Сердце бешено колотилось в груди, и Гарри нервно последовал за ним из комнаты, направляясь к своему кабинету, расположенному рядом с классом Защиты от Тёмных Искусств. Если профессор Локхарт знал, где находится Палата, ему нужно было убедить его хранить молчание... каким-то образом. Он не мог допустить, чтобы кто-то добрался до дневника раньше него.
Подойдя к кабинету, Гарри услышал скрежет и стук, доносящиеся изнутри, и не мог не задаться вопросом, что за «подготовку» проводит Локхарт.
Сняв плащ, он дважды постучал в дверь.
Мгновение спустя дверь приоткрылась на малейшую щель, и на него смотрели запаниковавшие голубые глаза Локхарта.
«О... Гарри... Я сейчас очень занят. Если бы ты был быстр...»
Гарри изобразил озабоченное лицо. «Профессор... - начал он дрожащим голосом, заставляя свой голос слегка дрожать, - я слышал, что одного из моих друзей забрали в Тайную комнату, и что вы собираетесь его спасти, и я думаю... я думаю, что у меня может быть некоторая информация, которая может вам помочь...»
«Э... ну... это не очень...» Мужчина на мгновение запнулся. «То есть, ну, ладно...»
Он открыл дверь, и Гарри проскользнул внутрь.
Он собирал вещи.
Гарри приподнял бровь, рассеянно опустив обеспокоенный взгляд, когда его захлестнула волна отвращения. «Куда-то собрался?»
«Э, ну да, - сказал мужчина, снимая картины со стены, - срочный вызов - неизбежен... надо идти...»
Гарри осенило, и он вдруг почувствовал себя очень глупо. «Ты ведь никого не спасаешь?»
«Ну, что касается этого - очень жаль», - туманно сказал он, избегая взгляда Гарри, - »Никто не сожалеет об этом больше, чем я...»
«Ты убегаешь», - прямо заявил Гарри. Его глаза сузились. «Вам не кажется, что это может стать хорошей историей, профессор Локхарт? Для другой вашей книги? Ну, знаете, книги, где вы совершали все эти великие, храбрые поступки...»
«Книги могут вводить в заблуждение», - деликатно заметил дрожащий мужчина.
«А, понимаю, - сказал Гарри, - но ты не можешь сейчас уйти. Все узнают, что вы сбежали, когда в вас больше всего нуждались. Это... подорвет ваш авторитет, не так ли?»
«Ну, теперь, Гарри...»
«На самом деле у меня есть идея получше. Почему бы тебе не успокоиться, не исчезнуть на час, а потом пойти к профессору МакГонагалл и сказать ей, что вход в Палату был не там, где ты думал? Ведь вы ничего не можете поделать, если просто не знаете, где он находится, верно? Это была честная ошибка - такое может случиться с каждым, не так ли?»
Локхарт моргнул. «Ну... да... наверное...»
«Ну, тогда это все, не так ли? Это все, что есть».
«Э... а... да...»
«И я клянусь, что ничего не скажу, профессор. Мои губы запечатаны. Вы просто... будете мне должны, вот и все. Вы будете мне должны».
Мужчина потерял дар речи.
«Теперь вы исчезнете на час, а я вернусь в Общую комнату».
Мужчина замолчал.
«Увидимся позже, профессор...»
Он повернулся, чтобы уйти.
«Но Гарри!» Мужчина, казалось, вновь обрел самообладание. «Я не могу позволить тебе уйти. Не после того, как ты увидел меня таким - забывчивым...»
Гарри крутанулся на месте и произнес экспеллиармус без слов.
Палочка мужчины влетела ему в руку.
«Ничего подобного, профессор». Он взглянул на палочку в своей руке. «Я оставлю это на одном из столов, когда буду уходить».
Он снова повернулся, чтобы уйти, но оглянулся через плечо. «Но помните, вы мне должны, а меня здесь никогда не было».
Затем он выбежал из комнаты, оставив позади себя совершенно потрясенного Златопуста Ло́конса.
Увидев, что Малфой лежит в луже посреди Тайной комнаты, Гарри бросился вперёд, опустился на колени и сразу же приложил пальцы к сонной артерии мальчика, проверяя пульс. Он был, но едва-едва. Не обращая внимания на это, Гарри положил палочку на землю рядом с собой и принялся осматривать своего товарища по дому на предмет травм. Его кожа была бледной - почти смертельно белой - и холодной, но, похоже, он был цел и невредим. По крайней мере, это уже что-то.
«Он не проснётся, - раздался мягкий голос из-за спины.
Гарри выхватил свою палочку и вскочил на ноги, крутанувшись на месте и отступив на несколько шагов.
Это был подросток Том Риддл, прислонившийся к ближайшей колонне и наблюдавший за ним с немалой долей любопытства, его темные глаза голодно блестели. Гарри мог судить, что он ещё не жив - его изображение было приглушённым и размытым по краям, и он слегка мерцал в тусклом свете, пробивавшемся между огромными каменными колоннами Палаты, - но он был почти у цели. Еще несколько минут - и он будет на месте.
Но он опоздал. Крестраж Тома уже почти создал собственное тело. Теперь оставалось только убедить его отказаться от него, хотя бы из вредности.
«Он не умер», - тихо сказал Гарри, нервно перебирая в уме все возможные способы, которыми он мог бы хоть как-то правдоподобно исправить ситуацию. Пока что у него ничего не было.
«Нет, он жив, но только сейчас».
Гарри медленно кивнул.
«А ты не собираешься спросить, кто я?» Том Риддл произнес это с легким укором в голосе, явно недовольный тем, что его не замечают.
«Думаю, в конце концов, я бы до этого додумался», - нервно ответил Гарри.
Том Риддл усмехнулся. «В конце концов». Пока ты тратишь время на возможные варианты, твой сосед по дому лежит и умирает».
Гарри, все еще погруженный в размышления, рассеянно кивнул и нахмурился, переводя взгляд с Малфоя на Тома. «Я заметил, что вы тоже не спросили, кто я такой», - заметил он.
Том вскинул бровь. «Гарри Поттер», - медленно произнес он и направился к Гарри, заставив того отступить еще дальше. «Приятный сюрприз, если не сказать больше».
«О, так вы уже знаете».
«О да, я знаю о тебе все. Мальчик-Который-Выжил. Поттер, который оказался в Слизерине. Добрый, храбрый Гарри Поттер. Маленький мальчик, который заставил Темного Лорда уйти, трагически осиротевший в тот день, когда он стал героем. Джинни Уизли так много хотела сказать, но не так много, как Гермиона Грейнджер. Милый, храбрый Гарри Поттер - введенный в заблуждение, но имеющий хорошие намерения; подвергшийся насилию, но такой сильный, такой храбрый. Блестящий, любознательный и могущественный. Вежливый мальчик, под которым скрывается нечто опасное. Но никто из них не мог сказать так много, как юный Драко Малфой». Он ткнул ботинком в холодное тело Малфоя, как много лет назад сделал это с Эми Бенсон. «Знаменитый Гарри Поттер. Особенный Гарри Поттер. Думает, что он такой умный. Думает, что знает все. Думает, что может делать все, что захочет. Если бы только все знали, какой он на самом деле. Если бы только все знали, что их любимый Лев в шкуре Змеи на самом деле Змея насквозь. Если бы только все знали, что у храброго, доброго Гарри Поттера внутри была тьма, которую он не мог замолчать. Тьма, которая делала его сильным, неприкасаемым - всем тем, чем хотел бы быть Драко. Сила - он завидовал твоей силе, но не мог понять, как взять ее себе. Он не мог понять тебя и ненавидел за это. И, признаюсь, я понимаю его чувства».
http://tl.rulate.ru/book/126714/5537346
Сказали спасибо 0 читателей