда честь человека подвергается такому вопиющему посягательству, как у нас, единственным выходом является дуэль волшебников. Поэтому, в соответствии с законами волшебников, я вызываю Риту Скитер, оскорбившую мою честь и честь близкого мне человека, на дуэль в присутствии всех вас, как моих свидетелей».

http://tl.rulate.ru/book/128303/5544902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь