Готовый перевод Harry Potter: Charlie and the Candy Factory / Гарри Поттер: Чарли и кондитерская фабрика: Глава 30

Всего четыре слова, но они вызвали настоящий шторм в душе Драко.

Люциус передал иглу обратно в его руку, и Драко взял её.

Он замер, невольно поднял голову и, кажется, впервые в жизни выпрямил спину, глядя на отца с таким выражением...

– Спасибо... спасибо, отец.

Он открыл рот и наконец произнёс эти слова.

Голос был настолько тихим, что даже Нарцисса, сидевшая на диване неподалёку и наблюдавшая за ними, его не услышала.

Однако Чарли, стоявший у двери, не смог сдержать улыбки...

Он машинально провёл рукой по носу, облокотился на дверь и глубоко вздохнул.

Люциус опустил взгляд, словно заново узнавая сына, и оглядел его с ног до головы.

Но на этот раз, встретив взгляд отца, Драко казался необычайно спокойным.

Он не опустил глаза и не отступил, а смотрел на Люциуса прямо, с ясным взглядом.

– Хм...

Спустя мгновение Люциус отвел взгляд, фыркнул и медленно произнёс:

– Иди ужинать...

Так начался ужин.

Ужин был неизбежен, и, как всегда, его приготовила Нарцисса... Нельзя сказать, что он был совершенно несъедобным. В конце концов, просто поджарить стейк и добавить пюре из картофеля — для этого не нужно быть гениальным поваром.

Но, стоит признать, Нарцисса, возможно, была гением особого рода...

Чарли посмотрел на ложку с разноцветной массой, которая уже и не напоминала картофельное пюре, и его веки дрогнули.

Он был уверен... она явно добавила туда что-то странное.

Определённо это были не зелёный перец или морковь.

Единственное, в чём Чарли был уверен в этом блюде, — это то, что там был картофель.

Однако, когда он обернулся, его ждал сюрприз. Драко, сидевший рядом, ел с необычайным аппетитом.

Он отправлял пюре в рот ложку за ложкой, а затем принялся аккуратно нарезать стейк на своей тарелке.

Хотя нарезать такой кусок мяса, который мог бы кого-нибудь убить, было нелёгкой задачей для одиннадцатилетнего ребёнка, Драко сохранял хладнокровие, разбирая его на части и затем проглатывая большими кусками.

Создавалось впечатление, что ему это действительно нравится.

Даже Нарцисса, сидевшая напротив, не могла скрыть удивления, наблюдая за этой сценой.

– Может, он просто устал после тренировки...

Чарли невольно подумал об этом.

Понаблюдав за Драко ещё немного, он вернул взгляд к своей тарелке.

Неизвестно, повлиял ли на него пример Драко, но, глядя на эти странные блюда, Чарли, который сначала не знал, с чего начать, почувствовал, как у него просыпается аппетит.

И без лишних раздумий он взял вилку и нож и принялся с удовольствием набивать желудок.

Чарли наслаждался этим ужином. Даже больше, чем тем богатым ужином, который был приготовлен для него вчера, когда он только приехал.

Не из-за еды, а из-за Драко и Люциуса...

В этой гордой семье, где так сильно акцентировали внимание на чистоте крови, он неожиданно увидел нечто, что не имело к ней отношения... Для Чарли это было чрезвычайно интересно.

……………………

Когда ужин закончился, Чарли, чувствуя усталость, не стал задерживаться. Попрощавшись с остальными, он отправился в свою комнату.

Он снял одежду. На этот раз он не бросил её на стул, как обычно, а аккуратно повесил плащ на вешалку, а остальную одежду сложил и положил на табурет.

Затем он прошёл в душевую комнату и начал готовиться ко сну.

………

– Вода...

Она медленно полилась из медного крана с рельефным узором, наполняя ванну.

Когда она достигла середины, Чарли осторожно шагнул внутрь, опустился на дно, положил руки на края и глубоко выдохнул.

Поднимающийся пар увлажнил волосы, и его золотистые пряди плотно прилипли к голове.

Чарли запрокинул голову, наслаждаясь тем, как вода обволакивает его тело, чувствуя, как усталость постепенно уходит вместе с теплом. Он закрыл глаза...

Но в этот момент в его комнате вспыхнул яркий свет!

Когда свет рассеялся, в центре комнаты появился домовик — маленький, худой и сгорбленный.

Он втянул голову в плечи, словно испугавшись, и его огромные глаза с любопытством осмотрели всё вокруг... Убедившись, что хозяина комнаты нет, он облегчённо вздохнул.

– Добби не видел мистера Чарли... Добби просто появился в его комнате.

Домовик, представившийся как Добби, наклонил голову и заговорил сам с собой.

Его длинные пальцы нервно переплетались, выдавая внутреннее беспокойство.

– Добби не ослушался приказа хозяина... Добби не ослушался...

Он бормотал себе под нос снова и снова, словно гипнотизировал самого себя. Даже если его подсознание было предельно ясным, его хозяин точно не допустил бы такого поведения.

– Добби не встречался с мистером Чарли, Добби просто... написал записку!

Произнося это, Добби опустил голову и достал из наволочки, обмотанной вокруг него, блокнот и ручку, откуда они взялись — неизвестно.

Потом он прыгнул на сиденье, где Чарли обычно складывал одежду, не обращая внимания на то, что аккуратно сложенные вещи мгновенно смялись.

Он улёгся на стол, взял ручку и начал писать и рисовать.

– Итак, записка, написанная Добби...

Закончив писать, Добби решительно вырвал исписанный лист из блокнота, как будто это было что-то важное, и бросил его на стол.

– Случайно упала... и оказалась на столе мистера Чарли!

Произнеся это, он наконец перестал бормотать.

Добби повернул голову и мельком глянул на дверь ванной... В его глазах промелькнула какая-то тоска, которой там быть не должно.

Затем он покачал головой, словно пытаясь избавиться от этого чувства.

С резким движением свет в комнате погас.

Вскоре Чарли наконец вышел из ванной.

Он открыл дверь, окутанный облаками пара, и вышел, вытирая волосы полотенцем.

Чарли встряхнул волосами, прищурился и уже собирался лечь спать, как вдруг откуда-то раздался голос:

– Посмотри на стол!!

http://tl.rulate.ru/book/126908/5369708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь