Готовый перевод Demon Hunter: I became a god in the demon hunting world / Охотник на демонов: Я стал богом в мире охоты на демонов: Глава 16

Затем она взяла маленькие ножницы, подошла к горшечным растениям, срезала пучок желто-зелёных цветов с одного из них, направилась к шкафу на другой стороне комнаты и достала оттуда бутылку с неизвестной жидкостью размером с кулак. После этого она вернулась к лабораторному столу.

– Сначала нам понадобятся цветы белого клевера, – сказала полу-колдунья и положила желто-зелёные цветы в заранее подготовленную каменную ступку, равномерно распределив их на дне.

Затем она посмотрела на охотника на демонов:

– Начинаем!

– Что ты имеешь в виду под "начинаем"?

– Ну, конечно, использовать каменный пестик, чтобы аккуратно растереть цветы белого клевера. Ты хочешь, чтобы я этим занималась?

Дик тут же взял пестик и начал медленно растирать цветы.

Через некоторое время в ступке появился мелкий порошок из цветов белого клевера, источающий лёгкий аромат.

Полу-колдунья с удовлетворением осмотрела результат работы Дика и слегка кивнула:

– Похоже, у тебя есть талант к алхимии. Теперь нам понадобится гномий ликёр.

Она аккуратно повернула пробку на тёмной бутылке вправо, а затем с усилием потянула её вверх. С лёгким хлопком пробка открылась, и в воздухе разлился запах алкоголя.

Полу-колдунья взяла ещё одну мензурку и начала инструктировать охотника:

– Сначала высыпь порошок белого клевера в мензурку.

Дик послушно выполнил указание.

– Теперь медленно влей гномий ликёр. Да, медленно, вот так, до этой отметки.

Она передала охотнику стеклянную палочку:

– Аккуратно перемешивай против часовой стрелки. Остановись, когда я скажу.

Дик снова сделал, как было сказано.

Через некоторое время ликёр и порошок полностью смешались, раствор постепенно приобрёл светло-жёлтый оттенок и начал издавать странный запах, смесь аромата вина и цветов.

– Хорошо, теперь можно остановиться. Последний шаг – мозг водяного призрака.

– Дик, просто положи мозг прямо в мензурку.

Дик слегка удивился:

– Ся, разве нам не нужно измельчить мозг?

– Нет, потому что после того, как чистотел смешается с гномьим ликёром, мозг растворится сам.

– Ладно, тогда так.

Дик не стал спорить и медленно опустил мозг в мензурку, продолжая помешивать.

Как и сказала полу-колдунья, мозг постепенно растворился, а цвет жидкости стал темнее, превратившись в коричневато-жёлтый оттенок, похожий на мёд, при этом издавая слегка резкий запах.

– Отлично. Остался последний шаг.

Полу-колдунья взяла мензурку и поставила её на устройство, напоминающее квадратную плиту.

Затем она нажала кнопку на устройстве, и Дик заметил, что температура начала медленно повышаться.

– Это магический нагревательный прибор, – снова начала объяснять Ся. – Это специальная разработка нашей магической академии, и для его работы нужны энергетические камни.

– А вам, охотникам на демонов, если придётся готовить зелье ласточки в дикой местности, можно использовать сухой котёл или другую железную посуду.

– Правда, зелье, приготовленное таким образом, будет не таким эффективным, как при равномерном нагреве.

Дик снова кивнул, выслушав объяснение.

С течением времени жидкость в мензурке начала медленно кипеть, а цвет стал ещё насыщеннее.

Через некоторое время полу-колдунья снова нажала кнопку на нагревательном устройстве и аккуратно поставила мензурку на лабораторный стол.

Затем она достала три маленьких стеклянных флакона и поставила их на стол.

Она наполнила флаконы жидкостью из мензурки, закрыла их пробками и запечатала горлышки пчелиным воском.

– Ну как? Это твоё зелье ласточки. Кстати, в мензурке ещё осталось немного. Хочешь попробовать на вкус, чтобы заранее привыкнуть?

Ся сказала это в шутку, но не ожидала, что охотник на демонов действительно возьмёт мензурку и выпьет оставшуюся жидкость.

Дик скривился:

– Это действительно ужасно на вкус.

Затем он снова почувствовал боль по всему телу, но, к счастью, она была не слишком сильной.

Что касается эффекта зелья ласточки, он ничего особенного не почувствовал.

В конце концов, это зелье используется для лечения ран, а он сейчас не был ранен.

Но он уже знал, что освоил новый навык.

На панели появилось уведомление:

[Алхимия]: Изготовление зелий (Новичок)

Он с улыбкой посмотрел на полу-колдунью, но та выглядела слегка испуганной.

– Дик, я просто шутила.

– Твоё лицо сейчас покрылось вздувшимися венами из-за яда зелья ласточки.

– К счастью, ты охотник на демонов. Если бы это выпил обычный человек, он мог бы потерять половину жизни.

– Но говорят, что охотники на демонов могут пить только одно зелье за раз. Если выпить слишком много, можно умереть. Будь осторожен! – снова напомнила учительница Ся.

– Спасибо за предупреждение.

– Тогда давай изучим изготовление масла для меча.

– Хорошо.

– Достань железы гуля.

...

Через некоторое время Дик с удовлетворением получил три специальных флакона, наполненных гладкой пастой, похожей на масло. Это был результат его работы с полу-колдуньей – масло для меча против гулей, которое наносило дополнительный урон этим существам.

При использовании этого масла его нужно было просто нанести на меч.

Дик был в восторге и уже собирался попросить полу-колдунью приготовить что-то ещё на случай чрезвычайной ситуации.

Ведь после изготовления масла на панели снова появилось уведомление:

[Алхимия]: Изготовление масел для меча (Новичок)

Но, взглянув на уставшее лицо полу-колдуньи, Дик понял, что прошло уже много времени.

– Может, пойдём поесть? Я отдохну после еды.

– Слишком рано для отдыха, разве нет? Сейчас же только...

– Охотник на демонов, у тебя действительно отличная физическая форма! Мне даже немного завидно. Солнце уже зашло. Ты что, не заметил, что мы провели в лаборатории целый день?

– Понял. Тогда давай быстро поедим и отдохнём.

Полу-колдунья ничего не сказала, но указала на оставшееся оборудование:

– Ты должен помочь мне убрать всё остальное, понял? Я пойду отдохну.

Дик кивнул:

– Хорошо.

Затем Ся открыла дверь, и Дик тоже заметил, что за дверью уже стемнело.

Он был немного тронут: эта полу-колдунья совсем не обязана была ему помогать, но всё же протянула руку.

Какой бы ни была причина, она ему помогла.

Если в будущем у неё будут трудности, он тоже должен будет её отблагодарить.

С этой мыслью он быстро убрал оборудование и вышел из лаборатории.

К его удивлению, на столе в гостиной уже была приготовлена еда.

Полу-колдунья переоделась в пижаму, её белые икры были сложены вместе, а босые лодыжки покоились на табурете. Она ела с аппетитом, держа в руке чашку. Судя по запаху, это был виноградный сок.

http://tl.rulate.ru/book/127071/5355074

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь