Солнце только начало подниматься над горизонтом, отбрасывая теплый золотистый отблеск на спокойные воды вблизи порта Мапуту. Мягкий плеск волн и редкий крик чайки создавали безмятежный саундтрек к утру, когда пара чернокожих рыбаков из Замбези забрасывали свои сети в море.
Их небольшая обветренная лодка слегка покачивалась на спокойной поверхности, и мужчины непринужденно беседовали во время работы.
"Поймал сегодня что-нибудь стоящее, Матейо?" - спросил Джафари, широкоплечий мужчина с бородой цвета соли и перца, вытягивая сеть.
"Пока нет, Джафари," - ответил Матейо, покачав головой. "Но день только начинается. Главное - терпение, друг мой".
Джафари усмехнулся и поправил шляпу, чтобы прикрыть глаза от яркого неба. "Терпение - да. Но хороший улов тоже не помешает".
Море было милостиво к ним на протяжении многих лет, обеспечивая пропитание и скромный заработок. Сегодняшний день казался таким же, как и все остальные, а обещания океанских щедрот лежали прямо под поверхностью.
Пока они болтали о своих семьях и последних новостях из деревни, Матейо вдруг приостановился, вглядываясь вдаль. Выражение его лица сменилось с расслабленного довольства на любопытное беспокойство.
"Что это?" пробормотал Матейо, указывая на горизонт.
Джафари повернулся, следуя в направлении вытянутой руки Матейо. Поначалу он не увидел ничего необычного. Простор синего моря простирался бесконечно, как и всегда. Но потом он заметил, как вдали появилась темная фигура, которая с каждым мгновением становилась все больше и отчетливее.
"Это корабль?" спросил Джафари, нахмурив брови.
"Похоже на то," - ответил Матейо неуверенным тоном. "Но оно... другое. Больше".
Шли минуты, и вот уже очертания на горизонте превратились в нечто несомненно грозное. Гладкий, внушительный корпус военного корабля прорезал воду, его размеры превосходили все, что рыбаки когда-либо видели. Мощные двигатели корабля вздымали пенистую волну, а сам он двигался с почти хищной грацией.
Рот Джафари раскрылся в благоговейном ужасе. "Клянусь духами, она огромная!"
Матейо кивнул, не менее завороженный зрелищем. "И смотрите, за ним еще больше!"
Действительно, вслед за головным кораблем шли еще несколько судов. Матейо пересчитал их. Их было восемь!
"Это западные корабли!" воскликнул Матейо, и в его голосе зазвучала паника. "Западники уже много лет пытаются заставить королевство Замбези подчиниться, но все безуспешно. На этот раз, похоже, иностранцы больше не просят".
Глаза Джафари расширились. "Мы должны вернуться в Мапуту и немедленно сообщить губернатору".
Как раз когда они собирались отъехать, перед ними возникло что-то массивное и темное, преградив им путь. Лицо Джафари побледнело, когда он узнал эту фигуру.
"Это подводная лодка!" - крикнул он. "Западный корабль, который может погружаться в океан. Она преграждает нам путь!"
Небольшая лодка рыбаков сильно раскачивалась, когда подводная лодка полностью всплыла на поверхность. Не успели они отреагировать, как почувствовали, что сзади их тянет мощное течение. Обернувшись, они увидели колоссальный военный корабль, винты которого с огромной силой взбивали воду, продвигаясь вперед и создавая турбулентный след, который тащил за собой их лодку.
"Нас затягивает!" крикнул Матейо, хватаясь за борта лодки, чтобы удержаться на ногах.
Размеры и мощь военного корабля были просто ошеломляющими. Его возвышающаяся надстройка отбрасывала длинную тень на рыбацкую лодку, а шум двигателей был оглушительным. Осознание того, что они находятся в полной зависимости от этих чужеземных гигантов, пришло быстро.
"Что нам делать, Матейо?" крикнул Джафари, перекрикивая рев двигателей.
Мысли Матейо неслись вскачь. "Нужно привлечь их внимание, показать, что мы не хотим причинить им вреда. Размахивая руками, дать понять, что мы просто рыбаки".
Двое мужчин бешено махали руками, надеясь, что кто-нибудь на огромном корабле их заметит. Мгновением позже группа моряков на палубе военного корабля заметила маленькую лодку, которую тащили за собой. Они выкрикнули приказ, и двигатели корабля замедлили ход, уменьшив турбулентный поток.
С борта военного корабля спустили веревочную лестницу, и голос на тризенском языке с сильным акцентом окликнул их.
"Поднимайтесь на борт".
Джафари и Матейо обменялись нервными взглядами, но поняли, что выбор у них невелик. С дрожащими руками они начали подниматься по трапу, оставив свою маленькую лодку позади. Когда они поднялись на палубу, их встретили суровые матросы и человек в безупречной белой форме.
"Вы нас понимаете?" - спросил один из моряков.
Джафари уверенно ответил: "Да, мы вас понимаем. Я немного говорю по-тризенски".
В этот момент он знал, что страна, пытающаяся прорваться внутрь, - это Тризенбергская империя, одна из сильнейших наций на планете. Однако, когда он поднял взгляд, флаг не был похож на флаг Тризенбергской империи. Он был другим. На нем три вертикальные полосы, изображающие черный, желтый и красный цвета.
На флаге Империи Тризенберг изображен символ, похожий на птицу, с белым фоном и черными полосами сверху и снизу.
Может быть, это совершенно другая страна или вассальное государство Тризенберга?
Мгновением позже вперед вышел офицер в белой форме и фуражке с козырьком.
"Как удачно, что нам попался рыбак из Замбези, который понимает наш язык," - сказал офицер.
Джафари нервно спросил: "Кто вы?"
"Я капитан этого корабля, капитан Джон Эллис из Валорианского флота. Я также командующий экспедиционным флотом с миссией установить дипломатический контакт с королевством Замбези".
Рыбаки обменялись недоуменными взглядами. "Валория? Мы никогда не слышали о вашей стране," - осторожно сказал Джафари.
Капитан Эллис понимающе кивнул. "Это ожидаемо. Теперь мы хотели бы попросить вас оказать содействие и направить нас к тому, с кем мы можем связаться по этому вопросу".
"Королевство Замбези даже не станет рассматривать вашу просьбу, поскольку не желает иметь ничего общего с иностранцами".
Капитан Эллис слегка покачал головой. "Мы не с запада. На самом деле мы ближе, чем вы думаете. Вот что произойдет. Мы поплывем в портовый город Мапуту и там свяжемся с высокопоставленными чиновниками, чтобы установить дипломатический контакт. Вы оба пойдете с нами и будете служить нашими переводчиками".
"Но что, если мы откажемся?" спросил Матейо, заметно дрожа.
"Вы не можете отказаться, это в интересах вашей и нашей нации. Поэтому я предлагаю вам сотрудничать с нами".
http://tl.rulate.ru/book/126860/5355322
Сказали спасибо 3 читателя