Готовый перевод [♥] Drama Queen Wins Easily In Historical Novel / Избалованная притворщица выигрывает в эпоху перемен: Глава 7

Маленькие ручки малышей были совсем маленькими и слабыми, так что их совместная работа больше напоминала игру с водой.

Глядя на плохую женщину, которая развешивала для них одежду, трое крепышей задрали головы. Вскоре их отодвинули в сторону и велели сидеть и играть со своими кубиками Рубика.

Маленькие «злодеи», никогда раньше не игравшие с ними, наконец-то начали понимать, как это делается. Первым собрал все шесть сторон кубика Рубика маленький Се Синжун, Третий.

«Вау!»

«Братик такой молодец!»

«Третий, ты просто супер!»

От похвалы всех троих застенчивый Третий расплылся в робкой улыбке, но в его темных, слегка испуганных и отрешенных глазах теперь сияла яркая радость.

«Наш Старший тоже очень крутой, а Второй почти тебя догнал, давай, поднажми…» — Линь Чуся относилась ко всем одинаково. Развесив одежду, она принесла низенький табурет, села рядом, хлопала в ладоши и с улыбкой смотрела на них.

В теплых лучах солнца, под легким дуновением ветерка, милые малыши, склонившись над кубиками Рубика, и Линь Чуся с ее преувеличенными похвалами создавали такую теплую и гармоничную атмосферу.

Закончив со всеми делами и немного поиграв с малышами, Линь Чуся заметила, что солнце поднимается все выше и становится все жарче: «Ну все, пора домой, скоро мама будет готовить обед. Что же мы сегодня съедим?»

Малыши были худыми и бледными, им нужно было хорошо питаться. Одной каши было недостаточно, дни с мясом и овощами — это хорошо. Кстати, в ее супермаркете есть сухое молоко?

Точно…

Как она могла забыть об этом сегодня утром?

По стакану молока каждый день, и не пройдет и полмесяца, как они начнут набирать вес.

«Колбаса», — Старший помнил, что сегодня утром они ели колбасу, и все еще думал о ней. Она была такая ароматная, и если бы была возможность, он хотел бы есть колбасу каждый день.

Он подумал: «Вот это и есть счастливая жизнь, наверное?»

Неосознанно высказав свое желание, Старший снова надул щеки, его маленькие ручки невольно, от замешательства, теребили край одежды. Казалось, он понял, что сказал что-то не то.

«Колбаса… Хорошо», — Линь Чуся погладила Старшего по головке, а затем повернулась к двум другим: «Наш Старший, оказывается, любит колбасу. А Второй и Третий? Вам нравится?»

Второй и Третий с горящими глазами закивали. Колбаса такая вкусная, они хотят ее есть.

Линь Чуся собралась пойти в огород за овощами. Кстати, вечером нужно будет еще и полить их, как же это утомительно.

Трое маленьких «злодеев» тоже захотели пойти с ней. Они боялись потерять свои кубики Рубика, поэтому аккуратно их отложили. Только они вышли из дома, как вдалеке увидели фигуру ее двоюродной сестры Линь Цюшуан, идущей в сторону их дома.

Двоюродная сестра? Линь Цюшуан? Разве это не главная героиня?

Эй, и зачем она пришла?

Как только трое маленьких «злодеев» увидели Линь Цюшуан, они вспомнили, как она их ненавидит, а еще… плохая женщина говорила, что ее двоюродная сестра всегда о них плохо отзывается, поэтому плохая женщина так с ними и обращалась…

Старший не боялся ту плохую женщину, но он беспокоился, что эта злая женщина обидит его братьев. Он протянул свои маленькие ручки, защищая братьев, и спрятался за дверью, настороженно прислушиваясь.

Линь Чуся краем глаза взглянула на троих подслушивающих малышей, не обратила на них внимания и устремила свой полный слез и обиды взгляд на Линь Цюшуан, идущую к ее дому.

Как только Линь Цюшуан подошла ближе, из глаз Линь Чуся, полных слез, градом покатились слезы: «У-у-у, двоюродная сестра, мне так плохо…»

У нее на лбу была повязана повязка, похожая на кровоостанавливающий жгут. Линь Цюшуан, никогда не видевшая жгутов, понятия не имела, что это такое.

«Ай-яй, Чуся, что с тобой случилось?» Она слышала, что тетя из семьи Се Цзинмина снова побила Линь Чуся, ха-ха-ха… Линь Чуся, вот и твой день настал. В прошлой жизни* она вышла замуж в семью Се.

*Oh, Lord...

Се Цзинмин сейчас, как и в прошлой жизни, не успел не то что провести брачную ночь, но даже свадебный пир не закончился, как он спешно отправился на задание.

Сколько людей в деревне смеялись над ней. Самыми отвратительными были дядя и тетя Се Цзинмина, которые всегда вставали на позицию морального превосходства и поучали ее, так что после всех обид Линь Чуся еще и притворно приносила ей еду, говоря слова жалости и сочувствия.

С какого это перепугу?

Оглядевшись, она не увидела троих грязных сорванцов. Раньше, когда она приходила к Линь Чуся, всегда можно было увидеть, как эти трое грязнуль копаются в сорняках у дома или на обочине дороги.

«Чуся, а где эти трое неблагодарных щенков?» — прямо спросила Линь Цюшуан у Линь Чуся.

«Двоюродная сестра, разве ты не говорила, что принесешь мне пять яиц? Почему же ты до сих пор не идешь? Неужели тебе жалко? Меня же тетушка Ло ударила по голове, я чуть не сошла с ума, а тебе все равно, ты же раньше говорила, что я тебе самый близкий человек! Почему ты обо мне не беспокоишься?»

Словно капризная девушка, Линь Цюшуан от этих слов чуть не задохнулась от злости. Линь Чуся по-прежнему была настолько глупа, что не замечала явного неприятия. Кому нужно это притворное беспокойство? Она себя кем возомнила? 

Сжав губы, она с трудом подавила гнев и выдавила из себя натянутую улыбку, изображая сочувствие Линь Чуся: «Так я же беспокоюсь о тебе, Чуся. Эти трое неблагодарных щенков, наверное, тебя разозлили? Ты и так сильно пострадала, а они даже не подумали о том, чтобы позаботиться о тебе…»

Трое маленьких «злодеев», подслушивавших их разговор за дверью, от злости широко раскрыли глаза, особенно Старший, Се Хунчу. Его маленькие кулачки были крепко сжаты. Ах ты, она и правда злая!

Их настороженные уши продолжали слушать ответ «плохой женщины». Если, если эта «плохая женщина» действительно, действительно снова послушает эту злую женщину и обидит их братьев, он, он никогда ее не простит.

В этот момент Линь Чуся вдруг громко заплакала, ее слезы совсем не выглядели красиво: «Двоюродная сестра, тебе до меня нет дела! Ты не спросила, больно ли мне, голодна ли я. Неужели ты изменилась?»

Линь Цюшуан подумала: «Да что с ней такое! У Линь Чуся явно проблемы с головой, как она может такое говорить? Фу, меня аж затошнило».

«Тогда я сейчас же вернусь и принесу тебе яйца. Подожди меня и хорошенько отдохни», — Линь Цюшуан в последнее время не хотела видеть Линь Чуся. Она хотела пойти к Сунь Сянсюэ и наладить с ним отношения.

В прошлой жизни Линь Чуся вышла замуж за Сунь Сянсюэ и жила просто замечательно: жила в особняке, ездила на машине и даже появлялась по телевизору. Если бы она вышла замуж за Сунь Сянсюэ, то тоже смогла бы жить так, что все бы ей завидовали.

Уходя, Линь Цюшуан с высокомерным видом бросила на Линь Чуся взгляд, полный показного сочувствия: «Прости, Линь Чуся, что я отняла у тебя твоего будущего хорошего мужа. Но я позабочусь о твоей семье».

«В прошлой жизни мне было так тяжело, так тяжело…»

Когда Линь Цюшуан ушла, Линь Чуся равнодушно вытерла слезы и, повернувшись к трем малышам за дверью, сказала: «Пойдемте, сорвем овощей».

Услышав, как их позвала Линь Чуся, трое маленьких «злодеев» робко выглянули из-за двери. Увидев, что Линь Чуся излучает тепло и нежно улыбается, глядя на них, они медленно двинулись с места, боясь, что она их ударит.

«Пошли, мама поведет вас покорять огород!» — внезапно перевоплотившись в подростка-максималиста, Линь Чуся властно взяла за руку Второго. От ее слов все трое малышей молча подняли на нее глаза.

«Вот, сегодня мама так настрадалась. Посмотрите на мой лоб. Если бы я подралась с двоюродной сестрой, я бы точно проиграла, правда?» — присев на корточки, чтобы трое малышей стояли перед ней, она учила их не быть всегда агрессивными.

«Мы должны научиться казаться слабыми, чтобы сначала усыпить бдительность противника, а затем, когда он потеряет внимание, нанести ответный удар. Во всем нужно думать головой. Вам троим, маленьким крепышам, нужно только защищать себя, понятно?»

Трое маленьких «злодеев» задумчиво кивнули: «Хорошо, мы запомнили!»

 

P.S.: Мои сладкие, я сейчас откинусь._(:3 」∠)_ Я как и вы читаю роман в первый раз)) Господи! Здесь что переродились все кому не лень?( ̄  ̄|||) Судя по всему эта наша двоюродная сестра в прошлой жизни была на месте гг, а сейчас возродившись ткнула ее в это болото, а сама пытается занять тепленькое место под солнцем у местного богатея. И все в какую-то отместку, видать оригинальная гг над ней потешалась нехило. А так~ ДА! Ура, товарищи! Мы наконец-то таки определились с веком наших событий! Это время реформ в 20 веке! Хахахаха! *немного сошла с ума* В тексте всегда возникали спорные моменты о названии вещей, но вот было в тексте и такое слово, которое никак иначе не переводится и это телевизор, телевидение! (๑˃ᴗ˂)ﻭ Похлопаем же технологиям~ Ваш переводчик вполне себе заслужил похвалу в виде скромного "спасибо"(b ᵔ▽ᵔ)b, а также, надеюсь вы подарите ему миску риса и кошко-жену (будет моим редактором)~(ノ´ヮ`)ノ*: ・゚

http://tl.rulate.ru/book/127229/5403943

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь