Готовый перевод Harry Potter: Eventually, I Will Become Yours / Гарри Поттер : В конце концов, я стану твоей: ·. Часть 8

Миссис Уизли приветствует их, открывая дверь в свой дом. Она тепло улыбается Гермионе и вежливо - Флер.

«Рада вас видеть, мои дорогие», - говорит она, ведя их внутрь.

Внутри тепло и уютно. Как и всегда в Норе, даже если в месяцы после войны здесь было немного скудновато. Потеря Фреда сильно подпортила настроение Уизли. Но сегодня все было по-другому, воздух был новым и радостным. Новая глава для всех, особенно после тяжелой войны.

Все оставшиеся сыновья Уизли теперь были женаты, у них были супруги и потенциальные дети на подходе?

По крайней мере, согласно проклятому заклинанию, им всем были подобраны партнёры, которые с наибольшей вероятностью произведут на свет потомство.

Наблюдая за происходящим, Гермиона заметила, что у каждого из детей Уизли есть кто-то рядом: Джордж был в паре с Анджелиной Джонсон, Чарли - с мужчиной с каштановыми волосами, Перси - с миниатюрной женщиной с тёмными волосами, Рон - с Полумной, а Джинни - с Гарри.

За исключением Чарли и Перси, Гермиона была знакома с партнерами, выбранными для других Уизли.

Чарли достался человек по имени Рольф Скамандер, магозоолог, чей дед много лет назад помог Дамблдору победить Гриндельвальда.

Перси также был сватан к женщине по имени Генвива Ковальски, троюродной сестре Рольфа, о чем они все с удивлением узнали на свадьбе Чарли, когда его семья прибыла на церемонию.

Впрочем, это было неожиданностью для всех, поскольку Флер предпочла не присутствовать ни на одной из церемоний.

Несомненно, она все еще не отошла от вынужденного союза, к которому ее принудили.

Мельком взглянув на супругу, Гермиона увидела, как та сканирует окрестности.

Сын Уизли по-прежнему заметно отсутствовал, и она, несомненно, хотела бы увидеть его снова.

«Миона!» раздался громкий голос Рона, когда он притянул свою бывшую подругу к себе и обнял с Полумной на руках.

На мгновение оторвав взгляд от мужа, Гермиона вернула объятия на место и поприветствовала друзей.

«Мы уже начали думать, не похитили ли тебя Ракспурты», - комментирует Полумна, одаривая брюнетку теплой улыбкой.

Это вызывает небольшую улыбку у Гермионы, и она отвечает: «Нет, просто Флёр потребовалось время, чтобы подготовиться».

И действительно, французская ведьма пришла в потрясающем темно-синем платье с оборками от итальянского дизайнера Givenchy. Платье имело красиво ниспадающий силуэт, центральную застежку на шпильке, рукава-шапочки, пояс на талии и расклешенную юбку, которая ниспадала в виде обертки, дополненной мягкой оборкой. По меньшей мере, платье было потрясающим и не оставляло желать лучшего.

Гермиона рискнула еще раз взглянуть в сторону жены и увидела, что та смешалась с Чарли и его мужем.

Прекрасно, по крайней мере, она не будет винить меня за то, что я оставила ее без присмотра», - думает Гермиона, когда Гарри и Джинни подходят к ним, чтобы присоединиться к их небольшой беседе.

«Привет, Миона, ты хорошо выглядишь», - замечает Гарри, когда они с Джинни присоединяются к ним.

Гермиона смеется в ответ и обнимает своего друга и его жену.

Было здорово оказаться среди друзей и близких людей.

«Послушай, Миона, есть кое-что, о чем я должен предупредить тебя сегодня вечером», - начинает Рон, когда Полумна берет его за руку и поглаживает ее, чтобы успокоить.

«Если речь идет о том, что Флер и Билл встретятся сегодня вечером, то я вполне готова к этому», - отвечает Гермиона. В конце концов, это было неизбежно.

«Я... это не то, что ты видишь...

«Билл!» Ликующий возглас миссис Уизли прерывает ее, и все взгляды обращаются к новоприбывшим, входящим в дом Уизли.

Глаза Гермионы расширяются.

Билл Уизли стоит в полном блеске у входа в нору, рядом с ним - его жена Пенелопа, прижимающая руку к животу, на котором заметно припухлость. Миссис Уизли волнуется за Билла и его жену, поэтому она осторожно переходит на другую сторону от Пенелопы и рассказывает о ее беременности.

Все происходит в одно мгновение: Гермиона поворачивается к тому месту, где в последний раз видела Флер, и видит, как захлопывается дверь в задний сад.

Именно в этот момент Гермиона делает то, что впоследствии спишет на Древние мумбо-джамбо. Но как только задняя дверь захлопывается, Гермиона бежит к ней. Она бросает последний взгляд на своих друзей, молчаливо обещая, что сова будет отправлена позже.

Гермиона бежит за Флёр, когда французская ведьма быстро удаляется на безопасное расстояние от норы. Гермионе удаётся поймать блондинку за запястье и чуть не пропустить её, когда она аппарирует прочь.

Это, похоже, застает блондинку врасплох, и через мгновение они обе вваливаются в гостиную, а Гермиона поднимается с пола и падает лицом на пол. Она пытается дотянуться до Флёр, которая приземлилась на пол, но та лишь шлёпает её по руке.

«Зачем ты это сделала?» - кричит французская ведьма, ее щеки раскраснелись и залиты слезами.

«Я просто хотела...

«Что сделать? Посмеяться надо мной? Сказать, какая я идиотка?» Флер продолжает кричать, а Гермиона вздрагивает от резких слов.

«Нет!» - кричит Гермиона в ответ, пытаясь успокоить блондинку.

Но это мало помогает остановить поток слез, которые продолжают литься из глаз французской ведьмы.

«Ну, я ведь такая, правда? Я ждала все это время, чтобы увидеть его снова, думая, что он будет скучать по мне так же сильно, но только для того, чтобы увидеть его здоровым и жить дальше! Да еще и с ребенком на подходе!» Флёр кричит в воздух больше всех остальных.

Гермиона понимает, что именно об этом пытался предупредить её Рон, и, вздохнув, снова помогает блондинке подняться.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/127879/5443361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь