Готовый перевод The wrist of the Marvel world / Запястье мира Марвел: Глава 21

В улыбке Кингпина читалось торжество.

Слабый голубой импульсный лазер выстрелил из его трости, направляясь прямо в живот Хао Вана.

Но в следующий момент...

Ожидаемой сцены, где лазер пронзал тело Хао, не произошло.

В тот миг, когда импульсный лазер был готов поразить цель, вокруг Хао Вана внезапно появились три огромных зелёных силуэта.

Они напоминали высохшие кости, вращающиеся вокруг его тела и обвивающие его, словно щит.

Голубой импульсный лазер был остановлен этим зелёным костяным барьером. Луч застыл в воздухе, не сумев пробить тело Хао.

Хотя огромная энергия лазера не смогла разрушить защиту из костей, её сила продолжала толкать Хао к окну.

По мере того как импульсный лазер постепенно рассеивался, призрачные кости вокруг Хао исчезли вместе с ним.

[Костяная броня!]

[Эффект: Блокирует смертельный урон. После срабатывания защиты ваша броня временно увеличивается. Эффект длится 5 секунд.]

Руна, которую Хао Ван получил в промежуточной лотерее два месяца назад, наконец-то раскрыла свою функцию как козырь.

Она идеально заблокировала смертельный урон от лазера.

Эффект от его мощного удара был прерван, и золотой свет, исходящий от тела Хао, исчез.

Хотя костяная броня защитила его от смертельного лазера, жгучая боль в груди всё ещё ощущалась.

Двери лифта открылись.

Из лифта вышла группа хорошо вооружённых людей, направив оружие на Хао Вана, стоящего позади Кингпина.

– Стреляйте! – громко скомандовал Кингпин, делая шаг в сторону.

Увидев, что его козырь – импульсный лазер – был идеально заблокирован Хао, Кингпин понял, что больше не сможет справиться с этим сильным противником, используя свои уловки.

Без тени сомнения он развернулся и бросился в лифт, надеясь сбежать в одиночку.

Что касается его людей, они могли задержать Хао настолько, насколько это возможно.

Тра-та-та...

Из стволов оружия вырвались языки пламени, и плотный град пуль полетел в сторону Хао.

Увеличенная защита после срабатывания костяной брони позволила Хао выдержать большую часть урона от выстрелов.

Но даже так, пока он остывал после мощного удара, он чувствовал сильную боль и жар, распространяющийся по всему телу.

Увидев, как Кингпин пытается скрыться в лифте, Хао Ван рассмеялся с гневом:

– Ты всё ещё надеешься сбежать?

Звук пуль не смог заглушить его насмешливый голос.

Кингпин инстинктивно обернулся.

Но вместо Хао, который только что был перед ним, он увидел лишь рассеивающиеся золотистые искры.

– Где он? – пронеслось в голове Кингпина, и он быстро повернулся.

В этот момент Хао Ван, который исчез, внезапно появился прямо перед ним.

Теперь в его руках был большой железный боевой молот простой формы.

[Мгновенное перемещение!]

Способность, благодаря которой Хао исчез и появился вновь, была первым навыком, полученным им в промежуточной лотерее.

А железный молот – самый ценный предмет, который он когда-либо получал.

Эпический уровень: [Боевой молот Колфилда].

Фигура с молотом в руках преградила Кингпину путь к лифту.

Держа молот одной рукой, Хао Ван с улыбкой смотрел на Кингпина, чьё лицо теперь выражало панику:

– Ты думаешь, только у тебя есть оружие?

С этими словами Хао поднял молот и ударил им Кингпина по голове.

Он не терял времени даром за последние два месяца.

Хотя он не привык к такому виду оружия, это не значит, что он не тренировался втайне.

Молот закружился в воздухе, и его простой, но мощный удар обрушился на Кингпина, словно древнее орудие пыток.

Кингпин попытался уклониться, подняв свою трость, чтобы защититься.

Но расстояние между ними было слишком маленьким, а размах Хао и длина молота превышали дистанцию, на которую Кингпин мог отступить.

Кингпин понимал, что не сможет выстоять в этой схватке.

Чтобы минимизировать потери, он подставил ногу под удар молота.

В следующий момент молот сломал трость, а его наконечник с силой ударил по мускулистой ноге Кингпина.

Внезапно!

Кровь и куски плоти разлетелись во все стороны!

[Боевой молот Колфилда] с его встроенным эффектом пробивания брони легко пробил гордую защиту Кингпина – его плотные мышцы.

Огромная разрушительная сила молота как тупого оружия проявилась в полной мере.

Ноги Кингпина были изуродованы огромными дырами от ударов боевого молота, а на крепких костях под кожей появились трещины, похожие на паутину.

Хао Ван снова поднял свой молот.

На лбу Кингпина выступил холодный пот, и он начал судорожно отползать, волоча за собой искалеченные ноги.

Группа вооружённых до зубов бойцов, никогда не видевших своего босса в таком жалком состоянии, опустила оружие и прекратила стрельбу.

– Ты, блин, крепкий, – произнёл Хао Ван, с удивлением глядя на не сломанные до конца кости Кингпина.

Благодаря пробивному эффекту молота, кость ноги Кингпина не разлетелась на куски, но трещины говорили сами за себя.

Искалеченный Кингпин, естественно, не мог двигаться так же быстро, как Хао Ван. Его движения стали медленными и неуклюжими, превратив его в беспомощную жертву.

Молот снова взмыл в воздух и обрушился на уже повреждённую ногу.

– А-а-а! – раздался душераздирающий крик, и бедро Кингпина окончательно сломалось под тяжестью удара.

Окружающие бойцы содрогнулись, наблюдая за этой сценой. Они были бесконечно благодарны, что вовремя прекратили сопротивление. Вид Кингпина заставил их понять, что, если бы они продолжили, их ждала бы та же участь.

Хао Ван, глядя на Кингпина, который, несмотря на сломанную ногу, всё ещё пытался отползти, опустил молот и с улыбкой спросил:

– Почему ты не убегаешь?

– Отпусти меня, – прохрипел Кингпин, перестав кричать. – Я отдам тебе все прибыли с фондового рынка.

В этот момент он был по-настоящему напуган. Кингпин понимал, что человек перед ним действительно мог его убить.

– Когда машина врезается в стену, ты понимаешь, что нужно повернуть? Когда акции растут, ты понимаешь, что нужно покупать? – саркастически ответил Хао Ван.

Кингпин не успел понять, что он имеет в виду, как молот снова обрушился на него. Он инстинктивно поднял руки, чтобы защититься, но древний молот с лёгкостью сломал его руку. Остаточная сила удара прошла прямо в грудь, ударив в сердце.

Руки Кингпина беспомощно повисли, а грудина явно прогнулась под ударом. Хао Ван присел рядом, прислушался к дыханию Кингпина и обнаружил, что тот ещё дышит.

– Наверное, ещё не умер, – пробормотал он.

Бросив взгляд на дрожащих бойцов, Хао Ван достал телефон и набрал номер:

– Эй, Хилл, у тебя есть время заехать в отель "Нью-Бэй"?

– Что случилось? – спросила Хилл на другом конце провода. Её голос звучал раздражённо. После их последнего разговора она была не в лучшем настроении. Услышав приглашение в отель, она подумала, что Хао Ван хочет извиниться и пригласить её на ужин.

– Ничего особенного, просто хочу спросить, интересует ли ФБР Кингпина? – спросил Хао Ван, лениво пиная ногой неподвижного Кингпина.

– Конечно, интересует! – сразу же ответила Хилл.

– Тогда поторопись в отель "Нью-Бэй". Если приедешь пораньше, этот парень ещё будет дышать.

http://tl.rulate.ru/book/126992/5369291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь