Готовый перевод Demon Hunter: I became a god in the demon hunting world / Охотник на демонов: Я стал богом в мире охоты на демонов: Глава 18

– Когда король Вороньей земли призывает нас к бою, каждый лорд, кроме герцога Амары, может собрать армию всего из сотни человек, – начал рассказчик. – Но когда десяток лордов объединяются, их войско насчитывает тысячи солдат. Это уже сила, с которой нельзя не считаться на всём континенте. К тому же у нас есть поддержка колдунов.

Дик кивнул:

– Всё верно.

В своей прошлой жизни, будучи небожителем, я часто читал в исторических книгах о грандиозных сражениях предков. Один Бай Ци мог обмануть 400 тысяч солдат, а Чжугэ Лян – победить 800 тысяч. Поэтому я не слишком чувствителен к числам и просто думал, что этот мир такой же. Но когда я внезапно оказался в Средневековье, то понял, что здесь сражаются всего сотнями и тысячами, что поначалу казалось странным.

– Кстати, Дик, какое задание ты получил на этот раз? – спросил собеседник.

– В Одинбурге пропал дровосек. Его сын попросил меня отправиться в Чёрный лес и найти его.

– Тогда будь осторожен. Мы никогда не заходили глубоко в Чёрный лес. Говорят, там полно чудовищ.

– Спасибо за предупреждение.

Поскольку их пути совпали, они вместе вышли за городские ворота. Дик заметил, что за воротами стояли несколько десятков всадников в полных доспехах. На первый взгляд их было немного, но, приблизившись, можно было ощутить подавляющую мощь их высоких фигур и стройных коней. Не зря древняя кавалерия считалась козырем любой армии. Дик был уверен, что если эти тридцать всадников правильно повести в бой, они легко справятся с сотнями, а то и тысячей пеших разбойников.

Но, с другой стороны, разве Като тоже не были кавалеристами?

Дик отбросил эту мысль. Для него это не имело значения.

Всадники выстроились в квадратный строй. Их предводитель, помимо полного доспеха, носил шлем с забралом, скрывавшим его лицо. Он сидел на высоком боевом коне, а сбоку на специальном крюке висело копьё длиной около трёх метров. Такое копьё могло нанести смертельный урон врагу, если всадник, разогнавшись, направит его в сторону противника.

Один III уже заметил приближающихся. Он кивнул Дику, и тот ответил тем же. Затем барон обратился к будущей колдунье Сие:

– Колдунья, как хорошо, что вы здесь.

– На этот раз вам не придётся иметь дело с обычными бандитами Като. Главное – они, возможно, привели с собой жреца Като, который может наложить заклинание, чтобы сделать бандитов ещё более безумными.

– Так что вам нужно будет остановить его, когда придёт время.

– Я слышала, что племя Кату владеет заклинанием под названием "кровожадность", которое лишает людей рассудка и делает их более агрессивными. И я как раз знаю заклинание тишины, которое может его нейтрализовать.

– Не волнуйтесь, оставьте это мне.

– Отлично, тогда вперёд! – Один III удовлетворённо улыбнулся, после чего к ним подвели пони.

– Этот конь подготовлен для вас. Давайте отправляться в путь. О, кстати, Дик, не хотите ли присоединиться к нам, чтобы защитить мисс Сию?

– Нет, я просто прохожу мимо, – серьёзно ответил охотник на демонов.

– Понятно, тогда в путь! – С этими словами он уже собирался отдать приказ о выступлении.

В этот момент предводитель кавалерии спешился. Он медленно подошёл к Сие и снял забрало, открыв молодое и худощавое лицо. Это был Кеби.

На его лице играла улыбка. Одна из его рук, закованная в латную перчатку, до этого была сжата в кулак, а теперь он разжал её, показав золотое ожерелье.

Судя по его доспехам, у него не было карманов, чтобы положить это ожерелье. Он ждал прибытия мисс Сии, всё это время держа ожерелье в руке.

– Мисс Сия, это ожерелье я заказал специально для вас у великого ювелира Вала. Его создали лучшие мастера, а камни на нём привезены из империи Бахус. Я хочу подарить его вам, – с надеждой в голосе произнёс Кеби, глядя на будущую колдунью.

– Я не хочу его, – твёрдо ответила Сия.

– Что вы сказали? – Кеби, казалось, не ожидал такого ответа.

В его представлении, даже если Сия не будет в восторге, она хотя бы смущённо примет его подарок. Ведь до этого они приятно общались, и он считал, что их отношения развиваются естественно.

– Я сказала, что не хочу его, – Сия подняла глаза и серьёзно посмотрела на мужчину перед собой.

– Сейчас я – будущая колдунья, и я уверена, что скоро стану полноценной колдуньей.

– Моя жизнь продлится почти пятьсот лет, а ты... просто смертный.

– Я не хочу, чтобы однажды нам обоим стало грустно.

С этими словами Сия помахала рукой охотнику на демонов, затем ловко вскочила на пони и направила коня к Одину III.

– Мы можем ехать?

– Конечно, мисс Сия.

Один III не показал ни малейшего разочарования из-за того, что Сия отвергла его приёмного сына. Напротив, на его губах играла улыбка.

Он уже знал, что эти двое не смогут быть вместе.

Хотя они казались равными по статусу – один был сыном лорда, а другая – будущей колдуньей, между ними лежала пропасть.

Как и сказала мисс Сия, её жизнь продлится пятьсот лет, и она будет полна неизвестности.

А его приёмный сын станет рыцарем, а если повезёт, то и мелким лордом благодаря военным заслугам. Но это никак не делало его достойным партнёром для мисс Сии.

Их жизненные сроки были слишком разными.

В конце концов, жизнь охотника на демонов тоже длится несколько сотен лет, и Дику, вероятно, всего около двадцати, как и мисс Сие.

Кажется, охотник на демонов и колдунья – вполне подходящая пара.

Может, они уже давно вместе, и поэтому Сия отвергла моего сына Кеби?

С этой мыслью он многозначительно посмотрел на Дика, а тот, не понимая, что происходит, лишь неловко улыбнулся.

Кеби быстро пришёл в себя. Он снова надел шлем, не сказав ни слова, передал ожерелье солдату позади себя, сел на коня и повёл кавалерию вперёд.

Дик наблюдал, как они удаляются, а затем направился к Чёрному лесу.

Вскоре он оказался на его окраине.

Сосредоточившись, он активировал свои охотничьи чувства.

Чувства охотника на демонов – зрение, обоняние и слух – намного острее, чем у обычных людей.

А когда охотник сосредотачивается, их интенсивность возрастает в разы.

Он осмотрел окрестности и вскоре заметил ряд следов.

Охотник начал бормотать себе под нос:

– Судя по размеру этих следов, они принадлежат взрослому человеку, примерно моего роста.

– И за последние два дня дождя не было, так что, похоже, это следы дровосека.

http://tl.rulate.ru/book/127071/5355126

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь