Гарри знал, что Лу́на лжет, он знал, как сильно она ждала этих каникул и времени, которое она сможет провести с отцом. Она отдавала все ради него, и он знал это. Он знал, что Лавгуды не слишком благополучны в финансовом отношении, и у Лу́ны, возможно, никогда больше не будет возможности отправиться в такое путешествие. Гарри чувствовал огромную благодарность и немного стыд. Благодарность за то, что кто-то заботился о нем настолько, что пошел на такую жертву, и стыд за то, что он думал только о себе и своей боли. Он не задумывался о том, как всё это может отразиться на его друзьях.
«Я знаю, что это неправда, Лу́на, - мягко сказал Гарри, - не могла бы ты сказать мне правду?»
Лу́на наклонила голову на одну сторону и задумчиво посмотрела на него. На мгновение ему показалось, что она его не поняла. Она посмотрела на него своими туманными серебряными глазами и прошептала: «Я была тебе нужна».
На глаза Гарри навернулись слезы, и он молча заключил Луну в крепкие объятия. Он зарылся лицом в ее грязные светлые волосы и почувствовал, как ему повезло, что у него есть такая верная подруга. «Спасибо, Луна, - прошептал он. Обычно Гарри никогда не делал этого с девушкой, будучи по своей природе ужасно застенчивым, но с Луной это казалось совершенно естественным. И он понял, что она была права: он действительно «нуждался в ней». Лу́на, в свою очередь, так же крепко обняла Гарри и чувствовала себя так же счастливо. Объятия длились долго, и никто из них не хотел их прекращать: от тесного физического контакта им обоим становилось легче.
Вытирая слезы, Гарри сумел выдавить из себя: «Так... когда мы уезжаем?»
«Папа сделал мне Портал, который активируется в 9:00.
Гарри взглянул на прикроватные часы и увидел, что ещё нет и семи. Мне лучше поторопиться, если я хочу быть готовым вовремя». Только тогда Гарри, к своему стыду, осознал, что все еще находится в пижаме.
На лице Гарри появилось обеспокоенное выражение. Как он собирался одеться? Он не мог попросить Лу́ну выйти в коридор. Если бы тётя и дядя узнали, что он переспал с девушкой, какой бы невинной она ни была, его бы заперли в спальне до конца жизни. И все же он не мог одеться, когда она стояла рядом.
Лу́на словно прочитала его мысли и подсказала решение. «У тебя все еще есть плащ-невидимка?» - спросила она мечтательным голосом.
«Что?»
«Твой плащ-невидимка. Джинни сказала мне, что у тебя был плащ-невидимка, и на втором курсе ты использовал его, чтобы пробраться в закрытую часть библиотеки. Он все еще у тебя?»
«Э-э, да. Он лежит в моем сундуке. Почему вы спрашиваете?»
«Ну, если бы ты одолжил его мне, я бы мог пользоваться туалетом, пока ты одеваешься».
«Отличная идея», - воскликнул Гарри и начал рыться в сундуке. Вытащив его, он подождал, пока Лу́на подберет небольшую сумку для ночлега, а затем аккуратно накинул ее ей на голову. Она тут же исчезла из виду.
«Отлично!»
«Ну, не совсем», - неопределенно ответила Лу́на, - „он на фут длиннее, но я справлюсь“.
Гарри наблюдал, как дверь его спальни медленно открывается, а затем закрывается. «Лу́на? Ты еще здесь?» Приняв отсутствие ответа за «нет», он стянул с себя пижаму и надел джинсы и толстовку. Через несколько минут, когда он только закончил собирать вещи в машину, дверь его спальни таинственным образом открылась и снова закрылась. Вдруг он увидел голову Лу́ны, которая, казалось, парила в воздухе.
«Этот плащ просто чудесен! Один мальчик прошёл мимо меня в коридоре, даже не заметив моего присутствия», - рассмеялась она.
«Это мой кузен, Дадли.»
Когда Лу́на снимала плащ, Гарри заметил, что она сменила одежду. Вместо джинсов и толстовки, в которых она пришла, на ней было светло-голубое солнечное платье, а волосы она завязала в аккуратный хвост. Выглядело это немного старомодно, но, похоже, Луне это шло. На самом деле Гарри подумал, что она выглядит довольно привлекательно.
«Я хорошо выгляжу?» - спросила она, несколько неуверенная в себе.
«Ты выглядишь великолепно», - искренне воскликнул он.
«Спасибо», - застенчиво ответила она, и на ее лице появился легкий румянец. «Я подумала, что если я собираюсь встретиться с твоими родственниками, то мне лучше одеться в одежду маглов... Конечно, - мечтательно продолжила она, - джинсы ведь тоже одежда маглов, не так ли?»
«Ну... Э-э, да. Но я все равно думаю, что тебе идет этот образ». Гарри даже не задумывался о том, как он скажет своим родственникам, что уезжает на все лето, и не думал, что они будут против.
«Я и сам не знаю, как скажу им, что уезжаю, не то чтобы у них были проблемы с этим».
«Ну...» Лу́на начала заговорщицким тоном: «У меня есть план».
«Что ж, давай послушаем.»
«Ты можешь спуститься вниз и сказать своим родственникам, что профессор Дамблдор прислал тебе сообщение с просьбой приехать к нам на остаток лета. Скажи им, что кто-то придет за тобой около 8:30. Я могу использовать твою мантию-невидимку, чтобы пробраться через парадную дверь, а потом постучать в дверь, когда придет время. Я познакомлюсь с твоими родственниками, а потом мы сможем Порталом добраться до моего дома».
Гарри смотрел на нее с благоговением. «Я и не подозревал, что ты такая хитрая», - сказал он с улыбкой. «Думаю, ты просто хочешь подольше попользоваться плащом-невидимкой».
«Возможно», - ответила она с лукавой улыбкой.
Лу́на снова надела плащ-невидимку и вместе с Гарри спустилась вниз. Он заглянул на кухню и, увидев своих родственников, сидящих за столом, подал Луне знак, что можно идти.
Зайдя на кухню, Гарри занял свое обычное место за столом. «Доброе утро, дядя Вернон, доброе утро, тетя Петуния», - весело сказал он.
«Я так и знал, что это было слишком хорошо, чтобы продолжаться, Петуния. Он все еще здесь», - ехидно сказал дядя Вернон. «Не могу сказать, что я скучал по тебе, мальчик».
http://tl.rulate.ru/book/127106/5356125
Сказал спасибо 1 читатель