Готовый перевод Harry Potter/Mon autre monde / Гарри Поттер/Мой другой мир: Глава 6. Часть 3

— Очаровательно... — прокомментировал он, когда мужчина ушел, зашуршав плащом.

С ним будет нелегко... Но ничто не могло испортить его хорошее настроение... В начале года он и подумать не мог, что будет так скучать по своей личности. На самом деле, он никогда бы в это не поверил...Будь то роль неудобного племянника, выжившего, высокомерного сына Джеймса Поттера, Избранного, или просто Гарри, он никогда не думал, что будет скучать по этому... И все же... Ему было очень приятно, что кто-то знал, знал его, признавал... И он уже спешил увидеть Добби и Креттура... Стареют ли эльфы, как люди? Добби всегда был рядом с ним, даже во время войны, а Креттур наконец-то перешел на сторону добра, когда понял, на чьей стороне его хозяин, его друг Регулус... Они оба возглавили эльфов во время войны, и горе тому, кто посмеет их обидеть!

Он постучал в дверь и вошел, когда его пригласил тихий голос. Группа спокойно беседовала, сидя на диванах:

— Привет... — все же прошептал он, чувствуя себя немного неловко.

— Гэб... Ты в порядке? — спросил его отец.

— Да, лучше... Прости за раньше, я был не в форме...

— Мы заметили... — саркастически заметил Сириус.

— Это Джинни Уизли, да? — спросила Эви.

Габриэль посмотрел на нее, прежде чем молча кивнуть, садясь рядом с Ремусом...

— Да, это была она, и я... Слова не хотели выходить из его горла, они упорно застряли там.

— Ничего страшного, Габриэль... Мы понимаем... — сказал Сириус.

— Не думаю, нет... — ответил он, устало.

— Какая она была? — спросил Джеймс, искренне желая облегчить бремя мальчика.

— Прекрасна, — ответил он с улыбкой в глазах. — У нее были огненные волосы, немного похожие на твои, Лили, и невероятно голубые глаза. Кстати, характер у нее тоже был огненный, и она всегда поддерживала меня, всегда понимала, даже в самые тяжелые моменты... — рассказал он с тонкой улыбкой. — Я любил ее больше всего на свете...

— Итак, ты был другом ее брата? — спросил Ремус.

Габриэль рассмеялся над прагматизмом своего дяди:

— Ты не теряешь ориентацию, да, Рем?

— Прости... — ответил тот, немного смутившись.

Кто-то постучал в дверь и, не дожидаясь ответа, вошел.

— Директор ждет нас в своем кабинете... — прошептал Северус.

— Я забыл! — воскликнул Габриэль, вытаскивая из кармана маленький флакон с жидкостью соломенного цвета. — Это зелье «Убийца волков», придуманное для облегчения превращений и уменьшения боли... — объяснил он, протягивая маленький флакон своему дяде.

— Э-э... Я... Спасибо! — ответил Ремус, застигнутый врасплох.

— Не беспокойся! Это не я сделал, это Северус!

На его слова последовали два ворчливых ворканья, что вызвало три раздраженных вздоха:

— Я ему доверяю... — настаивал он, обращаясь к двум другим мародерам.

— Это не взаимно... — пробормотал Северус, оставаясь в дверном проеме.

Габриэль встал первым, с чем-то похожим на улыбку на лице, за ним последовали Ремус и остальные. Он быстро подошел к Северусу, уставился на его обсидиановые глаза и наклонился к нему.

— Кто сказал, что я сбежал от войны? — прошептал он ему на ухо.

Он выпрямился, в его глазах мелькнул странный блеск, смешанный с вызовом и раздражением, и без лишних слов прошел мимо. Северус смотрел ему вслед, озадаченный. Если он не сбежал от войны, то от чего же он сбежал? От поражения? Но поведение молодого человека не было поведением побежденного, покоренного. Вариантов было не так много. Либо он бежал от войны, и в этом случае он был трусом, либо от поражения, и тогда он был выжившим, либо... от победы. И хотя это казалось странным, это все же было наиболее вероятным вариантом. Возникли два вопроса: зачем бежать, когда война закончилась, и как они закончили войну?

Едва Габриэль ступил в кабинет, как на него обрушился рыжий вихрь и чуть не задушил его. Объятия Молли были по-прежнему такими же щедрыми! С благодарностью за этот момент он наслаждался объятиями своей почти матери, позволяя себе убаюкиваться ее теплом. Наконец Молли отпустила его и посмотрела ему в глаза.

— Спасибо! Спасибо! Вы спасли меня и моих детей!

— Это ничего... Это нормально... — вырвалось у него, подбирая слова.

— Так это правда, Гэб? Ты спас мою маму и защитил моих младших братьев? — воскликнул Чарли, широко раскрыв глаза.

— Чарли! Будь вежливее со своим учителем! Он не твой друг! — строго пригрозил Артур.

— Это не его вина... Это я настаиваю, чтобы ученики звали меня по имени вне уроков...

— Хо... — пробормотал Артур. — Хорошо...

Мужчина подошел к нему и протянул ему руку, серьезно сказав:

— Ты защитил мою семью. Ты заслужил мое доверие и доверие моих близких!

— Спасибо, Ар... Мистер Уизли... — успел поправить он себя.

— Хорошо, — сказал директор, — Молли, Артур, поскольку нора разрушена и это место больше не безопасно, я бы посоветовал вам остаться в замке на некоторое время...

— Конечно, Альбус...

— Минерва покажет вам ваши апартаменты...

Семья Уизли вышла из комнаты, оставив директора в предвкушении того, что будет дальше:

— Хорошо, Габриэль, несмотря на все, что вы для нас сделали, я должен попросить вас дать объяснения...

— Конечно... — саркастически ответил тот.

— Я наложил на свой стол самые мощные заклинания молчания, так что здесь можно говорить безопасно. — сказал директор, скрестив руки на животе.

Габриэль устроился поудобнее, устремив взгляд в пустоту... Что же ему сказать? Правду? Ложь? Или искусно смешать одно с другим?

— Габ... — попытался сказать Ремус спокойным и мягким тоном.

— Подождите! Я пытаюсь найти простой способ объяснить вам одну очень сложную вещь... — пробормотал он сквозь зубы.

— Объяснить что, собственно? — перебил Джеймс.

— Ну... — начал Габриэль, выпрямившись на стуле... — Вы знаете, что заклинание может оставить след, более или менее заметный в зависимости от его силы...

Все кивнули, как будто висели на его губах:

— А теперь представьте, что заклинание настолько сильное, настолько интенсивное, что вместо простого магического следа создается связь...

— Связь? — повторил Сириус.

— Да, своего рода бессознательная связь между тем, кто наложил заклинание, и жертвой...

— Подожди! — тихо сказал Северус. — Ты хочешь сказать, что ты связан с повелителем тьмы?

— Именно это я и пытаюсь вам сказать... Какая проницательность, Северус!

http://tl.rulate.ru/book/127894/6399491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь