Готовый перевод The wrist of the Marvel world / Запястье мира Марвел: Глава 41

– Это Рука?

– Кто эти люди в черных ночных костюмах? Ниндзя?

– Вау, они действительно умеют пользоваться сюрикенами и кунай. Я думал, такое только в аниме бывает.

– Мистер Сорвиголова, этот рыжий мускулистый мужчина – мистер Хао Ван, да?

– Я слишком много болтаю?

Лицо этого человека оставалось скрытым. Я лишь слышал поток вопросов, которые он задавал сам себе. Хао Ван мог подтвердить личность этого человека. Супергерой, действующий в Нью-Йорке, как и Сорвиголова. Парень из Куинса. Человек-паук.

Перед тем как телепортироваться, Хао Ван связался с Мэттом и сообщил ему местонахождение. Он решил сразу же телепортироваться, чтобы удержать всех на месте. Помимо пяти старейшин, у Руки было множество боевиков.

– Телефон.

Он сказал Мэтту, что лучше бы тот привел подкрепление. Хао Ван ожидал, что это будет герой вроде Белого Тигра, действующего в Адской Кухне, но не ожидал, что Мэтт приведет Человека-паука.

Между мыслями несколько паутинных сетей устремились к людям Руки и выстрелили. Липкая паутина склеила членов Руки вместе с оружием в их руках, не позволяя им метать сюрикены и кунай. Одна паутина ударила человека в грудь, и мощный удар отбросил его, сбив всех позади и врезавшись в стену.

В следующее мгновение двое мужчин в красных кожаных куртках пролетели по воздуху и появились в поле зрения Хао Вана.

– Не слишком поздно! – произнес Хао Ван, бросая взгляд на маску Человека-паука рядом с Мэттом. – Привет, Человек-паук.

Услышав имя Хао Вана, Человек-паук потер руки и шагнул вперед, протягивая руку:

– Мистер Хао Ван, мне нужно как-то вас называть? Мистер Ван Хао? Вы отлично справились с Кингпином. Как вам удалось отправить этого здоровяка в тюрьму? Простите, я забыл, что у вас тоже есть мускулы. Вы обязательно должны мне рассказать об этом.

– Можете называть как угодно, – ответил Хао Ван, одновременно наблюдая за Александрой, сидящей на троне позади него, давая понять, что сейчас не время для болтовни.

Неважно, какое поколение Человека-паука скрывается под маской. Очевидно, этот Питер Паркер не может избавиться от своей болтливости.

В этот момент Александр на троне начал меняться. Волосы на его голове начали восстанавливаться, морщинистая кожа стала упругой, а сгорбленная спина выпрямлялась. Его проницательный взгляд окинул все вокруг.

Тьма позади него приняла форму огромной тени, словно что-то рождалось в ней и готово было вырваться в любой момент. Даже по контуру можно было почувствовать свирепость, скрывающуюся под этой тенью. Несмотря на яркий свет в зале, тьма позади Александры оставалась непроницаемой.

– Вернитесь! – раздался мрачный голос Александры, и несколько кристаллоподобных объектов вылетели из-за его спины.

Это были драконьи кости, которые Хао Ван видел ранее. Кости вонзились в раны семи человек и слились с телами мертвецов на полу.

Все, кроме ученика, чью голову размозжил Хао Ван.

Мышцы и кости шестерых людей начали быстро восстанавливаться, кожа регенерировала. Черный дым окутал их, подняв на ноги. Шестеро внезапно открыли глаза. Белки глаз заняли большую часть глазниц, а туман заполнил их взгляды. Красные искры света заменили зрачки.

Красные тени замерцали. В одно мгновение пятеро перед ними словно ожили.

– Вау, это черная магия? – удивленно произнес Человек-паук.

Наконец осознав, что сейчас не время для болтовни, он оглянулся на Сорвиголову позади себя:

– Мистер Ванхао, оставьте большого парня наверху вам, а остальных членов Руки и пятерых воскресших перед нами – нам.

И Человек-паук, и Сорвиголова сражались с Кингпином. Оба знали, что он был не из легких противников. Раз уж Хао Ван смог отправить Кингпина в полицию, они естественно считали, что он сильнее их. Поэтому главную проблему оставили Хао Вану.

– Просто разбейте им головы! – напомнил Хао Ван и начал подниматься по ступеням в зал.

Из семи только ученик, чью голову он разбил, не ожил. Очевидно, разбитая голова лишала их возможности воскреснуть.

– Одна минута! – произнесла Александра, стоя на ступенях.

Шестеро, окутанные черным туманом и с глазами, полными красного света, словно получили приказ и двинулись к Хао Вану, чтобы не дать ему подняться выше.

Сорвиголова и Человек-паук заблокировали путь пятерым.

Через несколько шагов Хао Ван наконец поднялся на последнюю ступень.

Перед ним истинное лицо Александры наконец проявилось в зрачках Хао Вана.

Снизу это было не так очевидно.

Но как только он поднялся по ступеням, Хао Ван ощутил огромную чёрную тень за спиной Александры.

Эта тёмная, как чернила, тень напоминала чёрную дыру, поглощающую весь свет. Она упиралась в потолок холла и растекалась в стороны.

Из тени медленно проступали части тела, похожие на острые костяные шипы.

Скоро её истинный облик должен был полностью раскрыться.

– Ну и понты, блять, – выругался Хао Ван, глядя на Александру, которая стояла неподвижно, ожидая завершения своего тайного приёма.

Золотые нити обвили его кулаки, и левый, усиленный сдерживающей силой, со всей мощи ударил Александру по лицу.

Кровь брызнула из уголков её рта.

Однако ожидаемого зрелища с вылетающими зубами не произошло – Александра оказалась куда крепче, чем думал Хао Ван.

Он приподнял бровь и тут же ударил правым кулаком, который был ещё мощнее.

Голова Александры отклонилась от удара, кости шеи хрустнули, а осколки прорвали кожу.

Если бы это был обычный человек, таких ударов хватило бы, чтобы убить его.

Но взгляд Александры, не потерявший концентрации, ясно давал понять – она жива.

Хао Ван схватил боевой молот, готовясь продолжить бой.

Голова Александры начала ритмично возвращаться в исходное положение, костяные шипы на шее втянулись обратно в плоть, а синяки в уголках рта исчезли по мере заживления кожи.

Тень за её спиной становилась всё чётче, и почти половина тела существа, скрытого под ней, уже была видна.

Хао Ван пригнулся, схватил Александру и поднял её.

Его тело взмыло вверх.

Завораживающее зрелище!

В воздухе фигура Хао Вана перекрутилась, и он с силой швырнул Александру на землю.

От удара на полу холла образовались паутинообразные трещины, которые почти достигли стен зала.

Пыль поднялась густым облаком, заполнив пространство на ступенях.

Грохот привлёк внимание Сорвиголовы и Человека-паука, прервав их схватку с остальными шестью противниками. Все они обернулись, чтобы оценить обстановку на лестнице.

Через мгновение пыль рассеялась.

В глубокой воронке, оставшейся после удара, наконец проступили фигуры двоих.

http://tl.rulate.ru/book/126992/5370734

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь