Готовый перевод Harry Potter/Mon autre monde / Гарри Поттер/Мой другой мир: Глава 5. Часть 10

Среди этих людей есть три очень разные категории.... Во-первых, это те, кто однажды сделал выбор и пожалел о нем. Неправильный выбор в неправильное время, выбор, сделанный из гнева, ненависти или беды, или, проще говоря, выбор, которым руководил ужас. Он сожалеет об этом, но не смеет отрицать свое отчаяние - следствие прошлого выбора. Может быть, это бессознательный способ расплаты, а может быть, они уже слишком увлечены, чтобы повернуть назад, а может быть, это просто, снова и снова, недостаток мужества, но факт остается фактом: они остаются там, страдая от ледяного укуса этого отчаяния...

Есть и те, кто опьяняет себя этим. Смакуют его, вкушают его с удовольствием, смакуют его и наслаждаются им, этим отчаянием. Эти люди - не что иное, как тьма и непристойность, погрязшие в боли и сердечных муках. Они любят только его, видят только его, верят только ему. Подчиняясь тому, кто это распространяет, почти поклоняясь его величию. Они потеряны. Навсегда. Заблудились в меандрах собственной тьмы.

И наконец, самые коварные, самые лживые, Иуды. Те, кто, подобно наркоманам, всегда начеку, принимая наркотик, только чтобы вернуться к свету и продолжить свое темное дело. Коварные, вероломные и неверные, эти люди, без сомнения, самые худшие из всех существующих.... Предатель!

-Ты уверен в этом? шипел Темный Лорд.

Уверен, Хозяин... - ответил человек в маске, склонив спину ниже к земле.

-Превосходно! Идеально! ответил Маг с жестокой улыбкой, когда скрытое лицо осталось лежать на земле, согнув спину, с такой же мелочной улыбкой на лице.

-А что ты знаешь об этом Джеймсе, Северус сказал мне, что он форшлаговец, это правда? он фыркнул.

-Да, хозяин. ответил человек со скрытым лицом.

В Большом зале царила суматоха - самая обычная и привычная суматоха. Подавался ужин, и студенты и преподаватели ели в хорошем настроении. Гриффиндорцы, верные своей репутации, несомненно, были самыми шумными. Они смеялись во весь голос, дико кривлялись и размахивали руками в воздухе.... Затем пришли хаффлпаффцы, радостно болтающие группами и смеющиеся без смущения. Слизеринцы, столь же преданные своему дому, в основном уткнулись носом в какую-нибудь книгу или изучали уже известный им урок как свои пять пальцев. Слизеринцы, самые тихие, довольствовались негромким ропотом и красноречивыми взглядами.....

Учителя болтали с прежним энтузиазмом, Гарри радостно пел, Элайн смеялась под щекочущими ударами крестного, а Габриэль с широкой улыбкой наблюдал за происходящим.

Сначала ученики в задней части комнаты замолчали, уставившись на широко распахнутые двери большого зала. Тишина прокатилась по залу, как волна... Вскоре все услышали свист. Яростный свист. К нему вскоре присоединился хрустальный смех. Все взгляды сфокусировались на Габриэле, который, сидя за учительским столом, сгибался от смеха, держась за живот. Большинство других учителей смотрели на него с изумлением (он мог смеяться?). Конечно, он видел, как он улыбается, делает слабую гримасу, иногда смеется сдержанным и сдержанным смехом, но никогда не видел, чтобы он падал от смеха, как этот....

-Я убью его! Тупая скотина! Тупое животное! В следующий раз я его укушу! Молодец! Сссс тупой фффелин!!! Гарри! Не смей смеяться!!! Этот тупой кот не перестает меня кусать!!! Он ходит за мной повсюду!!! Я думаю, он говорит, что я ему нравлюсь!!! Он пытался меня съесть!!! Съесть!!!

Змея пробиралась к учительскому столу, пробиралась по центральному проходу большого зала, смеясь над почти испуганными взглядами одних учеников и восхищенными - других.

-Ты не любишь кккчаты, Годрик, я понимаю... -Не надо делать из мухи слона... - шипел Габриэль, переводя дыхание.

-Какая история! Глупый человек! Меня пыталась укусить кошка! А я - змея!!!

-Габриэль? попыталась Лили.

-Хм?

-Ты его знаешь? Она заколебалась, указывая на змею, которая решительно приближалась к ним.

-Да, это моя змея.... - сказал он.

Т-ваша змея? Сириус заикался.

-Ну да... я же говорил, что она у меня есть....

-Я думал, ты шутишь... - сказал его крестный, смущаясь.

-Ну, так и было! Бестактный и безмозглый! Это очень мило! фыркнул змей, забираясь на ногу Габриэля.

-Годрик! Его зовут Годрик... - добавил он.

Северус поднял бровь, скептически глядя на змею.

-Можно ли его потрогать?! Скажи, Габи? Можно его потрогать? Гарри поморщился.

-Я не знаю, Джеймс?

-Давай, Гарри... - сказал Гарри, и его жена одобрительно посмотрела на него.

Гарри подошёл к змее и погладил её по голове, и она, не колеблясь, даже обхватила его маленькую руку, пока Гарри наблюдал за этим с забавным, хотя и немного обеспокоенным видом.

-Он никогда не причинит тебе вреда, Гарри. Габриэль сказал.

-Откуда он у тебя?

Друг подарил мне его на 18-летие... - объяснил он.

-Как его зовут? спросил ребенок, обнимая рептилию.

Мы называли его лаской... - с улыбкой ответил Габриэль. Или блондинчиком. Он тихонько рассмеялся, вспомнив, что Дрей ненавидел это слишком «звездное» прозвище.

-Можно ли мне время от времени приходить к Годрику? с надеждой спросил ребенок.

-Когда захочешь, Гарри... Хорошо, Гарри? Ты скажешь Гарри, что он может приходить ко мне, когда захочет... Что он и так делает, раз уж ты это делаешь, понимаешь? Годрик зашипел, что прозвучало как смех.

-Когда захочешь, Гарри. Он тебя обожает... - с ухмылкой прокомментировал он.

-Пфф! Наглец!

Наконец-то он заплатит, и если не удастся добраться до старого дурака, он отправится за остальными, за его подхалимами, за теми жалкими волшебниками, которые порочат само имя магии...

Люциус приступил к выполнению своей задачи, как и небольшая группа мангеморта. Их не должно было быть много, достаточно, чтобы перебить их всех, достаточно, чтобы никто из них не сбежал... Дюжина мангемортов, Люциус и он сам, чтобы насладиться.

В его нутре поднялось предчувствие. То же, что и перед каждой резнёй, то же, что и тогда, когда он убил своего отца-магла... Радость, возбуждение, абсолютная свобода и власть...

Безмерная, безграничная власть. Его власть. Это чувство усиливалось с каждой минутой, по мере того как Люциус ослаблял свою защиту. Неужели старый дурак действительно думал, что эти жалкие щиты удержат его на расстоянии? Возбуждение достигло своего пика, и он чувствовал, как оно вибрирует в нижней части живота, бежит вверх по позвоночнику, растекается по венам, как яд... Мерлин, как ему это нравилось... Он уже знал, что оно снова поднимется, когда хлынет кровь и дети будут кричать на бездыханные тела своих родителей.

http://tl.rulate.ru/book/127894/6129767

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь