Готовый перевод Harry Potter and the Temple of Tales / Гарри Поттер и Храм Сказок: Глава 50

Это уже третий раз, когда Луис остался наедине с профессором Дамблдором.

– Садись, мальчик, – Дамблдор указал на стул рядом со своим столом.

– Ты превосходен, Луис. Спасибо за помощь в расследовании инцидента в Тайной комнате. – Дамблдор прищурил глаза. – Давно я не видел такого выдающегося ученика. Даже Том Риддл пятьдесят лет назад не был настолько талантлив.

– Вы слишком добры, профессор, – скромно покачал головой Луис. – Я просто пытался быть умным. Такие, как Гермиона, Джинни, Рон, куда лучше меня.

– Это больше, чем просто ум, Луис, – улыбнулся Дамблдор. – Чудо, что первокурсник смог справиться с василиском.

Сердце Луиса сжалось, а камень в его груди слегка потеплел, словно почувствовав что-то.

– Фоукс рассказал мне, – Дамблдор протянул руку и погладил перья феникса. – Конечно, я не виню тебя. Зло – это не сам материал, а сердце волшебника.

Да, но сколько волшебников действительно способны понять это?

– Профессор, что вы думаете о том дневнике? – быстро сменил тему Луис, опасаясь, что Дамблдор углубится в тему василиска.

Дамблдор на мгновение задумался, прежде чем ответить:

– У меня есть предположение, но я не уверен. Этот вид чёрной магии давно утерян и считается самым зловещим.

– Профессор Дамблдор, вы, вероятно, говорите о крестражах, – чуть не вырвалось у Луиса.

На мгновение воздух словно застыл, наполнившись тишиной и неловкостью.

Дамблдор слегка вздрогнул и прищурился.

– Да, крестражи. Но откуда ты знаешь о них?

– Профессор, в запретной секции школьной библиотеки. Я случайно наткнулся на это, занимаясь чисто академическими исследованиями, – быстро объяснил Луис. – Думаю, такие книги не должны находиться в Хогвартсе, профессор.

Мысли Луиса лихорадочно крутились в голове. Глядя на доверчивые глаза Дамблдора, он понял, что зря упомянул слово "крестражи".

– Том Риддл стремился к абсолютной власти, но самое большое искушение для него – это бессмертие.

– Смерть – это то, чего он боится больше всего. Чем выше человек поднимается на вершину власти, тем сильнее он боится смерти.

– Но вы явно знаете, что это крестраж. Почему же сомневаетесь?

– Потому что в наше время нет способа идеально разделить душу. Даже убийство делает душу неполной. И, как я уже говорил, метод создания крестражей утерян.

Это был первый раз, когда Луис услышал, что создание крестража может идеально разделить душу.

– Ещё один вопрос, профессор Дамблдор.

– Вы сразу поняли, что это дело рук Люциуса Малфоя?

– На самом деле, не совсем, – сложил руки Дамблдор. – Просто он так хотел сместить меня, что сам себя выдал. Спасибо домовому эльфу, который подсказал тебе.

– Добби?

Луис снова почувствовал, насколько страшен старый Дамблдор. Даже домовые эльфы не могли ускользнуть от его внимания.

– Так ты его называешь? Забавно, что расчёты Люциуса разрушил его собственный домовой эльф.

...

Выйдя из кабинета, Луис облегчённо вздохнул. Давление, которое Дамблдор оказывал на него, было слишком велико, даже несмотря на то, что он справлялся с этим спокойно. Но он уже был весь в поту. Только Дамблдор мог вызвать у Луиса такое напряжение.

– Щёлк!

Раздался резкий звук, и перед Луисом внезапно появился домовой эльф. Луис вздрогнул.

– О, сэр, простите, сэр, Добби не хотел вас пугать, – домовой эльф смотрел на Луиса взглядом, полным благодарности и волнения.

– Добби просто хотел отблагодарить сэра. Это благодаря вашему решению Добби стал свободным.

– Мне не нужно, чтобы ты меня благодарил, Добби. Ты и сам мне помог, так что я просто вернул тебе долг, – улыбнулся Луис.

Похоже, Гарри преуспел – Добби освободился от семьи Малфоев и стал свободным... ну, почти свободным домовым эльфом.

– Нет, сэр, это невозможно, – Добби продолжал качать головой. – Гарри Поттер сказал, что это вы настоящий спаситель Добби, поэтому Добби должен отблагодарить именно вас.

– Что вы хотите, сэр? Золотые галеоны? Ценную коллекционную вещь? Или редкий магический артефакт? Добби поможет вам найти это, – большие глаза эльфа светились ожиданием.

– Мне ничего не нужно, главное, чтобы ты был здоров и счастлив...

– О, подождите, сэр! У Добби есть кое-что, что вам точно понравится, – вдруг вскрикнул Добби и исчез с громким щелчком.

Примерно через полминуты он снова появился перед Луисом, но на этот раз в руках у него была книга.

– Эта книга – самое ценное сокровище моего бывшего хозяина. Говорят, это семейная реликвия. Добби думает, она вам понравится, сэр.

Луис взял книгу из рук Добби. Обложка была чисто чёрной, с выгравированным зелёным черепом, а название книги было выложено золотыми буквами.

– "Кодекс Тёмной Магии"?

Луи нахмурился. Как и следовало ожидать от древнего чистокровного волшебного рода, такое наследие — не то, что можно найти в обычных волшебных семьях.

– Это книга о тёмной магии, Добби?

– Да, сэр, но она отличается от обычной тёмной магии. – Добби почесал голову. – Добби не может объяснить это точно. Магия внутри невероятно сложна. Даже старый хозяин, ну... Люциус Малфой, даже он не смог понять её тайну.

Хотя Добби обрёл свободу, раболепие в его натуре всё ещё трудно искоренить.

Впрочем, как бы выглядел Люциус, узнай он, что семейные реликвии были украдены его же домовым эльфом.

– Ладно, я возьму её. – Луи взял книгу в руки.

Увидев, что Луи согласился, Добби радостно подпрыгнул, поклонился и исчез с территории школы.

После инцидента в Тайной комнате школа временно вернулась к спокойствию. Мандрагоры, посаженные Спраутом, постепенно созрели. Благодаря тщательной подготовке профессора Снейпа, наконец был создан противоядие от окаменения.

В последние дни семестра Колин пришёл в себя и присоединился к учебной армии Луи. Но на третью ночь, когда все спешно повторяли материал, Гермиона с мрачным лицом объявила новость.

Из-за паники, вызванной событиями в Тайной комнате, директор решил отменить выпускные экзамены для всех учеников. В одно мгновение гостиная Гриффиндора взорвалась от радости, за исключением Гермионы и Луи, которые были скорее огорчены.

– Это замечательно, думаю, нам нужно отпраздновать.

На самом деле, праздновали не только в Гриффиндоре, но и во всей школе. Лишь немногие ученики любят экзамены, хотя они действительно помогают проверить знания.

Луи в эти дни продолжал исследовать новые зелья. Из-за последствий событий в Тайной комнате посещение Хогсмида было приостановлено, поэтому необходимые материалы Луи приходилось заказывать издалека, из Косого переулка.

Он потратил немало денег, но так и не нашёл ничего полезного для нового зелья.

Без прежней суеты Луи наслаждался последними днями семестра вместе с Джинни, Гарри, Роном и Гермионой. Иногда к ним присоединялась Астория, но чаще она оставалась наедине с Луи.

Луи уже вернул дневник Астории, но гордая девушка отказалась его принять. Она хотела, чтобы Луи сохранил её воспоминания навсегда. После событий в Тайной комнате старая Астория, уверенная и оптимистичная, но всё же высокомерная, словно переродилась.

В последний день учебного года состоялся грандиозный банкет, чтобы проводить юных волшебников домой. Конечно, на банкете было объявлено о вручении высшей награды Хогвартса — Кубка домов.

– Мы точно победим, – сказал Рон всем. – Наши дополнительные очки в почти 600 баллов на целых 200 больше, чем у Слизерина.

Как и предсказывал Рон, Гриффиндор с более чем 800 очками уверенно занял первое место среди четырёх факультетов, выиграв Кубок домов второй год подряд.

Дамблдор встал и хлопнул в ладоши. В одно мгновение все флаги и украшения в зале превратились в львов и окрасились в красные и жёлтые цвета.

На банкете в конце года за столом преподавателей не хватало одного человека — место Гилдероя Локхарта было пустым. По словам Дамблдора, Локхарт очнулся, но потерял память и был переведён в больницу Святого Мунго для лечения.

После потери памяти Локхарта его преступления наконец раскрылись. Люди один за другим осуждали его, и почти все его поклонники мгновенно превратились в троллей, обрушившихся на «Ежедневный пророк».

На следующий день после банкета все сели на экспресс, отправляющийся домой. Луи, Джинни, Рон и другие оказались в одном купе. Фред и Джордж тоже были с ними.

Группа использовала последние часы перед каникулами, чтобы поупражняться в магии. Они играли с фейерверками Флибэста и тренировались в использовании заклинаний, чтобы обезоружить друг друга.

– Эй, вы, наверное, знаете, что у Перси появилась новая подруга, – вдруг сказала Джинни. – Девушка из Когтеврана по имени Пенелопа.

– О, мы знаем... Подожди, что? Они правда вместе? – Фред посмотрел на Джорджа, и братья-близнецы обменялись зловещими улыбками.

– Я думал, это шутка, – развёл руками Джордж. – Я говорил ему, что он грозился нас проклясть.

– Вы же не будете над ним смеяться? – Джинни выглядела немного обеспокоенной.

– Конечно нет, – хором ответили близнецы, хотя было неясно, что они задумали.

Экспресс начал замедлять ход. Луи смотрел на пейзаж за окном. Гарри и Рон всё ещё обсуждали телефон, но для Луи это было неактуально — его дом находился рядом с домом Гарри.

Я не знаю, что произойдёт этим летом, но надеюсь, что к началу следующего семестра во мне произойдут серьёзные перемены.

http://tl.rulate.ru/book/126994/5370571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь