Готовый перевод Through Trials and Tribulations / Через испытания и невзгоды: Глава 10

Раздался яркий голубоватый свет, и появилась огромная фигура. Она была наполовину человеком, наполовину... пауком? Гигантская, красная, с глазами, когтями и клыками. Она шипела и металась.

«Что это?» - воскликнула Роза. воскликнула Роуз.

«Ракносс», - наполовину сказал ей Доктор, наполовину воскликнул с недоверием. «Но это невозможно, вы же одна из ракносцев!»

«Императрица Ракносс!» - поправила она.

«Если ты императрица, то где же остальные ракносцы? Или... - тут его осенило, - ты единственная?»

«Какой острый ум», - почти издевательски сказала императрица.

«Это последний представитель вашего рода...» Он повернулся к Роузу и Донне, чтобы объяснить. «Ракносы пришли из Темных Времен, миллиарды лет назад, миллиарды. Они были плотоядны, всеядны, пожирали целые планеты».

«Ракносы рождаются голодными», - с шипением набросилась она на него. «Это наша вина?»

«Они едят людей?» ошеломленно сказала Донна.

«H. К. Клементс, он носил эти... эти черно-белые туфли?»

«Носил!» - воскликнула она. «Мы смеялись. Мы называли его толстым котом в шлепанцах».

Он пристально посмотрел на нее и молча указал на потолок. И она, и Роуз посмотрели и задохнулись от ужаса при виде пары черно-белых туфель - все еще прикрепленных к ногам - безжизненно висящих в паутине.

«О Боже!» в ужасе воскликнула Донна.

«Мой рождественский ужин!» - шипел ракносс, издавая звук, похожий на хихиканье.

«Тебя вообще не должно существовать! Давным-давно в истории Птенцовые империи вступили в войну с ракноссами - и были стерты с лица земли». Он переключился с них на Императрицу.

«Кроме меня».

«Но это то, что у меня внутри, эта энергия Хуона», - сказала Донна, почему-то пытаясь привлечь ее внимание.

И тут Роуз увидела Ланса, подкрадывающегося к императрице с топором в руках. А она-то думала, что он слабак.

«Ой!» воскликнула Донна, когда императрица повернулась. «Посмотрите на меня, леди, я разговариваю. Где я помещаюсь? Как получилось, что я оказался в одном ряду с этими частицами Хуона? Посмотри на меня, ты! Посмотри мне в глаза и скажи».

«Невеста такая вздорная!»

«Да, я такая! А я не знаю, что ты такое, большая... штука. Но паук - это просто паук, а топор - это топор! А теперь сделай это!»

Ланс взмахнул топором - императрица удивленно обернулась... и он застыл с топором в воздухе. Топор так и остался в воздухе, он посмотрел на них - и начал смеяться. Императрица начала смеяться вместе с ним.

Донна и Роуз растерянно переглянулись. Доктор же выглядел сочувствующим и лишь слегка удивленным.

«Хорошая шутка», - засмеялся Лэнс. «Ваше лицо!»

«Лэнс забавный», - сказала Императрица.

«Что?» растерянно произнесла Донна.

«Мне очень жаль», - мягко сказал ей Доктор.

«За что?» - спросила она, не совсем понимая, что происходит на ее глазах. «Лэнс, не будь таким глупым! Держи ее!»

«Боже, какая она толстая!» усмехнулся Лэнс. «Я терпел ее несколько месяцев. Месяцы. Женщина, которая даже не может указать Германию на карте».

Долгое мгновение Донна просто смотрела на него в замешательстве и обиде. Роуз с сочувствием обняла расстроенную Донну.

«Я не понимаю», - оцепенело сказала Донна.

«Как ты с ним познакомилась?» - мягко спросил Доктор. Было ясно, что он к чему-то стремится.

«В офисе...»

«О... он сделал тебе кофе», - грустно сказала ей Роуз.

«Что?»

«Каждый день я готовил тебе кофе», - сказал Лэнс так, словно разговаривал с идиотом.

«В течение шести месяцев вам вводили жидкие частицы», - сказал ей доктор так любезно, как только мог.

«Он меня травил».

«Все это было указано в названии должности - начальник отдела кадров».

«На этот раз по персоналу», - пошутил Лэнс.

«Но... мы же собирались пожениться», - обиженно сказала Донна.

«Ну, я не мог рисковать, что ты сбежишь», - сказал он ей. «Я должен был сказать «да». А потом я застрял с женщиной, которая считает, что пик восторга - это новый вкус «Прингл»!

Я должен был сидеть и слушать все это тявканье, тявканье, тявканье - «о, Брэд и Анджелина - беременна ли Пош?». Х-фактор, диета Аткинса, фэн-шуй, секущиеся кончики, напиши мне, напиши мне, напиши мне, боже мой, нескончаемый фонтан жирных, глупых мелочей!»

Донна стояла, принимая словесные оскорбления, и на ее лице отражалась растущая обида. Роуз обняла ее покрепче.

«Я заслуживаю медаль!» - заявил он.

«О, так вот что она тебе предложила?» - спросил Доктор. «Императрица Ракносс? А ты кто? Ее консорт».

«Это лучше, чем ночь с ней», - жестоко сказал он, указывая на Донну.

«Но я люблю тебя», - патетически сказала Донна.

«Вот почему все так просто», - пожал он плечами. «Как вы и сказали, доктор, это общая картина.

Я работал в городе. Каждый день я поднимался по лестнице. - А потом это случилось. Ваши Киберлюди, ваши Далеки в небе. Все, чем я занимался всю свою жизнь, стало казаться таким маленьким. Какой смысл во всем этом, если человеческая раса - ничто? Вот что может дать мне Императрица. Шанс... отправиться туда. Увидеть это. Размер всего этого. Я думаю, вы понимаете это, не так ли, Доктор?»

«Свинья», - пробормотала Роуз.

«Кто этот маленький врач?» спросила Императрица.

«Она сказала «марсианин», - ответил Лэнс, имея в виду Донну.

«О, я вроде как... бездомный», - сказал Доктор в своей обычной уклончивой манере. «Но дело в том, что здесь внизу? Ракносы вымерли. Что поможет тебе на глубине четырех тысяч миль? Это ведь всего лишь расплавленное ядро Земли, не так ли?»

«Я думаю, он хочет, чтобы мы поговорили», - недоверчиво сказал Лэнс.

«Я тоже так думаю».

«Ну и ладно», - сказал Лэнс. «Все, что нам нужно, - это Донна!»

«Убейте этого болтливого человечка-доктора!» - приказала Императрица.

«Не смейте причинять ему вред!» крикнула Роуз, стоя перед ним и глядя на Ракноса.

«Нет, нет, все в порядке», - сказал он ей, не желая подвергать ее опасности.

«И его милая маленькая добрая девочка тоже!» - добавила императрица.

И ей действительно не следовало этого делать.

«К оружию!» - позвала она. Все робоформы в комнате направили оружие на них двоих.

«Ах, кроме...», - попытался оправдаться он.

«Прицелься!»

«Ну, я просто хочу обратить внимание на очевидное...»

«Они не попадут в невесту. Они такие хорошие стрелки», - заверила она его.

«Только... только... только... подождите, только тик, только крошечный... только маленький... тик», - заикался он, пытаясь заставить императрицу слушать. «Если подумать, частицы активировались в Донне и втянули ее внутрь моего корабля. Так что, если перевернуть все наоборот... космический корабль приходит к ней».

Он вытащил из кармана тюбик Хуона и открыл его. Затем потащил Роуз за Донной, чтобы императрица приняла ее свечение за свечение Донны.

«Огонь!» - услышали они крик Императрицы, когда ТАРДИС появилась вокруг них в торнадо из голубых частиц.

«Ну, поехали!» - радостно сказал доктор, снова бросаясь к пульту.

http://tl.rulate.ru/book/127703/5432868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь