Вернувшись домой вместе с Ли Джэхёном, Ынги бережно поставила подаренного им кролика на свою книгу, пока он принимал душ.
Странный предмет, с переливами кремового, синего и зеленого оттенков, словно мазки на абстрактном полотне, напоминал бушующие волны. Он удивительно гармонировал с обложкой её книги, словно был создан специально для неё. Казалось, будто Ли Джэхён не просто прочитал её произведение, но и запечатлел его душу в этом крошечном кролике.
Это осознание вызвало у неё странное чувство.
Тихий смешок сорвался с её губ, а по груди пробежала тёплая, щекочущая волна. Проводя пальцем по гладкой поверхности фигурки, она едва заметно улыбнулась, а затем, взяв телефон, небрежно плюхнулась на диван и открыла последнее сообщение.
Отправителем был Ким Хэдо.
В мессенджере KakaoTalk её ждали пять профилей с фотографиями и короткое, лаконичное сообщение:
[Выбирай.]
Он действительно собирался устроить ей свидание вслепую. И, как оказалось, подошёл к этому делу со всей серьёзностью.
Каждый из пяти мужчин был безупречно красив.
Это было так похоже на Ким Хэдо — превращать в реальность даже самые незначительные шутки. Нет, так поступил бы настоящий друг.
Но в этом крылась одна проблема.
Все пять мужчин источали ту же ауру, что и Ли Дохён.
Похоже, Ким Хэдо решил, что Ли Дохён — её единственный тип. И если задуматься, вина за это полностью лежала на ней. Она действительно долго мучилась и блуждала в растерянности после их расставания.
Сама себе выкопала яму.
[Я сказал, выбирай.]
Его настойчивость вызвала у неё усмешку.
Она коротко ответила, что сделает это позже, и отложила телефон в сторону.
Знакомый запах шампуня, смешанный с тёплым, влажным воздухом, коснулся её кожи.
— Кто эти мужчины?
Ли Джэхён стоял позади, одетый в чёрную рубашку и тёмные брюки, небрежно вытирая волосы полотенцем. Одна его рука покоилась на спинке дивана, создавая ощущение, будто он окружает её собой.
— О.
Он склонился ближе, закрывая экран её телефона широкой ладонью. Его доминирующая аура временами была настолько ощутимой, что она инстинктивно замирала.
— Я спросил, кто они, — повторил он, глядя прямо в её глаза.
— Я думала о том, чтобы пойти на свидания вслепую, — спокойно ответила она, пытаясь вырвать руку. — Отпустите.Вы иногда бываете невероятно грубым.
Только тогда его пальцы разжались, и он медленно провёл большим пальцем по её запястью, оставляя после себя тёплое покалывание. Затем он отложил полотенце и опёрся о спинку дивана.
— Больно было?
— Это главное? Лезть в чужой телефон...
— Я увидел случайно, — небрежно бросил он. — Но это неожиданно. Я думал, вы не интересуетесь такими вещами, сонбэ.
Даже в свободной рубашке его присутствие было подавляющим. Аромат шампуня, который они оба использовали, почему-то на нём пах совсем иначе.
-Что не так с свиданиями? Всегда ли они должны быть серьезными? Вы можете просто встречаться в непринужденной обстановке.
Она почувствовала его внимательный взгляд, пока возилась с телефоном. Её собственные слова вызвали у неё смущение. Ли Джэхён откинулся назад, в его взгляде мелькнуло недоумение.
— Разве это не... FWB, а не свидания?
На мгновение её разум застыл.
Это слово.
Она никогда не слышала его прежде. Незнакомое даже ей — писательнице, привыкшей к тому, что слова текут сквозь её пальцы, подчиняясь её воле.
— Что? FWB? Что это?
— Friends With Benefits. Просто сексуальные друзья, — пояснил он с ленцой, наблюдая за её реакцией.
Её голова пошла кругом, как будто кто-то ударил её невидимой волной. Ошарашенная, Ынги сухо рассмеялась и резко встала.
Когда она направилась на кухню, его голос лениво последовал за ней:
— Если вы придаёте случайным встречам значение слова "свидания", не является ли это несколько несправедливым по отношению к самому понятию этого слова?
— Углубляться в излишние размышления вредно для психики, — спокойно заметила она, доставая кастрюлю для рамена. — Многие сейчас так поступают. Считают, что сексуальная совместимость важнее эмоциональной близости, что сначала нужно проверить, совпадают ли тела, а потом решать, совпадают ли души.
Она наполнила кастрюлю водой, когда услышала его голос за спиной.
— Вы так одиноки?
Рука, державшая кастрюлю, ослабла.
— Одинока?..
Слово, сорвавшееся с её губ, прозвучало тихо, словно она произносила его впервые. Её взгляд потемнел, будто в глубине души пробудилось нечто, что она не хотела признавать.
— Я одинока?
Она повторила вопрос, будто взвешивая его на языке. Её раздражало, что именно он — человек, из-за которого она вообще задумалась о свиданиях, — позволял себе произносить такие вещи.
— Наверное, да, — ровно сказала она и поставила кастрюлю на плиту, включая огонь на максимум.
Жужжание индукционной панели наполнило тишину между ними, но не заглушило напряжение, витавшее в воздухе.
Ли Джэхён, с необычайной интенсивностью наблюдавший за ней, медленно поднялся со своего места.
— Так значит, вы соблазнили меня только для того, чтобы я принял душ в вашем доме?
Она раздражённо нахмурилась, вытаскивая из шкафчика два пакета рамена.
— Вы это серьёзно?
— Вы ведь знаете, какой я человек.
— И что с того?
— Зная, что я совсем другой снаружи и внутри… почему вы всё равно так себя ведёте?
Его голос изменился.
— Или… вы что-то увидели в тот день?
Он подошёл ближе, и прежде чем она успела осознать это, его рука обвилась вокруг её талии, прижимая к нему.
Холодный озноб пробежал по её шее.
— Сонбэ, я вам нравлюсь, — выдохнул он, его голос прозвучал медленно, с ленивой игривостью. — Я влюбился в вас с первого взгляда.
Но этот тон…
Это была красивая ложь, созданная лишь для того, чтобы проверить её реакцию.
— Если бы мы встретились на свидании вслепую, — продолжил он, касаясь её уха, — мы бы уже переспали.
Она резко обернулась, её взгляд вспыхнул холодным вызовом.
— Я бы не пошла на свидание вслепую с вами.
Её резкий ответ был пропитан явным недовольством и раздражением. Но Ли Джэхён лишь рассмеялся, приблизив своё лицо к её шее, словно это его забавляло.
— Тогда, может… просто сделаем это без лишних слов?
Она резко втянула воздух, ахнув, и оттолкнула его локтем. Ли Джэхён не отстранился. Его лицо оказалось слишком близко, слишком холодное, слишком серьёзное.
— Начнём с поцелуя.
Он крепко сжал её подбородок, его палец медленно провёл по её губам, а затем — без предупреждения — его язык скользнул внутрь, настойчиво, дерзко, с лёгким привкусом мяты.
Шок отразился в её широко распахнутых глазах. Она толкнула его в грудь, попыталась отвернуться, но он только углубил поцелуй, требовательно исследуя её рот.
У неё закружилась голова.
Это было похоже на сон. Или, может, на бред?
Его мягкий язык скользнул вдоль её зубов, а затем он вдруг отстранился, забирая с собой её дыхание.
— Ха…! Ли Джэхён! Почему вы… вдруг…?!
Она едва успела выговорить это, прежде чем он перехватил её руку и крепко притянул к себе. Его пальцы скользнули к её затылку, прочно удерживая её.
— Закройте рот. Если, конечно, не хотите увидеть, как я теряю над собой контроль.
Её глаза плотно сомкнулись, когда его губы вновь настигли её. Поцелуй был жадным, ненасытным, разжигающим жар, который распространялся по всему телу.
Край раковины болезненно врезался в её спину. Сердце бешено колотилось, будто вырываясь наружу. Её тело дрожало — словно от озноба, словно от лихорадки.
Она знала, почему.
Это было то же самое чувство, что и тогда — во время её первого поцелуя с Ли Дохёном. Запутавшее её, ошеломившее, оставшееся в памяти, словно неизгладимый шрам.
— Почему вы так дрожите? — его голос был низким, глубоким, обжигающим. — Разве вы не говорили, что случайные связи вам подходят? Что для вас достаточно малейшего влечения, чтобы переспать с кем угодно?
Позади, на плите, опасно закипела вода.
На экране её телефона, лежавшего на раковине, замигал вызов с незнакомого номера.
Ли Джэхён протянул руку и перевернул телефон экраном вниз, скрывая его от её взгляда.
Затем, не отводя глаз, вновь наклонился и прикусил её нижнюю губу.
Она сжала в кулаках его рубашку, зажмурившись, и он почувствовал, как внутри него что-то оборвалось.
-Чёрт.
Проглотив проклятие, он наконец отстранился, тяжело дыша, и обеими руками упёрся в раковину, словно пытаясь восстановить контроль над собой.
Затем он наклонился и прижался лбом к её плечу.
— Вы мне нравитесь, Сонбэ.
Сказав это, он намеревался развернуться и уйти, оставив Ынги ошеломленной и растерянной, но в этот момент мокрое кухонное полотенце врезалось ему в спину с такой силой, что он невольно остановился.
— Я видела вас! Да, я видела! Я видела, как вы... мастурбировали, выкрикивая мое имя! Вот почему я пытаюсь встречаться, потому что не хочу влюбиться в какого-то молодого парня, который отчаянно пытается меня соблазнить! Так что не обращайтесь ко мне так! Если вы поцелуете меня снова без моего разрешения, я вас убью. Поняли?
Глаза Ли Джэхёна расширились от неожиданности её вспышки гнева. Он наклонил голову, издав короткий сухой смешок.
Он искоса взглянул на неё — её грудь вздымалась от ярости, а её дыхание становилось всё более тяжелым. Затем он подошел к ней вновь. Когда она инстинктивно сделала шаг назад, он протянул руку, чтобы выключить индукционную плиту, которая немедленно подала звуковой сигнал.
Пар, поднимающийся от кастрюли, на мгновение скрывал их лица. Ынги, едва сдерживая дыхание, прикусила губу и уставилась на выключенную плиту, как будто надеясь найти в ней успокоение.
Она не понимала.
Мечтать о том, что она, наконец, разобралась в том, какой человек Ли Джэхён, было наивным заблуждением.
Когда он посмотрел вниз на её раскрасневшееся, сердитое лицо, его выражение слегка изменилось. Он наклонился, прижимаясь щекой к её уху, и прошептал, его голос тёплый, но сдержанный, как всегда, в нём была та загадочная власть, которой он не боялся делиться.
— Если вы знаете, что я отчаянно хочу соблазнить вас, тогда просто уступите немного. Скажите мне… вы предпочитаете брать инициативу в свои руки? Если хотите, я могу позволить вам это время от времени. Но если нет… я окажу вам честь. И если вы чувствуете себя одиноко, не ищите кого-то другого. Найдите кого-то поближе к дому.
Его последние слова прозвучали почти как шёпот, и она почувствовала, как в её теле вновь возрождается напряжение.
****
Ынги, растянувшись на кровати, устало застонала, затем нехотя поднялась и направилась к холодильнику. Открыв дверцу, она с разочарованием обнаружила, что там не осталось ничего, что можно было бы назвать вкусной едой. Вздохнув, она сделала мысленную пометку — завтра обязательно сходить за продуктами.
Закрыв холодильник, Ынги схватила ноутбук и, свернувшись калачиком на диване, открыла его.
На экране всплыло непрочитанное сообщение:
[Это профессор Со Кенву. Пожалуйста, свяжитесь со мной.]
Сообщение, судя по всему, пришло в тот момент, когда она целовалась с Ли Джэхёном. Ынги вздохнула и провела рукой по лицу.
Можно ли назвать то, что она чувствовала, волнением? С момента ухода Ли Джэхёна этот вопрос не давал ей покоя. Если бы кто-то спросил её, испытывает ли она к нему восторг, она бы немедленно это отрицала.
И всё же…
Он был не просто привлекательным, а до абсурда обаятельным мужчиной — как с объективной, так и с субъективной точки зрения. В нём определённо была извращённая сторона, но даже это казалось чем-то завораживающим. А самое главное — она не могла перестать думать о нём.
Может быть, именно поэтому ей было так сложно сосредоточиться на чём-то другом.
Она так и не ответила на сообщение профессора Со Кенву.
Когда ей было двадцать, она впервые встретила его — известного критика и уважаемую фигуру в Отделе креативного письма. Он был строг, язвителен, но несомненно талантлив.
Студенты часто приходили к нему домой, чтобы учиться. Они помогали ему с редактированием, выполняли поручения, а он в свою очередь благоволил тем, кто проявлял энтузиазм.
Ынги тоже проводила месяцы в его доме, осваивая искусство письма. Она помнила, как раз за разом сталкивалась с его резкими замечаниями, как едва сдерживала слёзы, когда он беспощадно разносил её тексты. Тогда ей казалось, что её просто унижают, но теперь она понимала — это был ценный опыт.
На экране появилось ещё одно сообщение:
[Я планирую специальную лекцию с приглашённым докладчиком и подумал, что было бы хорошо, если бы вы, как мой бывший студент, смогли принять участие.]
[Занятия будут проходить дважды в неделю в течение пяти недель. Свяжитесь со мной, если вам интересно.]
[Я бы тоже хотел вас увидеть.]
Ынги взяла телефон, задержав палец над экраном, но так и не стала отвечать.
— Профессор, я сейчас совсем не в том настроении для этого, — пробормотала она, откидывая голову на спинку дивана.
«Вы мне нравитесь, Сонбэ.»
Ложь.
Он просто хочет переспать со мной.
Её взгляд скользнул по столу, остановившись на пресс-папье, которое сделал для неё Ли Джэхён.
Маленький кролик с опущенными ушами и ярко-голубым сердцем в лапках.
Он был так похож на неё.
Огромная благодарность моим вдохновителям!
Спасибо Вере Сергеевой, Аяне Аскарбек-Кызы и Анастасии Петровой за вашу поддержку! ✨
Ваш вклад помогает создавать ещё больше глав, полных эмоций, страсти и неожиданных поворотов!
Вы — настоящие вдохновители!
http://tl.rulate.ru/book/128065/5817367
Сказали спасибо 0 читателей