Готовый перевод Game of Thrones: The Bronze and Fire Lord / Игра престолов: Бронзовый и огненный лорд: Глава 111

Эмон толкнул дверь конференц-зала.

Представители всех сторон ждали уже давно, и за тремя столами сидело более десятка человек.

Среди них были ветераны Рунистоуна, такие как Гантор, Джелло и Уильям.

Также присутствовали союзники и вассалы — Холден, Аддисон и Вальдер.

Остальные были штабными офицерами, которых привели с собой главы, а также несколько старейшин из боковой ветви семьи Ройс.

Его Высочество открыл дверь, и за ним раздались мелодичные звуки виолончели.

Все замолчали и внимательно следили за происходящим.

Сегодняшнее предвоенное собрание должно было определить, кто удостоится чести пожертвовать собой ради победы в этой войне.

– Давайте не будем тратить время на пустые разговоры, – Эмон подошёл к передней части зала и указал на висящую карту мира.

Хотя её сложно было назвать картой мира.

На ней отсутствовали север, восточная часть Эссоса и континент Соторос с Летними островами.

Это была лишь детализированная карта проливного моря.

*Бам!*

Эмон взял каменную скульптуру дракона с магнитным основанием и поставил её на место, обозначающее город Чайка.

– Завтра армия выдвинется. Мы должны сначала встретиться в Чайке, пополнить запасы и связаться с коалиционными силами острова Тайдхед.

В этом не было сомнений.

Жители Долины не имели достаточно кораблей, поэтому им необходимо было объединиться с морскими семьями.

Интересы обеих сторон совпадали.

Затем он достал ещё несколько драконьих скульптур и расставил их на позициях Крабьего острова и Тайдхеда.

Эмон провёл пальцем вдоль севера и юга Ущельного моря, объясняя ключевые моменты:

– Королевство Трёх Женщин было разгромлено несколько лет назад. Теперь они проникли в Ущельное море с островов Каменных Ступеней и рассредоточились на мелкие группы, чтобы сеять хаос.

– Эти три порта закрыты, и Королевству Трёх Женщин не удастся удовлетворить свою жадность, просто грабя проходящие корабли.

– К тому же климат в Ущельном море переменчив, а волны бушуют. Риски не оправдывают возможную выгоду.

Все внимательно слушали, время от времени кивая.

Анализ Его Высочества был предельно логичен.

Пираты Королевства Трёх Женщин способны на что угодно, но они не вынесут, если не смогут грабить.

*Бам!*

Ещё одна скульптура упала на карту. На этот раз это был красный каменный крест, обозначающий Пентос на другой стороне пролива.

– В Вестеросе им нечего грабить, поэтому пираты Трёх Королевств наверняка обратятся к своим старым врагам, – сказал Эмон.

Среди девяти свободных торговых городов-государств Пентос занимал лидирующие позиции по совокупной мощи.

Но его положение было крайне неудобным.

В верхней части пролива находилась Браавос, и два города-государства уже много лет воевали друг с другом, неся больше потерь, чем получая выгод.

В нижней части пролива располагались Три Королевства — Лис, Мир и Тирош, которые терпели ещё большие поражения.

Пентос, зажатый в середине пролива, стал настоящей мишенью.

– Королевство Трёх Женщин не сможет грабить порты Вестероса, поэтому им остаётся только напасть на относительно слабый Пентос, – Эмон нарисовал три маленьких красных круга вокруг Пентоса и задумался.

– Всего три порта, и каждый из них станет целью для грабежа.

Три порта — это внешний порт Касромаэ, узкая гавань в заливе и самый важный порт Пентоса.

– Какой порт они выберут для грабежа? – с любопытством спросил Хоутон.

– Никто не может сказать наверняка, – Эмон не стал делать поспешных выводов, но высказал своё мнение:

– Порт Касромаэ — второй по богатству. Там полно казино и борделей, и он страдает больше всего.

Чтобы защитить порт Пентоса, порт Касромаэ служит своеобразным щитом.

Каждый раз, когда враг бьёт по их порогу, они начинают осаду именно в Касромаэ.

– Мы не можем судить точно, но пираты Королевства Трёх Женщин определённо нападут на Пентос, – спокойно заметил Вальдер, считая, что на поле боя всё может измениться в мгновение ока.

– Верно, всё решится в последний момент, – кивнул Эмон и указал на остров Тайдхед.

– Мы не знаем, что думает враг, но можем заставить его плясать под нашу дудку.

Королевство Трёх Женщин сеет хаос, и это затрагивает не только порты Вестероса.

Они объединяются с Тайдхедом, а Тайдхед, в свою очередь, может заключить союз с Пентосом.

Обе стороны пролива могут вместе устроить ловушку, оставив приманку, чтобы заманить пиратов.

Все переглянулись, но возражений не последовало.

Имя морской змеи Корлисса было известно во всём мире.

Девять успешных плаваний, принёсших славу и богатство, — это не то, что может сделать обычный человек.

Им оставалось только подготовить план и посмотреть, как Тайдхед будет действовать дальше.

Ни у кого не было возражений, и единство перед лицом внешнего врага было только на руку.

На этом всё и решилось.

Эймон огляделся и спросил:

– У кого-то есть другое мнение?

Он никогда не сталкивался с войной и ничего не знает о стратегическом планировании.

Эти мысли не возникали, когда принималось решение о начале войны.

Пока он ждал своих вассалов, идеи постепенно начали формироваться.

По мере того как производилось оружие и доспехи, план постепенно улучшался.

Он всё ещё был очень сырым, и многие детали не могли быть проработаны до конца.

Но в целом общее направление было приемлемым.

Прошло некоторое время, но никто не встал.

Даже сыновья знатных дворян, такие как Хортон и Вальдер, были рыцарями в мирное время.

Они никогда не проходили через испытания войны и не решались рассуждать о ней на бумаге.

– У меня есть вопрос! – вдруг вскочил Эддисон.

Эймон слегка удивился:

– Говори.

Может, этот человек окажется талантливым стратегом?

Но Эддисон никогда не переставал разочаровывать.

Он наклонился к двери, слушая, с искренним выражением лица:

– Ваше Высочество, как называется мелодия, которую только что играли? Она звучит так захватывающе. Я хочу, чтобы музыканты из Серой Долины её выучили.

Эймон:...

Ему действительно хотелось выгнать его.

Благодаря вмешательству Эддисона атмосфера стала более оживлённой.

Хортон и другие тоже слушали внимательно, немного отвлекаясь от тяжёлых мыслей.

Предвоенное собрание было коротким.

Его Высочество говорил десять минут, а звуки виолончели внизу постепенно стихли.

Эддисон всё ещё спрашивал:

– Принц, это новая мелодия?

Кажется, он попал в точку.

Эймон улыбнулся:

– Я нанял композитора, чтобы он её написал. Она называется «Дожди Кастрома».

– Кастром... – все задумались, глядя на Пентос на карте.

Его Высочество решил, что война начнётся с Порто Кастрома, и заранее сочинил мелодию, чтобы распространить слухи.

Его Высочество, с его обычной сдержанностью, вряд ли был высокомерным человеком.

Бум!

В дверь постучали, и вошёл человек.

Это был молодой музыкант с виолончелью. Он опустил голову, не осмеливаясь оглядываться, и нервно сказал:

– Докладываю Вашему Высочеству, музыка сыграна.

Эймон бросил на него взгляд, достал из кармана мешочек с золотом и бросил его.

Он не любил музыкантов.

Молодой музыкант схватил мешочек и даже забыл о своей виолончели, на его лице появилось выражение восторга.

– Найдите ему карету, – приказал Эймон Уильяму, стоявшему у двери. – Убедитесь, что он благополучно доберётся до Железного Дуба и сыграет песню для уважаемого старого лорда Реда.

– Слушаюсь! – Уильям взял приказ и ушёл с молодым музыкантом.

Все в комнате были в замешательстве.

Эддисон не понимал:

– Музыкант ушёл, что же мы будем слушать?

Вечеринка внизу ещё не закончилась.

Эймон спокойно ответил:

– Эта мелодия предназначена для других. Сегодня она впервые звучит в мире, и я сделал исключение, чтобы послушать её сам.

Услышав это, все перестали задавать вопросы.

Каждый чувствовал, что эта музыка была необычной.

Внизу банкет был в самом разгаре.

Каменный Город был не единственным местом, где царило оживление.

Железный Дуб тоже не отставал, устраивая пиры почти каждую ночь.

В ту же ночь.

Старый Ред сидел во главе стола, обнимая молодую даму, и смеялся, глядя на зал.

Две вещи радовали его.

После того как один Таргариен ушёл в отчаянии, он не только не отомстил семье Вейнвуд, но и глупо собрал своих вассалов, чтобы готовиться к войне с пиратами Трёх Женщин.

– Он такой же высокомерный, как его отец, – усмехнулся Старый Ред.

Вторая вещь.

После закрытия Чайк-Тауна и крупных портов дела в Железном Дубе резко пошли в гору.

Даже торговцы из Долины Эрин приехали сюда, чтобы продать товары, которые раньше было невозможно купить.

– Ха-ха, вы все друзья семьи Вейнвуд, – поднял тост Старый Ред, обращаясь к купцам на банкете, его старое лицо сияло, как хризантема.

Среди купцов было много младших сыновей знати, наёмных рыцарей и иностранцев.

Они имели право сидеть за одним столом и пить с ним.

Ещё одна причина заключалась в том, что у семьи Вейнвуд давно не было гостей.

Редко когда старая лиса бывала такой щедрой.

– Отец, вот хорошие вещи, – его старший сын, не отличавшийся особой красотой, принёс два предмета и подал их отцу.

Старый Ред внимательно посмотрел и увидел, что это были брикеты и известь.

– Откуда это? – спросил он, зная, как их использовать.

Старший сын Харт радостно ответил:

– Торговцы из Долины Эрин перепродали их. Говорят, что их производят в Городе Долины. Многие дворяне в долине тайно закупают их.

– Ха-ха, у Таргариена всё-таки есть талант, – рассмеялся Старый Ред, указывая на два предмета. – С ними не нужно беспокоиться о холоде и сырости в замке, а также можно починить повреждения городской стены.

Харт рассмеялся и крикнул:

– С известью мы сможем отремонтировать и зал замка!

Отец и сын смеялись, что сделало атмосферу среди семьи Уэйвуд и купцов ещё более оживлённой.

Но этот смех резко оборвался на следующую ночь.

Молодой музыкант стоял в центре зала, играя на виолончели под пение своих спутников. Звучала песня "Дожди Касроме".

Мелодия виолончели была печальной и мелодичной, а аккомпанемент придавал ей особую глубину.

– Пират гордо спрашивает, в чём твои добродетели, и требует, чтобы я сдался.

– Насколько я знаю, у нас обоих есть острые стальные ножи.

– ...

– Слышь, как ревёт, слышь, как ревёт.

– Порт Касроме!

– Пираты окружили мир, драконы пылают огнём.

– ...

– Старый руль, старый руль.

– Шторм ударил по его великому кораблю.

– Но теперь никто не знает.

– ...

Всего за десять минут песня закончилась.

Мелодия была полна тоски и дикости, а слова несли ясный смысл.

Пираты спровоцировали дракона и разграбили порт под названием Касроме, но были сожжены драконом.

На море разразился шторм, оставив лишь сломанный руль, и никто не выжил.

Услышав это, веки старого Реда дёрнулись, и он тихо спросил:

– Где находится Касмеро?

Один из его сыновей подбежал:

– Кажется, это порт в Пентосе.

– Оказывается, какое-то захолустье в Фанбане. Неудивительно, что звучит странно.

Старый Рид, стараясь сохранить спокойствие, спросил:

– Вы из Руностон-Сити. Кто-то использовал вас, чтобы передать сообщение?

Молодой музыкант дрожал и ответил:

– Принц Эймон попросил меня извиниться перед лордом Редом Уэйвудом. Он сказал, что пока не может приехать, но навестит его после победы над пиратами Трёх Женщин.

– Кому это нужно? – взорвался старый Рид. – Накормите этих музыкантов и отправьте их прочь.

У него было много детей и внуков, и он сразу же выгнал молодых музыкантов.

За это время виолончель тоже была сломана.

Но даже это не смогло успокоить страх старого Реда.

Первая половина песни могла быть вдохновением для решающей битвы с пиратами Трёх Женщин.

Но он понимал, что вторая половина была сутью.

Тот мальчишка не собирался отпускать его.

Нет, не только его.

Никто не знал!

Старый Рид взял бокал вина, пытаясь успокоиться, но его руки дрожали, и он не мог удержать его ровно.

– Отец, что с вами? – старший сын Харт заметил его странное состояние.

– Всё в порядке, что может случиться со мной! – старый Рид был очень упрям.

Он был графом Железнодубового города, и его защищали Леди Орлиного Гнезда и король.

Даже Деймон, отец того мальчишки, не осмелился бы открыто убить древнего дворянина, чей род насчитывал тысячи лет.

В худшем случае он убьёт нескольких его детей и внуков, но это его не пугало.

– Я устал, продолжайте пить.

Старый Рид нервничал и, схватив молодую служанку, ушёл.

При ближайшем рассмотрении было видно, что его ноги дрожали, и он почти опирался на служанку.

Харт, озадаченный, спросил:

– Отец, ваш день именины в середине следующего месяца, мы ещё не обсудили детали.

– Какие детали? Мы не будем их проводить.

– Но разве вы не любите день именин больше всего?

– Я сказал, не будем! – лицо старого Реда потемнело, и он выругался. – Я что, умру, если пропущу один год? У меня ещё десятки лет впереди, я проживу ещё год.

Чем ближе к смерти, тем важнее быть осторожным и искать стабильности.

Старший сын даже этого не понимал, будто он родил свинью.

– Да, отец.

Харту было за тридцать, но перед отцом он стоял, как слуга.

– Подожди.

Старый Рид всё ещё беспокоился и приказал:

– Собери всех моих сыновей и внуков. И сообщи дочерям, которые вышли замуж, чтобы не выходили из дома и оставались здесь.

Замок дворянина священен и неприкосновенен.

Железнодубовый город и семьи зятьев хотя бы в безопасности.

Если не можешь справиться, разве нельзя спрятаться?

– Да, отец.

Харт не осмелился спрашивать больше.

После того как старый Рид ушёл, он повернулся и продолжил развлекать купцов из долины Аррен.

В то же время.

Эймон ехал на белом олене, ведя за собой армию из 15 тысяч человек, и вдали уже виднелись белые низкие стены Чайкатауна.

Солнце садилось, и последние лучи заката падали на землю.

Эймон поднял руку и поймал ворона, летевшего из Ривердейл-Тауна.

В письме от Джоанны был нарисован чёрный розовый цветок.

Эймон улыбнулся.

Он знал, что план идёт по задуманному.

Песня "Дожди Касроме" была подарком старому Реду из Железнодубового города.

Это не было угрозой или высокомерным вызовом.

Он также не боялся никаких его защит.

Это было просто проявление заботы и дружелюбия.

Он хотел, чтобы старый Рид провёл последние дни своей жизни в страхе перед неминуемой смертью.

Как гласил девиз семьи Ройс: "Мы помним."

http://tl.rulate.ru/book/126757/5373864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь