Готовый перевод My Wife is a Superhero in the Reverse World / Моя жена — супергерой в обратном мире: Том1. Часть 11

Люси смеется: «О нет, нет, нет», — быстро уверяет она меня. «Это совсем не так. Это больше похоже на... что-то скачкообразное. Я двигаюсь очень быстро только тогда, когда сосредотачиваюсь и активирую свои способности».

«Правда?» Я немного оживляюсь. «У меня тоже так на самом деле работает».

Люси выглядит смущенной. «Твое что?»

«Мои способности», — поясняю я.

Глаза Люси расширяются от удивления, ее рот слегка приоткрывается. «У тебя есть силы?» — спрашивает она, ее голос — смесь недоверия и волнения.

Я киваю, легкая улыбка тронула мои губы. «Да, я могу стрелять раменом из пальцев».

Люси смотрит на меня мгновение, нахмурив брови в замешательстве. Затем, внезапно, она разражается смехом, звук яркий и мелодичный. «Это так глупо!» восклицает она, ее глаза мерцают от радости.

Когда ее смех стихает, на ее лице появляется выражение удивления. Она наклоняется вперед, ее голос понижается до почти благоговейного шепота. «Знаешь ли ты, как редко бывает, когда у мужчины есть силы?»

Я улыбаюсь, вспоминая слова Скай, сказанные ранее. «Да, Скай мне сказала».

В тот момент, когда я упоминаю имя Скай, лицо Люси бледнеет, краска сходит с ее щек так быстро, как будто кто-то щелкнул выключателем. Ее глаза расширяются от ужаса, и она сжимает ручки своего кресла так сильно, что костяшки пальцев белеют.

«Когда ты видел Скай?»

Я хмурюсь, сбитая с толку внезапной переменой в поведении Люси. «Скай была той, кто спасла меня, когда я впервые появился здесь», — объясняю я. «Она отбилась от какого-то ученого с синими волосами и привела меня в свой пентхаус, где мы…»

Лицо Люси искажается от ужаса, пока я рассказываю свою историю. Ее дыхание становится учащенным и поверхностным, глаза расширяются от паники. Прежде чем я успеваю закончить, она резко отшатывается назад, локтем зацепляясь за край маленького столика рядом со своим стулом.

Время, кажется, замедляется, пока я наблюдаю за развитием событий. Стол опасно качается, наполовину полная бутылка воды на нем качается на долю секунды, прежде чем опрокинуться. Крышка, не полностью закрученная, отскакивает, когда бутылка падает. Изящная дуга воды выливается, направляясь прямо на меня.

Рука Люси появляется из ниоткуда, выхватывая бутылку в воздухе. Но она опоздала на долю секунды. Брызги воды уже попали мне на рубашку, оставив темное мокрое пятно на груди.

Лицо Люси искажается от ужаса. «О нет! Мне так жаль, Люк!» — кричит она, и ее голос полон искреннего горя. «Я пыталась уловить это, но не обращала внимания!»

Я смотрю на свою промокшую рубашку, затем снова на страдальческое выражение лица Люси. Смешок срывается с моих губ, перерастая в полноценный смех. «Люси, все в порядке», — уверяю я ее, все еще посмеиваясь. «Это просто вода. Никакого вреда».

Люси хмурит брови в замешательстве, явно не понимая моего веселья. Я качаю головой, все еще улыбаясь. «Правда, все в порядке. Я просто переоденусь в одну из рубашек, которые мне дала Темная Звезда».

Я встаю, тянусь к краю мокрой рубашки. Когда я начинаю стягивать ее через голову, я слышу резкий вдох. Останавливаясь с наполовину спущенной рубашкой, я выглядываю и вижу, что лицо Люси приобрело глубокий малиновый оттенок. Ее глаза широко раскрыты, они устремлены на мой обнаженный торс.

Прежде чем я успеваю отреагировать, Люси внезапно оказывается прямо передо мной, двигаясь так быстро, что я даже не заметил, как она встала со стула. Ее руки хватают подол моей рубашки, с силой дергая ее обратно вниз.

«Что ты делаешь?» — пищит она, ее голос на октаву выше обычного. Ее лицо теперь так красно, что я почти чувствую жар, исходящий от ее щек.

«Я как раз собиралась сменить рубашку», — объясняю я, озадаченная ее реакцией.

Люси смотрит на меня с тревогой, ее глаза широко раскрыты, а лицо раскраснелось. «В присутствии твоей сестры? Люк, возьми себя в руки!» — восклицает она, в ее голосе смесь шока и смущения.

Я чувствую себя потерянным, полностью сбитым с толку ее реакцией. Не желая оскорблять ее еще больше, я быстро отступаю. «Мне жаль», — говорю я, в моем голосе слышны угрызения совести. «Мне следовало быть более внимательным». Слова кажутся пустыми у меня во рту, скорее умиротворяющим жестом, чем искренним извинением.

По правде говоря, я просто потакаю ей, пытаясь сгладить ситуацию, которую я не до конца понимаю. Но я измотан, так что это мой лучший вариант.

Выражение лица Люси слегка смягчается, напряжение в плечах немного ослабевает. «Нет, нет, это не так... все в порядке», — бормочет она, отводя взгляд от меня. Ее пальцы теребит подол собственной рубашки, нервно скручивая ткань.

Отчаянно желая сменить тему и снять напряжение, я прочищаю горло. «Так, эм, ты теперь будешь рядом?» — спрашиваю я, и мой голос звучит неестественно громко в тихой комнате.

Лицо Люси оживляется от этого вопроса, на ее лице явное облегчение. «О! Да, конечно!» — восклицает она, ее недавнее смущение, казалось бы, забыто. В размытом движении, которое заставляет меня моргать от удивления, она проносится через комнату к маленькому столу в углу.

Ветер от ее движения ерошит бумаги на столе, отправляя несколько из них на землю. Люси, кажется, не замечает этого, полностью сосредоточившись на том, чтобы что-то записывать в блокнот. Ее рука движется так быстро, что это просто пятно цвета кожи, ручка — размытое движение.

Меньше чем через секунду она снова передо мной, протягивая небольшой листок бумаги. «Вот мой номер телефона», — говорит она, и улыбка дергает уголки ее губ. «Я останусь в Бостоне на некоторое время, может быть, немного отдохну от своей команды в Лос-Анджелесе».

Глаза Люси сверкают от волнения, когда она протягивает мне листок бумаги, ее пальцы на мгновение задерживаются, словно не желая прерывать контакт.

«Я не хочу портить твою интеграционную штуку», — говорит она, ее голос мягкий и наполнен смесью беспокойства и едва сдерживаемой радости. «Но звони мне по любому поводу, ладно, братан? Даже если тебе просто скучно».

Пока она говорит, я вижу годы одиночества и скорби, запечатленные в морщинах вокруг ее глаз, легкую дрожь в ее руках. Ясно, что снова иметь брата, пусть даже из другой вселенной, значит для нее больше, чем она может выразить словами.

«Конечно», — киваю я, аккуратно складывая бумажку и засовывая ее в карман. «Спасибо, Люси».

Простое произнесение ее имени, кажется, наполняет ее неописуемым счастьем. Ее улыбка становится шире, угрожая расколоть ее лицо надвое. В размытом движении, которое оставляет слабый остаточный образ в воздухе, она обнимает меня еще раз.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/127308/5373878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти