Следуя принципу не тратить еду впустую, они отдали остатки пищи растению, стоящему в углу комнаты для магических исследований. Это был компостный кувшинчик – один из продуктов, выращенных профессором Спраутом и подготовленных для продажи. Внешне он напоминал обычный кувшинчик, но, в отличие от своих собратьев, его главный стебель был одревесневшим и мог держаться самостоятельно, не цепляясь за опору. Благодаря усилиям профессора Спраута, это растение превратилось из лианы в древесное.
Кувшинчики в лаборатории Ральфа были около полутора метров в высоту, и большинство их ловушек находились в нижней части. Ловушки компостных кувшинчиков отличались от обычных: они были крупнее, толще и тяжелее. Листья, формирующие ловушки, обладали магией, снижающей их вес. Общий цвет растения был зелёным, крышка и края ловушки – ярко-красными, а тело ловушки – тускло-жёлтым.
Ральф и его друзья вылили остатки еды в ловушку. На дне крышки выделился густой нектар, а у её основания образовались два зубчатых выступа. Это был нектар, который растение выделяло после получения пищи. Он был сладким, но не приторным, даже слегка освежающим. Профессор Спраут специально добавила этот механизм, чтобы волшебные семьи не использовали растение только как декоративное, забывая о его истинной функции.
Северус достал из кармана маленькую пробирку и аккуратно собрал нектар. В тот же момент компостный кувшинчик начал источать аромат, напоминающий лес после дождя – прохладный и приятный. Как только что-то попадало в ловушку, её стенки начинали выделять пищеварительный сок, чтобы переварить содержимое. Некоторые вещи, которые не могли быть переварены, обволакивались веществом из пищеварительного сока и превращались в зелёные прозрачные кристаллы. Кувшинчики не могли самостоятельно избавиться от этих кристаллов, и им требовалась помощь волшебников. Если кристаллы накапливались внутри слишком долго, ловушка погибала и опадала на землю. Опавшая ловушка превращалась в почву, но кристаллы оставались. Однако растение могло вырастить новую ловушку.
Эти кристаллы были ценным материалом: их можно было использовать как удобрение или компонент для зелий. После того как ловушка переваривала всё, что могла, она поглощала питательные вещества и распределяла их по всему телу, в основном к корням. Корни, в свою очередь, выделяли питательные вещества в окружающую почву, повышая её плодородность. Профессор Спраут часто приходила в их комнату для магических исследований, чтобы сменить почву для кувшинчиков. Если почву не менять слишком долго, растение могло «сгореть» из-за чрезмерной плодородности.
Деканы, как и директор с заместителем, имели право свободно входить в комнаты для магических исследований студентов. Это было необходимо, чтобы предотвратить опасные ситуации, подобные той, что произошла с Ральфом в прошлый раз, и вовремя оказать помощь.
После того как они избавились от остатков еды, они снова проверили зелье против порчи. Оно ещё не достигло первого этапа изменения цвета. Похоже, функция сохранения свежести работает. Интересно, не станет ли оно серым за ночь? Они посмотрели на установленные стандарты и почувствовали, что участники немного отклонились от плана. После обсуждения они решили, что Ральф приготовит пять групп свежих овощей, чтобы студенты могли попробовать их и дать свои оценки.
На этот раз они настоятельно попросили Ральфа использовать заряженные свежие овощи. Жаль, что огненные овощи, выращенные профессором Спраутом, ещё не доступны для всех. Лаборатория магических исследований «Слизняк», должно быть, получила квоту, иначе они тоже могли бы их попробовать. Сегодня уже поздно, так что придётся ждать до завтра.
Однако завтра утром Лили, Пандора и Северус пообещали помочь Ральфу и остальным с проверкой домашнего задания. Похоже, расслабиться удастся только после обеда, а до этого придётся поработать.
На следующий день, в воскресенье, погода была пасмурной, и шёл лёгкий снег. Отдохнув, ребята пришли в лабораторию «Слизняка». По их просьбе Ральф специально использовал заряженные свежие овощи в качестве основного ингредиента, обваляв их в кукурузной муке. Он положил их в воздушную фритюрницу, и получившиеся золотистые хрустящие кусочки выглядели очень аппетитно.
Ребята начали распределять задачи. Кроудер заранее подготовил форму для удобного подсчёта участников. Ральф отвечал за профессоров и директора; Пандора взяла Уильяма и занялась своей академией; Лили отвечала за гостиную Гриффиндора; Северус – за Слизерин; а Клауд и Дэниел – за Хаффлпафф.
Профессора были рады, когда увидели еду, принесённую Ральфом, и не отказали ему в просьбе.
После того как они внимательно попробовали пять видов блюд, они поделились с Ральфом своими впечатлениями. При этом они не скупились на похвалу его кулинарным навыкам и способности к инновациям, особенно узнав, что это были блюда, приготовленные с использованием электрической свежести.
Кабинет главы Когтеврана.
Профессор Флитвик дал ответ. Похоже, у профессора довольно изысканный вкус.
– Профессор, не могли бы вы помочь доставить порцию директору Дамблдору? Для входа в его кабинет нужен пароль, – обратился Ральф.
– Пароль – "Жужжащая пчела". И студент сам приготовит для него. Альбус точно будет очень рад, – с улыбкой ответил профессор Флитвик.
– Хорошо, спасибо, профессор, – поблагодарил Ральф.
– Не за что, Ральф. Директор ждёт тебя.
Попрощавшись с профессором Флитвиком, Ральф направился в кабинет директора.
– Пароль! – потребовал горгулий.
– Жужжащая пчела, – ответил Ральф.
Горгулий отпрыгнул в сторону, и стена за ним раскрылась. Перед Ральфом появилась спиральная лестница, медленно поднимающаяся вверх. Он с любопытством шагнул на неё.
Стена снова сомкнулась, став гладкой, как новая, а горгулий вернулся на своё место.
– Тук-тук-тук~ – Ральф постучал в дверь перед собой. Она открылась сама собой, и он вошёл.
Альбус сидел за огромным столом, мягко глядя на Ральфа. Ножки стола были выполнены в форме когтей, а на них лежали стопки книг. На полке за столом висела потрёпанная и сморщенная Распределяющая Шляпа.
Фокс, феникс, сидел на ветке рядом со столом, склонив голову и наблюдая за Ральфом.
Ральф вошёл и с любопытством осмотрел комнату. Это было просторное, красивое круглое помещение, наполненное различными забавными звуками. На столе с изящными ножками стояло множество странных серебряных приборов, которые вращались и выпускали маленькие клубы дыма. Стены были украшены портретами бывших директоров, мужчин и женщин, которые тихо похрапывали в своих рамках.
– Добрый день, господин директор, – вежливо поздоровался Ральф.
– Здравствуй, Ральф, – мягко ответил Альбус.
Ральф сразу же перешёл к делу, рассказав о цели своего визита, а также описав ингредиенты и процесс приготовления блюда.
Фокс проглотил слюну, выпрямил голову и устремил на Ральфа полный ожидания взгляд. Глаза Альбуса тоже слегка заблестели.
– Это большая честь, Ральф. Я уже не могу дождаться, – сказал Альбус, когда Ральф закончил.
– Ах да, и Фокс. Ты не против, если он присоединится к нашей дегустации? – добавил Альбус, обращаясь к фениксу.
Фокс чирикнул в ответ.
– Конечно, я не против. Надеюсь, вам понравится, – с радостью ответил Ральф и лёгким взмахом руки вынул из небольшого тканевого мешочка пять больших мисок со свежими блюдами.
Аромат ударил в нос, и Альбус не смог сдержать слюну.
http://tl.rulate.ru/book/127020/5374047
Сказал спасибо 1 читатель