Готовый перевод Tom and Harry / Том и Гарри: Том 4. Часть 5

МакГонагалл отметила, что он не упомянул Слизнорта.

Гамильтон прокомментировал: «Это довольно сильное одобрение, мистер Поттер. Давайте поговорим о вчерашнем вечере. Как получилось, что вы вообще оказались в Хогсмиде со своими друзьями?»

Убедившись, что с помощью Прытко Пишущего Перо она не выкинет никаких фокусов, Гарри ответил: «Мы с друзьями пили пинту пива в „Три метлы“ и намеревались провести этот вечер спокойно».

«Как вы думаете, связаны ли эти два нападения между собой?»

Гарри ответил: «Я уверен в этом. Я уверен, что Волан-де-Морт спланировал оба нападения примерно в одно и то же время, чтобы максимально увеличить количество смертей и разрушений в Хогсмиде. Вероятно, он был разочарован тем, что кто-то из Пожирателей смерти был схвачен или убит». Он предоставил очень мало информации, которой у нее еще не было, но он почти никогда не давал интервью. Это будет стоить ей полугодового заработка.

«А что насчет дементоров?»

«Я нашел способ, как их можно уничтожить. Я подробно обсудил это с Министерством магии и надеюсь, что они решат оставить мир волшебников в покое на долгое время. Я уверена, что люди из Отдела тайн очень внимательно изучают этот вопрос».

Гарри позволил ей продолжать еще десять минут, а затем встал. Было очевидно, что интервью закончено.

Она поблагодарила его за уделенное время. Перед тем как уйти, Гарри сказал: «Мисс Гамильтон, возможно, вы могли бы прислать мне окончательный вариант вашей работы до того, как она будет отправлена. Я буду рад просмотреть его». И снова Гамильтон поняла, что это направление работы. Но, обращаясь к человеку, который накануне убил более пятидесяти монстров, она не собиралась идти против его желания.

Когда они уже собирались уходить, Минерва спросила: «Гарри, ты не мог бы остаться еще на минуту?».

Гамильтон ушел, и она закрыла дверь. Вручив Гарри еще одно Сливочное пиво, она сказала: «Я не могу выразить тебе свою благодарность за все, что ты сделал, как сегодня, так и... ну... я в долгу перед тобой, Гарри. Я никогда не забуду об этом. Спасибо тебе».

Гарри посмотрел на нее и сказал: «Давайте не будем вести счет, профессор. Я никогда не смогу отплатить вам за все то, в чем вы мне помогли».

Она с грустью посмотрела на него и сказала: «Гарри, спасибо тебе. Я хочу сказать, что мне очень жаль, что я сомневалась в тебе из-за философского камня, ругала тебя за спасение Джинни на втором курсе и особенно за то, что не поверила тебе насчет Драко и Северуса. Я был неправ». В последнее время эти разговоры не давали ей покоя, и она хотела извиниться лично, пока есть такая возможность.

Гарри улыбнулся, и она увидела, что его взгляд когда-нибудь станет таким же, как у Альбуса. Он сказал: «Вам не за что извиняться, профессор. Вы были правы большую часть времени. Давайте двигаться дальше».

Благодарная за то, что он был так любезен с ней, она спросила: «Гарри, что ты планируешь изучать в этом семестре?»

Гарри ожидал этого и ответил: «Трансфигурацию, если вы будете ее преподавать, и Заклинания. Также я буду получать частные уроки от Аластора по технике боя и от Билла Уизли по финансам. Если это возможно, я бы хотел продолжать заниматься в группе по защите дипломов два вечера в неделю. Я также хотел узнать, есть ли свободные комнаты для посетителей, которые мы с Гермионой могли бы использовать». В ответ на её удивлённый взгляд он поспешно добавил: «Она очень много работает над этим и будет работать с книгами, которые не подходят для общей комнаты Гриффиндора. А я буду приносить в школу оружие, и, возможно, будет лучше...»

Она ответила, понимая, что в его просьбе нет ничего предосудительного: «Я понимаю. Апартаменты для гостей вполне удовлетворят ваши потребности. Там есть две спальни, ванная комната и большая зона отдыха...» Он мог бы попросить у нее покои директора с прислугой, и она бы ему их предоставила. «Я могу забронировать свободный коридор на третьем этаже, где Ха́грид держал ту ужасную собаку».

Гарри вспомнил, что помещение было довольно большим и вполне могло подойти. К тому же его легко запереть, чтобы не пускать любопытных студентов. Он ответил: «Это было бы идеально, профессор. Большое спасибо».

МакГонагалл спросила: «Чем еще я могу вам помочь?»

«Профессор, я знаю, что вы делаете все возможное, чтобы обезопасить замок и позаботиться о детях. Сейчас со мной все в порядке. Пожалуйста, дайте мне знать, чем еще я могу вам помочь. Спасибо за обед».

«Не за что, мистер Поттер. Приятного остатка дня». Она посмотрела на него и поняла, что он пытается взвалить на свои плечи всю тяжесть мира. Он не получит никакого домашнего задания от своих учеников. Ей хотелось, чтобы времена были другими и она могла наблюдать, как юноша с удовольствием играет в школьный квиддич и общается с девушками. Увы.

Гарри ответил: «И вам того же, профессор». Он закрыл за собой дверь.

... --- ...

Пока Гарри беседовал с Гамильтоном, министр магии Абраксан беседовал со старшим аврором Шеклболтом по поводу должности директора МЛЭ.

Кингсли предстоял один из самых трудных разговоров в его жизни. «Я очень ценю ваше предложение, министр, и поверьте, стать директором этой организации - одна из моих жизненных целей».

Наташа ожидала, что необычайно благородный волшебник отклонит ее предложение, но почувствовала необходимость спросить его. Она легко отпустила его. «Но...»

Шеклболт вздохнул и начал тщательно сформулированный ответ, который должен был поставить крест на его карьере. «Сейчас я очень занят своим текущим заданием и считаю, что мир волшебников обязан помогать ПМ».

Абраксан грустно улыбнулась, понимая, чего это заявление стоило лично способному Мракоборцу. Она также знала, что он назвал ей очевидную причину. Неофициальная причина заключалась в том, что его нынешнее назначение позволяло ему оставаться активным членом не очень тайного ополчения Поттера.

Она ответила: «Я понимаю, что вы хотите сказать. Я даю вам слово, что если эта должность снова станет доступной, вы будете первым, о ком я подумаю». Она надеялась, что пройдет несколько лет, а не несколько дней, прежде чем ей придется выполнить это обещание. «Кого бы вы могли порекомендовать, кроме себя?»

http://tl.rulate.ru/book/127686/5856222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь