Готовый перевод Упс! / Упс!: Глава 4. Первый учебный день: часть 2

На истории магии Гарри попытался продолжить планирование, но Биннс своим монотонным голосом усыпил его в два счёта. Кажется, кроме несгибаемой Гермионы никто из всей аудитории не удержался в сознании - студенты клевали носами, роняли перья на пол и головы на руки. Поттера не спасло даже сознание взрослого человека - он сидел с широко открытыми глазами и сомнамбулически покачивался. Это было сильнее его.

На Чарах отрабатывали движения волшебной палочкой, а потом и уроки закончились - после обеда сегодня занятий у первого курса не было.

- Сядь с Лавандой и Парвати, - шепнул парнишка своей лохматой спутнице, едва они вошли в Большой Зал. - Тебе по возрасту положено с девочками дружить, а не с хулиганами. Только учёбой сильно не грузи, а то подумают, что хвастаешься, - а сам пошёл к Рону. Отказываться от общения со старым другом совершенно не хотелось - как-то привык он к рыжему за многие годы. Да и пережили они вместе немало.

- Ты чего рядом с лохматой за парту сел? - младший Уизли начал наезд мгновенно. - Она же учителям в рот смотрит, - Гарри даже растерялся от неожиданности. Не был готов к подобной агрессии. Непонимание или пренебрежение - да, он ещё до Хогвартса знал, что люди не любят тех, кто отличается от них и вообще выделяется. Но вот так... Пожал плечами и подвинул к товарищу блюдо с куриными ножками. И картошечки к нему на тарелку наложил побольше. А сам призадумался, неторопливо набивая живот тем, до чего дотягивалась рука. В этой новой жизни, со второго раза, выходки Рона он воспринимал болезненно. Особенно, нападки на Гермиону - достоинства этой девочки он ценил очень высоко, в то время как рыжик, случалось, его огорчал.

Разумеется, ничего подобного он не сказал: непростая жизнь приучила меньше говорить и больше думать.

***

Бумажный журавлик с запиской отыскал Гермиону уже в спальне. Прочитав приглашение на прогулку, девочка не стала колебаться: любознательность всегда была одной из самых сильных её сторон. Надев джинсы, лёгкую курточку в талию и мягкие кроссовки, вышла к озеру и двинулась вдоль берега в сторону Запретного леса. Гарри махнул ей рукой из кустарника, расположенного правее тропы, ведущей к хижине Хагрида.

Полянка, покрытая невысокой травой и со всех сторон укрытая зарослями, создавала камерное, уединённое впечатление.

- Я должен тебе кое-что показать, - не стал тянуть время мальчуган. Он взмахами палочки призвал несколько крупных камней, которые расставил кольцом. - Представь себе, что это очаг, - продолжил он повествование. - "Инсендио", - из его палочки хлынуло пламя и послушно расположилось внутри импровизированной топки. - Горит без дров. Можно согреться или сосиски поджарить. Отменяется стандартным "Фините". Теперь ты.

Гермиона послушно повторила, хотя получилось у неё не сразу - сначала палочка просто плевалась огненными сгустками, которые гасли не долетая до земли.

- Колдовство творится желанием, сосредоточенностью и воображением волшебника, - подсказывал Гарри. - Формулы лишь облегчают некоторые этапы. Ты ведь уже прочувствовала это сегодня на трансфигурации.

Гермиона одарила паренька очередным странным взглядом, в котором читалась дикая смесь эмоций, но трудиться над заданием не прекратила, с пятой или шестой попытки добившись нужного результата. А вскоре и отменять воспламенение научилась уверенно.

- Теперь то же "Инсендио", но в другом применении, - Гарри призвал корявый сук, который расположил в воображаемом очаге и испепелил.

- Такое ощущение, будто ты кислорода поддавал, - озадачилась подруга.

- Хм, - в свой черёд озадачился парнишка. - Я ведь в точности не знаю, как это работает. Просто хочу сжечь и сжигаю.

Потом он создал и отогнал вдаль целый вал огня, испепеливший по пути всю траву. А затем испустил из палочки узкий длинный факел, под действием которого раскололся от жара один из камней. Гермиона осваивала эти умения упорно и настойчиво. К тому же исключительно быстро. В пределах десятка попыток, которые проделывала одну за другой, выслушивая рекомендации.

- На сегодня хватит, - прервал занятие Поттер. - До утра больше не колдуй, а на ужине съешь побольше мясного и мучного. А то вялая будешь, как осенняя муха. В гостиной к нам с Роном не подходи и старайся держаться с соседками по спальне.

- Гарри Поттер, - девочка упёрла руки в бока и одарила собеседника непередаваемо гермионистым взглядом. - На каком основании ты ведёшь себя со мной, словно заботливый папочка?

Вся строгость пропала втуне - нахал лишь усмехнулся.

- Я заинтересован в дружбе с самой умной ведьмой столетия, поэтому стараюсь как можно в более лёгкой форме передать тебе всё, что знаю, чтобы ты двигалась дальше, не отвлекаясь на мелочи. А дело это непростое, потому что и перегрузить нельзя, и размазывать обучение вредно. Ты впитываешь знания и умения, как губка.

- Я тебе для чего-то нужна? - до девочки начало доходить, что в ситуации изначально вела совсем не она.

- Твои мозги в первую очередь, - мальчик резко посерьёзнел. - Дело в том, что укокошенный мною десять лет тому назад Волдеморт окончательно не укокошился. Он будет пытаться вернуться к жизни и начать новое восшествие к власти. Как ни странно, мне не удастся остаться в стороне, несмотря на малолетство.

- А я? - спросила девочка. - Я тоже буду в это втянута?

- А этот гад по всем прокатится. Раньше так было, и вряд ли будет по-другому. Важно, чтобы ты была готова к тому, чтобы вовремя убежать и спрятаться.

- Спрятаться? - уточнила Грейнджер снова очень гермионистым тоном.

- Он очень сильный. И у него умелые помощники. Бить придётся в спину, - вздохнул Гарри. - Иди вдоль озера мимо стадиона через главный вход. А я вернусь в замок мимо теплиц через внутренний дворик. О том, что мы много общаемся, должно знать как можно меньше людей.

***

Проводив взглядом спину уходящей подруги, Гарри рванул к Дракучей иве: дальнейшие планы требовали свободы перемещений, и одну из дыр в периметре он намеревался проверить прямо сейчас. Отыскал в траве длинный сук и уверенно ткнул им в хорошо знакомый выступ у корней, а потом нырнул прямиком в лаз. Подсветил себе "Люмосом" и скорым шагом двинулся к Визжащей Хижине, откуда аппарировал в Косой переулок. Осмотрелся, и вернулся обратно - времени на покупки или визит к гоблинам не оставалось. Впереди ужин, и жрать хочется не по-детски. Ведь сегодня он тоже изрядно поколдовал, а тело, как ни крути, детское. К тому же тощенькое. Главное, проверил возможность уходить по своим делам в любой момент, когда в этом возникнет необходимость.

Время после ужина и до отбоя провёл за шахматами с Роном. Кстати, теперь он легко побеждал рыжика - годы игр с ним не прошли даром. Знал все уловки старого партнёра. Да и фигуркам своевольничать не позволял, к особо упрямым применяя грубую силу. После угрозы аутодафе посредством камина желающих поспорить вообще не осталось. Правда, народ поблизости поёжился и отодвинулся. Так что в случае штурма лабиринта на третьем этаже без младшего Уизли он обойдётся запросто.

Ну и разговоры о квиддиче - как же без них. Хотя за теряемое понапрасну время было ужасно обидно. Рон во всей красе детской непосредственности требовал к себе постоянного внимания, отвлекая Гарри от целой кучи важных вопросов, которые следовало хорошенько обдумать. Его вечный девиз "да ну его, скучно" начинал уже напрягать деятельную натуру бойца-подпольщика.

К Гермионе, листавшей пухлый справочник, Поттер даже не подходил. Не стоит дразнить гусей. А очень хочется. Вот ну где раньше были его глаза и мозги!? Такая девчонка столько лет находилась рядом, а он вёл себя, как мальчишка! Хотя он и был мальчишкой. Но всё равно слишком глупым даже для такого возраста.

В кроватку ушёл пораньше. Лёг, постарался очистить сознание, как когда-то требовал профессор Снейп, да и отключился. Даже не понял, с очищенным сознанием, или с неочищенным.

http://tl.rulate.ru/book/12816/247591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь