В Министерстве магии Египта Луи оглядывался по сторонам, ощущая, как древняя атмосфера буквально обволакивает его.
В отличие от британского Министерства магии, египетское выглядело выше, и весь его интерьер был выполнен в земляных тонах.
– Первый этаж – это приёмный зал, второй – отдел магических дел, а третий – офис Роки, – объяснил египетский волшебник.
Хотя Луи никогда не бывал в британском Министерстве магии, он хотя бы знал, как оно устроено. Египетское же выглядело куда более впечатляюще: лестницы закручивались вверх, в отличие от британского, спрятанного под землёй.
В главном зале стояла статуя, держащая в руках книгу и факел. За её спиной расправлялись крылья, напоминая статую Свободы в Нью-Йорке. Внизу была выгравирована надпись:
– Магия – это свет.
– Орёл здесь считается воплощением бога, ведь он ближе всех к солнцу, – с почтением произнёс египетский волшебник, слегка поклонившись статуе.
– Очень атмосферно, – пробормотал Луи.
– Все, следуйте за мной. Мистер Уизли всё ещё ждёт, – сказал волшебник.
Пробираясь через толпу, они подошли к цилиндрической конструкции. Волшебник взмахнул палочкой, и сверху спустилась платформа лифта.
– Вау! – воскликнул кто-то из группы.
Стеклянная дверь медленно открылась, и волшебник провёл всех внутрь.
– А, Серхио, наконец-то я тебя нашёл! – обрадовался другой египетский волшебник, уже находившийся в лифте.
– Эмулиса, что-то случилось? – удивился Серхио. Директор офиса Роки, казалось, не ожидал, что его, новичка, будут искать для важных дел.
– Я только что поймал одного из оставшихся святых, но этот тип слишком крепко держит язык за зубами. Думаю, мне понадобится твоя помощь, – прошептал Эмулиса, отчего лицо Серхио слегка помрачнело.
Хотя противник был святым, египетские магические законы строго запрещали методы принудительного допроса, включая использование сыворотки правды.
Луи вздохнул. Он знал, что значит слово "святой". Это были последователи бывшего Тёмного Лорда Гриндевальда. Влияние Волан-де-Морта ограничивалось Британией, но тень Гриндевальда простиралась далеко за пределы Европы – вплоть до Северной Америки и некоторых азиатских стран.
И хотя с момента падения Гриндевальда прошло почти шестьдесят лет, его последователи всё ещё скрывались. Это говорило о том, что их мышление было закалено, как сталь.
Обычные методы против таких людей почти бесполезны. Разве что незаконные, но если о них станет известно, последствия будут куда серьёзнее, чем просто потеря работы.
Грязную работу оставляли новичкам, а руководители пожинали плоды.
Но Серхио не мог отказать – всё-таки он был директором офиса Роки.
– Хорошо, но сначала мне нужно сопроводить этих почётных гостей, как велел министр, – сказал он.
Эмулиса прищурился, заметив Луи и остальных.
– Британцы? – спросил он, явно недовольный, и поправил свои старомодные очки.
Атмосфера в лифте стала напряжённой и неловкой. К счастью, в этот момент раздался безэмоциональный электронный голос:
[Третий этаж. Офис Роки.]
После того как Эмулиса вышел, Серхио с облегчением вздохнул и объяснил мистеру Уизли:
– Эмулиса не любит британцев. Пожалуйста, не обращайте внимания. Хотя у него сложный характер, он действительно эффективно справляется со святыми как директор офиса Лоджа.
– Кстати, Роки – это ваша должность аврора, – добавил он.
Мистер Уизли лишь улыбнулся, не комментируя.
[Пятый этаж. Министерство магии.]
– Вот мы и на месте, – сказал Серхио, сделав приглашающий жест.
Стиль Министерства иностранных дел сильно отличался от нижних этажей. Каждая страна имела здесь свой уникальный уголок.
Как только они вошли в зону Министерства, к ним подошёл молодой человек, внешне чем-то напоминавший Артура.
– Спасибо, Серхио, я возьму это на себя, – сказал он, и Серхио слегка поклонился, прежде чем уйти.
– Билл! – миссис Уизли поцеловала сына в щёку. Билл Уизли выглядел немного уставшим. Хотя он только недавно окончил школу, египетский климат явно дался ему нелегко.
– Ты всё та же, мама, – с лёгкой улыбкой сказал Билл. Он обнял отца и братьев, особенно Фреда и Джорджа. Билл всегда был любимцем в семье.
– А это кто у нас тут? – спросил он, заметив Луи.
– Я Луи Уиггинс, мистер Уизли, – представился мальчик, протягивая руку.
– Просто Билл, – улыбнулся он, пожимая руку Луи. – Не стоит так формальничать. Ты тоже учишься в Хогвартсе?
– Да, – ответил Луи, чувствуя, что Билл уже проникся к нему симпатией.
– Да, Луи и Джинни учатся в одном классе. Они только в прошлом году поступили в Хогвартс, – сказал кто-то из семьи Уизли.
Рон перебил:
– А ты, Билл, как жизнь в Египте?
– Очень даже хорошо. Там столько тайн, связанных с магией, что просто невозможно пропустить. В этот раз вы точно должны всё увидеть, – ответил Билл, и его слова вызвали огромный интерес у братьев Уизли. Фред и Джордж, настоящие искатели приключений, загорелись идеей.
– Но внутрь пирамид вам нельзя заходить, это слишком опасно, – предупредила миссис Уизли.
– Знаем, мама, – хором ответили близнецы, обменявшись хитрющими взглядами и слегка приподняв уголки губ.
Билл Уизли, как особый специалист по снятию проклятий из Гринготтса, занимался в основном расшифровкой магических кодов внутри Египта, особенно в местах, наполненных таинственной силой, таких как пирамиды, окружённые мощной магией.
Но работа снимающего проклятия предполагала подписание соглашения о неразглашении. Это соглашение было зачаровано, и любой, кто нарушит его, будет строго наказан.
– На самом деле, внутри пирамид не так уж страшно. Если хотите, я могу вас туда провести, – тихо сказал Билл, обнимая Фреда и Джорджа за плечи.
– Лучше возьми с собой Перси, – хихикнул Фред.
Тайный план шалости начал тихо зреть.
– Обычно я здесь не работаю. В Египте есть филиал Гринготтса. Я приехал сюда только для оформления документов. Обнаружили ещё одну пирамиду.
Билл и семья Уизли вышли из Министерства иностранных дел и шли по коридорам Египетского Министерства магии, когда внезапный шум привлёк всеобщее внимание.
– Вам никогда не победить нас! Свет святых будет сиять на земле вечно!
Остатки группы святых, захваченные несколькими волшебниками, проходили мимо. Лицо одного из них выглядело крайне свирепо.
– В Египте в последнее время неспокойно, – покачал головой Билл. – Силы святых снова начинают действовать.
– Орден друидов снова подвергся нападению святых. Они жаловались министру магии, но ничего не смогли сделать. Эти люди ещё опаснее, чем Пожиратели смерти.
Группа покинула Египетское Министерство магии и вышла на улицы Каира. Билл повёл всех осмотреть несколько местных церквей. Луи заметил, что история Древнего Египта так или иначе связана с магией.
Например, самая большая пирамида Хеопса была построена с помощью мощных стабилизирующих и левитирующих заклинаний волшебников. Современные любовные зелья тоже были изобретены египетскими магами. По слухам, один из древнеегипетских фараонов на самом деле был волшебником, и проклятие фараонов – это не вымысел.
Даже Клеопатра, сводившая с ума всех мужчин, была преображена магическими зельями. Конечно, её красота тоже имела свою цену.
Но больше всего Луи заинтересовала Книга мёртвых, упомянутая в одной из фресок, хотя о ней говорилось лишь вскользь.
– Все истории, о которых здесь говорится, правдивы, включая Книгу мёртвых, – Билл, казалось, угадал мысли Луи. Он встал позади него и начал объяснять.
– Что это вообще такое?
– Книга мёртвых также называется Кодексом мёртвых, – сделал паузу Билл. – Это магия, которая позволяет управлять мёртвыми, включая призраков и тела. Она имеет схожий эффект с инферналами Тёмного Лорда.
– Но её настоящая сила не в этом. Луи, ты веришь, что люди могут воскреснуть? – неожиданно спросил Билл.
Луи покачал головой. Он знал, что магии, способной воскресить мёртвых, не существует. Даже Камень воскрешения, одна из Даров Смерти, не мог вернуть к жизни по-настоящему.
– Но Кодекс мёртвых может это сделать. Возможно, в этом и заключается его главная сила.
– Не может быть...
Луи не мог в это поверить. Если такая вещь действительно существовала, она вызвала бы кровавую бурю в магическом мире. Ведь никто не смог бы устоять перед искушением воскрешения.
– Книга существует, но её никто никогда не находил. И если ты хочешь полностью воскресить мёртвого, цена, которую придётся заплатить, будет за пределами твоего воображения.
– Любое достижение требует своей цены, и ничего не даётся просто так, – тон Билла напоминал учителя, объясняющего урок ученикам.
Луи и сам это понимал.
Каир был намного больше Лондона, но его архитектура оставляла желать лучшего.
Поскольку Билл решил на следующий день отвести всех к пирамидам, семья Уизли решила разбить палатку в сельской местности, чтобы отдохнуть.
Но, как оказалось, почти никто не смог поставить палатку вручную. Все немного повозились, но в итоге пришлось использовать магию, чтобы медленно установить её.
Очарование магии на этом не заканчивалось. Снаружи палатка выглядела как простая, рассчитанная на двоих. Но когда Луи зашёл внутрь, он не смог сдержать восхищённого вздоха.
Внутри палатки было четыре комнаты, плюс кухня и ванная, что делало её похожей на небольшую квартиру с четырьмя спальнями и гостиной.
Посреди гостиной стояла печка. Мистер Уизли взмахнул палочкой, и в ней внезапно вспыхнул огонь, согревая комнату.
– Ну что ж... Я одолжил её у мистера Паркина из офиса. Он больше даже не ходит в походы, бедняга, – сказал мистер Уизли, устроившись на диване и наслаждаясь спокойствием, которое принёс этот отпуск.
На следующий день они собирались посетить пирамиды, поэтому дети Уизли не шумели и рано отправились спать. Перси делил комнату с мистером Уизли, Джинни спала с Молли, а Фред и Джордж ютились в одной комнате. Луи же устроился в самой большой спальне вместе с Роном Билом.
– Спокойной ночи всем, – произнёс кто-то из них.
Рон заснул почти мгновенно, и вскоре после его слов в комнате раздался мерный храп. Луи тоже медленно закрыл глаза, и перед ним начал разворачиваться волшебный мир Египта.
http://tl.rulate.ru/book/126994/5370899
Сказали спасибо 3 читателя