Готовый перевод Hogwarts: Storm Chaser / Хогвартс: Заклинатель бурь: Глава 13

Только те старшекурсники, которые много лет тренировались в подъёме по лестницам, могли выдержать такое испытание.

Наконец, все добрались до верхнего этажа и увидели старую, голую деревянную доску с бронзовым дверным молотком в форме орла.

Префект Билли Романов снова объяснил, что это за молоток, а затем, к удивлению Ральфа, предложил ему попробовать ответить на его вопрос.

Бронзовый дверной молоток в форме орла спросил:

– Куда исчезают вещи?

Ральф, не задумываясь, ответил:

– В моё сердце.

Молоток одобрительно произнёс:

– Хороший ответ.

Вопросы и ответы заняли почти ничтожное количество времени, что удивило некоторых старшекурсников.

Первокурсники же, напротив, были полны любопытства и даже немного скептицизма.

Позже префект Романов спросил, есть ли среди новичков желающие попробовать. Многие подняли руки.

Префект выбрал наугад трёх первокурсников и предложил им ответить на вопросы.

Молоток задал вопрос:

– В чём разница между единицей и нулём?

Один из первокурсников задумался, как и многие другие студенты Когтеврана.

– Один есть, а другого нет.

– Один бесконечен, а другой вечен сам по себе?

Пока все размышляли над более философским ответом, один из новичков подошёл к молотку и уверенно сказал:

– Один нападает, другой защищается!

Молоток одобрительно ответил:

– Отлично~

В его голосе слышались нотки насмешки и лёгкой беспомощности.

Префект похвалил сообразительность парня и спросил, как он догадался. Тот смущённо ответил, что просто предположил.

Позже все решили не тратить время и ускорили процесс, объединив свои усилия, чтобы перейти на следующий уровень.

Молоток спросил:

– Что появилось раньше: феникс или огонь?

Один из старшекурсников ответил:

– Ни то, ни другое. Это замкнутый круг.

Молоток продолжил:

– Что такое время?

Другой старшекурсник сказал:

– То, что делает реальность иллюзией, а иллюзию – реальностью.

Под восхищёнными взглядами первокурсников оба старшекурсника улыбнулись, внешне холодно, но с теплотой внутри.

К сожалению, в Когтевране было гораздо больше ведьм, чем волшебников, и их красивые улыбки запомнили лишь немногие парни.

Общая комната Когтеврана представляла собой большое круглое помещение.

На стенах висели голубые и бронзовые шёлковые ткани, а на сводчатом потолке были нарисованы звёзды.

Тёмно-синий ковёр на полу также был украшен звёздами.

В комнате стояли столы, стулья и книжные полки, а в нише напротив двери находилась белая мраморная статуя Ровены Когтевран.

Она была первым, что видел каждый студент, входя в общую комнату.

После того как все вошли, первокурсников оставили в стороне, а остальные студенты разошлись по своим делам.

Префект Билли Романов начал свою вступительную речь:

– Поздравляю вас всех! Меня зовут Билли Романов, и я рад приветствовать вас в Когтевране.

Наш символ – орёл, парящий на недосягаемой высоте; наши цвета – небесно-голубой и бронзовый.

Наша общая комната находится на вершине башни Когтеврана, за дверью с волшебным молотком.

Через арочные окна круглой комнаты вы можете наслаждаться панорамным видом на территорию Хогвартса: Чёрное озеро, Запретный лес, поле для квиддича и теплицы.

Другие факультеты не имеют такой возможности.

...

Поздравляю вас с тем, что вы стали частью самого умного, остроумного и интересного факультета Хогвартса.

Раздались бурные аплодисменты!

Под руководством старшекурсников Ральф и другие быстро нашли свои спальни. Конечно, искать долго не пришлось – в этом году в Когтевране было не больше десяти мальчиков.

Однако даже это число вдохновило Билли Романова, который был капитаном команды по квиддичу, – он мечтал собрать полностью мужскую команду!

Таким образом, он мог бы тренировать игроков так же усердно, как капитан команды Гриффиндора.

Но для начала ему нужно было наладить отношения с новичками.

Под дружеские напутствия префекта Ральф и его товарищи наконец устроились в своей спальне.

– Префект Билли явно не заглядывается на мою красоту, – сказал черноволосый и черноглазый юный волшебник, что было редкостью для Великобритании. Вероятно, у него были восточные корни.

Он же был тем, кто ответил на вопрос про "нападение и защиту".

Ральф лишь закатил глаза.

– Ральф, а ты как думаешь? – неожиданно спросил черноволосый парень, заметив его реакцию.

– Кашлянув, Ральф ответил:

– Ну, возможно, он просто хочет твоего тела.

– Не может быть! У префекта Билли столько девушек вокруг, а он, кажется, даже не встречается ни с кем, – предположил черноволосый парень.

– Может быть, – добавил Ральф. – Но, знаешь, девушки в нашем факультете действительно красивые.

– ... – черноволосый парень лишь молча улыбнулся.

– Эй! Пожалуйста, остановись на минутку. Ральф, ты ещё не знаешь его имени, почему бы тебе не представиться первым? – Под настойчивым взглядом маленького шатен-волшебника рядом с ним Клод с лёгким румянцем на щеках вынужден был встать.

– О, да! Я Ральф Алвей, просто зовите меня Ральф. Не спрашивайте меня о моей истории. Вы все узнаете её рано или поздно, – сказал Ральф с лёгкой долей беспомощности, сдаваясь.

– Я Уильям Смит. Можете звать меня Уильям. Конечно, я не против, если вы будете звать меня Билл, – пожал плечами Уильям, кратко представившись.

У него действительно есть восточные корни: его бабушка – восточная, а дедушка – сквиб, что, возможно, и стало причиной того, что он стал волшебником.

Затем настал черёд Клода. Сначала он немного нервничал, но потом успокоился. У Клода каштановые волосы, он родился в семье маглов, а его родители – скрытые богачи в Великобритании. Сейчас он очень интересуется волшебниками и надеется узнать больше о магическом мире.

Наконец, представился Дэниел Холл. Как и Рок, его мать – волшебница, а отец – магл. Дэниел был очень застенчивым и выглядел худощавым. Когда он представлялся, его лицо покраснело так сильно, что даже Клод на его фоне казался спокойным.

Клод не любит выставлять себя напоказ перед незнакомцами, а Дэниел просто стесняется, когда на него смотрят. Чтобы помочь ему, Уильям даже достал свою заветную маленькую книжку, чтобы дать Дэниелу "тренировку". Однако:

– Ах! Помогите! Нет! Клод, спаси меня. Ральф! – закричал Дэниел.

После некоторого утешения Дэниел успокоился, но краснота на его лице, казалось, не собиралась исчезать.

– Что это? Дай-ка я посмотрю, – Ральф взял книгу у Уильяма, быстро пролистал её, затем закрыл и посмотрел на него.

– Ну как, Ральф? Это хорошая вещь, но жаль, что Дэниел не оценил, – с небольшим ожиданием в глазах Уильям смотрел на Ральфа, ожидая его оценки.

– Нормально, но видов маловато, – серьёзно сказал Ральф, а Уильям открыл рот от удивления. Он считал себя самым осведомлённым в общежитии, но не ожидал такого!

– Убери это быстрее. Здесь двое детей. Не учи их плохому, – Ральф вернул книжку Уильяму.

– Эй, дети, – Уильям с хитрой улыбкой посмотрел на Клода и Дэниела.

– Мы не дети, – надулся Дэниел.

– Тогда посмотри.

Клод немного заинтересовался, но замолчал под взглядом Дэниела, который словно говорил: "Ты собираешься предать революцию?"

[Кстати, лучшее приложение для чтения и прослушивания книг – Yeguo Reading, www. Установите последнюю версию.]

После умывания и игр все отправились спать.

http://tl.rulate.ru/book/127020/5368526

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь