Готовый перевод Did the Marshal Pet the Panda Today? / Погладил ли сегодня маршал панду?: Глава 12

Шу Цай радостно сел на диван, снова планируя побег.

Местом побега определенно будет Земля. Если Земля все еще пригодна для жизни, он будет чувствовать себя в безопасности, прячась там.

Думая об этом, он бросил взгляд на небо снаружи и увидел, что уже начинает темнеть.

Шу Цай зевнул.

Лу Лин встал слишком рано, и если он хотел выйти с Лу Лином, ему нужно было подстроить свой график под его.

Сонно лежа на диване, панда валялся и не имел сил.

Через некоторое время Шу Цай сел, когда услышал шаги у двери.

Лу Лин сегодня был одет в черный спортивный костюм. Его высокая и стройная фигура производила впечатление, открывая гладкие и красивые мускулы, с холодным и привлекательным выражением лица. Вся его фигура напоминала меч, вытащенный из ножен.

Шу Цай немного удивился. Разве ему не нужно работать сегодня? Почему он так неформально одет?

Увидев, как Лу Лин направляется к двери, он тоже поспешил за ним.

Но на этот раз Лу Лин не ждал его, и Шу Цай знал, как быстро он движется, независимо от того, насколько быстро он может догнать его своими короткими ногами.

Увидев, что Лу Лин вошёл в закрытую комнату, которую он никогда не видел, и даже дверь была толщиной в десятки сантиметров.

Дверь закрылась бесшумно, и в коридоре стало почти мертво тихо.

Что он собирается делать? Шу Цай присел у двери, ожидая его, чувствуя небольшое беспокойство.

Он закрыл глаза и изо всех сил пытался прислушаться к звукам внутри. Звукоизоляция была настолько хорошей, что он ничего не слышал, но Шу Цай почти мог представить себе сцену внутри.

Нервы Шу Цая были напряжены, и его сердце сильно сжалось.

Хотя он ясно понимал, что Лу Лин ежедневно мучает животных, это все равно было невероятно, когда он это переживал на самом деле, и ему стало немного грустно за него.

Человек, который настаивает на защите уязвимых, даже если феромоны лишают его эмоций, вероятно, не хочет сохранять свою рассудительность, причиняя боль маленьким животным.

Шу Цай медленно опустил голову, чувствуя себя немного сложно.

Время шло, и после неопределенного количества времени дверь открылась.

Он немедленно поднял голову, не в силах разглядеть выражение другого человека с его короткого угла, только почувствовал, что в целом он выглядел одинаково.

Однако, когда он подошел ближе, он заметил, что тело Лу Лина покрыто водяным паром, как будто он только что принял ванну.

Сжав губы, Шу Цай понял.

Хотя он был подавлен, он уже не так боялся Лу Лина. У другого человека вернулся рассудок, так что он не станет легко причинять вред редкому животному.

Он продолжил следовать за Лу Лином, на этот раз он замедлил шаг, чтобы Шу Цай мог успевать за ним.

Во время прогулки Шу Цай не удержался и прижался ближе, чтобы понюхать. Это был все еще легкий аромат, без запаха крови.

Напряжение во всем его теле значительно ослабло, и он следовал за Лу Лином обратно в спальню по тому же пути.

Почему он снова вернулся? Шу Цай с недоверием посмотрел на него и заметил, что Лу Лин вернулся в спальню, чтобы переодеться.

Скоро два робота вошли, толкая маленькую тележку снаружи, на которой был простой завтрак.

Большой прозрачный стол возник из ниоткуда в гостиной, и сразу же общий цвет изменился на черный и серый. Робот аккуратно накрыл завтрак, поклонился и ушел.

В отличие от того, что он себе представлял, завтрак Лу Лина не был богатым, состоял только из нескольких легких гарниров и специального питательного раствора, единственное, что выделялось, это кристально чистая розовая питательная паста в углу.

Лу Лин толкнул питательную пасту к столу, затем остановился, посмотрев на панды, и сосредоточился на завтраке, наклонив голову вниз.

Шу Цай посмотрел на лицо Лу Лина и увидел, что он сосредоточен на завтраке, поэтому он прыгнул на стул и последовал за Лу Лином к столу.

Маленькая панда свернулась калачиком в углу обеденного стола, беспомощно уставившись на питательную пасту перед собой.

Знакомый запах вызывал у него еще большее отвращение.

Шу Цай всегда любил еду, он всегда пробовал местные блюда, куда бы ни шел, но сейчас он не мог вынести того, что его так дразнит Лу Лин.

И у него даже не было надежды. Смотря на самого Лу Лина, он знал, что у него действительно не было большого аппетита. Он не съел много вкусных блюд на банкете, и на завтрак не было основного блюда, поэтому он сразу заменил его питательной пастой.

Что это за дьявольский язык.

Шу Цай действительно хотел сказать ему, что устал от питательной пасты, поэтому он вытянул свои лапы и отодвинул маленькую тарелку.

Он посмотрел на Лу Лина, но тот не смотрел на него, он ел, наклонив голову вниз, и закончил за несколько минут.

Он остановил свои палочки и наконец повернул взгляд в эту сторону.

Шу Цай толкнул тарелку дальше перед ним.

Однако Лу Лин не отреагировал, не зная, понял ли он, глаза Шу Цая закружились, и он сосредоточился на жареных бамбуковых побегах в середине.

Порция этого блюда была очень большой, и на тарелке еще оставалось небольшое количество.

Хотя есть остатки других людей заставляло его чувствовать себя немного неловко, но, к счастью, Лу Лин не против, и есть его остатки было приемлемо.

Поэтому Шу Цай направился к середине обеденного стола короткими ногами. В это время он краем глаза заметил пару зеленых глаз, смотрящих на него, и почти не смог сдержаться от испуга.

Но сладкий аромат на кончике носа и его пустой желудок побудили его направиться прямо к жареным бамбуковым побегам.

Тело панды было толстым и неуклюжим, а несколько блюд были расположены близко друг к другу. Шу Цай потратил много усилий, чтобы аккуратно обойти другие блюда и протянул свои лапы, чтобы коснуться края бамбукового побега.

Как только кончик пальца коснулся его, Шу Цай не мог не взглянуть на лицо Лу Лина с испугом.

Лу Лин прищурил глаза.

Шу Цай сначала был довольно труслив, но увидев его не таким сердитым, не мог удержаться и подошёл ближе.

Он просто наклонился вперед и провокационно взял кусочек бамбукового побега ртом прямо перед Лу Лином и начал жевать.

Сладкий аромат бамбуковых побегов проникал в нос, и неописуемая сладость разливалась между губами и зубами. Шу Цай жевал и злился, а затем снова опускался и не мог удержаться, чтобы не облизывать еще один кусочек.

Большая голова панды резко контрастировала с маленькой тарелкой, но двигалась она очень ловко, быстро забирая один кусочек за другим и даже достаточно разумно, чтобы не трогать остатки других блюд.

В течение этого времени влажные глаза все время смотрели в его сторону, как будто наблюдая за его лицом.

Какое умное животное.

Лу Лин откинулся на стуле, с большим интересом глядя на панду.

Однако его внезапное движение испугало панду, и мех медведя взъерошился в пушистый комок.

Большие черные глаза немедленно взглянули на него, явно немного в панике, но он все равно продолжал жевать.

Лу Лин опустил глаза, а уголки его губ незаметно изогнулись.

Увидев, что Лу Лин перестал смотреть на него, Шу Цай, казалось, согласился, что он может есть, и немедленно раскрыл рот, чтобы съесть все бамбуковые побеги.

Но это маленькое существо не могло насытить взрослого, его глаза блуждали по столу, и оставалось немного других гарниров, но это не то, что панды могут есть произвольно.

Вздохнув про себя, он мог только искать возможность снова пойти на кухню.

После еды ему было слишком неловко оставаться дольше. Он хотел развернуться и сразу уйти, но, поколебавшись на мгновение, все же выбрал лечь на плечо Лу Лина и не двигаться.

Лу Лин не остановил его, встал и вышел.

Шу Цай послушно лег, и на этот раз он лег ближе к шее Лу Лина, и гораздо более бурная энергия продолжала поступать внутрь, питая его тело.

Он повернул голову и посмотрел, и, конечно, он был настолько красив, что даже выбившиеся волосы под военной кепкой были прекрасны, а концы волос несли немного температуры тела, и, если ничего не делать, они запутывались в шерсти панды, вызывая легкое покалывание на щеках.

Игнорируя катастрофические глаза Лу Лина и просто глядя на его фактическое поведение, этот человек на самом деле довольно легко ладит, совершенно не похожий на слухи.

Он никогда не злился на него, не бил его и даже не потакал его странному поведению, и был готов вывести его на улицу.

Шу Цай не мог не вздохнуть, если бы он не слышал о "глазе бедствия" другого человека, когда он был в коробке, возможно, он бы не сбежал тогда, и сейчас он не был бы таким пассивным.

Жаль, что нет лекарства от сожалений, он может только выходить с Лу Лином еще несколько раз, как планировал, и посмотреть, когда он сможет свободно двигаться.

Сегодня Лу Лин не поехал в район С, а вывел его прямо из поместья маршала в район А.

Шу Цай был немного взволнован, что снова выходит. По сравнению с тайным выходом в прошлый раз, на этот раз, сидя на шее маршала, это было зрелище.

Он радостно покачал головой. В поместье маршала стояло много охранников, все они были хорошо вооружены и подготовлены. Даже когда они увидели маленькую панду на плече маршала, они не отреагировали вовсе, а уважительно отдали честь.

Не знаю, обучены ли они были Лу Лином, но теперь он больше не чувствовал убийственной ауры охранников, и только Лу Лин мог его напугать.

Группа охранников окружила маршала. Лу Лин был довольно высоким, и даже стоя посреди охранников, он выделялся из толпы. Его сразу заметили, и даже панда на его плече была чрезвычайно заметной.

Шу Цай вышел из поместья маршала с группой людей и снова привлек внимание всех на улице, взгляды прохожих были устремлены на него.

У него была психологическая тень, и он подсознательно опустил голову.

Однако вскоре он заметил, что это отличается от преувеличенной реакции в прошлый раз. Хотя прохожие на этот раз были взволнованы и любопытны, никто не осмелился достать экран, чтобы сделать фотографии. Вместо этого, увидев маршала, они уважительно опустили головы.

Плотно сжатые губы постепенно расслабились.

Огромный военный корабль стоял над поместьем маршала. Шу Цай был помещен в коробку и ничего не видел, когда в прошлый раз садился на военный корабль. На этот раз он наконец-то смог увидеть все с точки зрения маршала.

Теребя руки от волнения, Шу Цай повернул глаза влево и вправо, заметив группу людей, одетых как исследователи, неподалеку, которые с волнением смотрели на военный корабль.

Среди группы людей только один красивый парень с спокойными глазами, даже нахмурившись, смотрел в эту сторону.

Шу Цай невольно встретил его взгляд, затем замер и чуть не упал с плеча Лу Лина.

Почему Шэнь Лу здесь? Даже в одежде исследователя?

Его голова была в беспорядке, и его внезапная реакция, естественно, привлекла внимание Лу Лина. Другой человек остановился на военном корабле и повернулся к Шу Цаю.

Шу Цай поспешно притворился, что просто лежит на животе, и неловко поправился.

Краем глаза Лу Лин нахмурился и даже взглянул в сторону Шэнь Лу. Шу Цай удивился его проницательности и затем не осмелился посмотреть туда, а стал смотреть на военный корабль, притворяясь любопытным.

Таким образом, они без всякого риска вошли внутрь, и Шу Цай не мог сосредоточиться на окружающем, его мысли были полны Шэнь Лоу.

Команда только что не вошла на военный корабль, они должны быть исследователями, которые позже будут работать в поместье маршала, так почему же Шэнь Лоу появился там?

Прежде всего, другой человек, безусловно, не принадлежал Лу Лину, иначе он давно бы его поймал. Если другой человек работает в поместье маршала, он, безусловно, поднял бы этот вопрос в тот день и даже попытался бы встретиться с ним.

Если он пришел в поместье маршала после того, как вернулся в поместье маршала... Неужели другой человек ищет его?

Шу Цай открыл рот от недоверия, не зная.

Он тайно решил, что независимо от того, пришел ли Шэнь Лоу к нему или нет, он должен найти возможность встретиться с ним.

Только тогда у него появилось время осмотреться. Внутреннее пространство военного корабля довольно велико, разделено на многие разные зоны, почти как миниатюрная версия поместья маршала, и внутри довольно много персонала.

Лу Лин привел Шу Цая в командный центр и слушал отчеты нескольких офицеров.

Это слабое место Шу Цая. Он не понимает, о каких планетах и шахтах они говорят. Хотя эти вещи достаточно конфиденциальны, ему действительно не нужно их знать в данный момент, и не его очередь разрабатывать минералы империи.

Скучающе осматриваясь, Шу Цай заметил, что за ним стоит адъютант Ли.

Он стал гораздо более знакомым с адъютантом Ли и знал, что адъютант всегда смотрит на него, поэтому он повернулся и некоторое время уставился на него.

Адъютант Ли подмигнул ему.

Военный корабль двигался довольно быстро и вскоре достиг своего назначения.

Группа людей вышла, и Шу Цай увидел перед собой огромное и великолепное здание, на котором висела первая китайская табличка, которую он видел до того, как попал в межзвездное пространство.

Музей наследия.

http://tl.rulate.ru/book/126719/5333053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь