Готовый перевод Отвергнутый кровью / Отвергнутый: глава 2

Глава 2

Сестра

Выйдя из кабинета матери Арчер пошел вдоль коридора в свою комнату. По пути весь персонал дома смотрела на него с презрением. В этом доме и в этой семье, не было ни единого человека который относился к нему с добротой.

-Молодой господин вас к себе приглашает молодая госпожа Юника.

Это сказал дворецкий Джефри, единственный человек в доме, который хоть и не относился ко мне с добротой, но и не презирал меня.

-Что она опять от меня хочет, конченая стерва.

Сестру Арчера звали Юника Мирей Юмистор, первая дочь дома Мирей и занимающая 9 место среди юных солнц Империи Айнхорда. У нас с ней разница в 2 года, но по сравнению со мной, она является одной из величайших гениев дома Мирей. В возрасте 5 лет она уже начала управлять небольшими потоками эфира окружающих ее. В возрасте 6 лет она стала проводником эфира 1 звезды бронзового уровня.

(Всего есть 7 уровней, каждый из которых делится на 5 звезд. Бронзовый уровень это- начинающие микрониты которые осваивают техники управления эфиром. Каждая звезда на бронзовом уровне отвечает за контроль потоков эфира.

Дальше идет уровень железа. На этом уровне микрониты проводники выбирают направление свойств эфира и осваивают свои первые тихи. )В возрасте 7 с половиной лет она стала микронитом железного уровня. И сейчас почти в 10 лет она стала 4 звездочным микронитом железного уровня и близка к пятой звезде. А ведь к десяти года дети получают толь 3 звезду бронзы. И вся родня искренни желает, чтобы в связи с ее талантом она стала наследницей дома. Но в этом ей мешаю я, первенец рода. Жалкий, 12 летний микронит 4 звезд бронзы.

-Джефри передай моей любимой сестре, что сегодня меня наказала матушка и мне запрещено выходить из своей комнаты. “А то эта конченая опять будет тестировать на мне тихи”

http://tl.rulate.ru/book/126811/5334864

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"персонал дома смотрела" - смотрел.
"Молодой господин вас" - запятая после обращения.
Не самый распространённый выбор перескакивать в повествовании с третьего лица на первое и обратно. Сбиться легко.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь