Готовый перевод Harry Potter/The Time Meddlers / Гарри Поттер / Посредники времени: Глава 1. Часть 7

Через несколько минут Гарри вышел из магазина со своей новой палочкой в невидимой кобуре, закрепленной на левой руке. Чтобы достать палочку, нужно было просто сказать: «Выпустите палочку», и палочка вылетит прямо ему в руку. Подумав, что уже слишком поздно делать покупки, он отправился обратно в Дырявый котёл.

-TM-

На следующее утро Гарри встал рано и, положив школьный портфель в багажник квартиры, снова отправился по магазинам. Во «Флориш и Блоттс» он взял несколько дополнительных книг, в том числе ту, что была посвящена наговорам, которые он заметил у Хагрида, а также книгу по Трансфигурации, в которой объяснялось, как удалить хвост Дадли. Затем он нашел магазин, в котором продавалась последняя дорогая вещь, которую он хотел купить, - пенсне. Он решил, что оно ему очень пригодится.

Он также взял экземпляр «Ежедневного пророка», на первой странице которого была статья о том, что гоблины поймали и убили профессора Квиррела за попытку проникнуть в хранилище. На первой полосе была помещена довольно наглядная фотография, на которой было изображено, как выглядел профессор Квиррел после того, как гоблины с ним расправились. Гарри решил, что никому из тех, кто видел эту газету, не придёт в голову проникнуть в Гринготтс, и очень занервничал, вспомнив, что в хранилище Беллатрисы находится Крестраж. Он не представлял, как сможет его достать.

Затем он отправился в магловский Лондон, где купил еды на месяц, а также несколько других полезных магловских вещей, включая новую одежду, которая пришлась впору, и положил их в свой сундук-квартиру. Затем он вызвал Рыцаря-призывателя и около 10:00 прибыл на Тисовую улицу, где к нему на плечо тут же прилетела снежная сова. Гарри улыбнулся своей знакомой, погладив ее. «Доброе утро, Букля».

С Букля на плече и часами на запястье Гарри открыл дверь дома номер 4 по Тисовой улице, где Дурсли сидели у телевизора. Гарри пришлось сдерживать смех, глядя на то, как неловко выглядит Дадли, сидящий с хвостом. Когда он закрыл дверь, все внимание было обращено на него. Дадли побежал наверх, держась рукой за попу, а взрослые смотрели на Гарри - наполовину с яростью, наполовину с ужасом. Гарри произнес.

«Дядя, я хотел бы предложить тебе сделку».

Лицо Вернона покраснело, когда он встал и подошел к нему. «Сделку, мальчик? С чего ты взял, что можешь просто войти сюда и заключить сделку после... после этого?!»

Когда Гарри был моложе, он бы убежал в шкаф, когда его дядя был так зол, но не сегодня. «Потому что я могу удалить хвост Дадли».

«Если ты можешь удалить эту чертову штуку, то сделай это СЕЙЧАС!» Он угрожающе возвышался над ненавистным племянником, отчего Букля с визгом вылетела из-под руки Вернона. «И что эта чертова птица здесь делает?»

«Букля - подарок Хагрида, и он очень расстроится, если ты ее обидишь», - сказал Гарри, заставив дядю побледнеть. «Нет, я не буду убирать хвост Дадли прямо сейчас», - спокойно ответил Гарри на просьбу дяди. «У меня есть условия, которые ты должен выполнить».

В этот момент лицо Вернона побагровело. «Условия? Ты сделаешь это сейчас, если хочешь получить хоть какую-то еду!»

«Это часть сделки», - спокойно объяснил Гарри, что, по его мнению, только еще больше разъярило его дядю. Он заметил, что Петуния молча наблюдает за этим обменом с дивана, и был уверен, что Дадли подслушивает, хотя его нигде не было видно. «Мне не понадобится ни твоя еда, ни даже ванная. Я могу позаботиться об этом магически». Лицо дяди стало темно-фиолетовым, но он промолчал. «Все, что мне нужно, - это моя комната. Там я буду проводить большую часть времени. Если я покину комнату, то только для того, чтобы уйти из дома. Если вы просто оставите меня в покое до конца лета - это означает, что не нужно делать никаких дел, никто из вас не будет меня беспокоить, - то 31 августа я удалю хвост Дадли. А 1 сентября я пойду в школу. Вам не нужно будет меня никуда подвозить. Я постараюсь договориться о другом, но если я вернусь следующим летом, вам не придется меня забирать, даже если вы получите письмо, в котором будет сказано, что вы должны это сделать».

Вернон тяжело дышал, но старался не терять самообладания. Гарри знал, что его дядя не хочет терпеть унижения, связанные с удалением хвоста у врача. «Откуда нам знать, что ты сможешь удалить хвост или что ты это сделаешь, мальчик?»

«Я обещаю, что удалю, но даже если бы я этого не сделал, ты бы ничего не потерял. Кроме того, я - твой единственный шанс без привлечения... посторонних».

«Ладно, - фыркнул Вернон, - но если я обнаружу, что ты украл хоть крошку заплесневелого сыра...»

Не обращая внимания на остальные слова дяди, Гарри сказал: «Пойдем, Букля», - и зашагал к своей комнате, ведя ее за собой.

Проходя мимо комнаты Дадли, он услышал испуганный голос кузена, но нигде не увидел «Большого Д.». «Ты можешь убрать его?»

«Да», - ответил Гарри, - „но я не буду этого делать, если ты или твои родители будут доставать меня этим летом“.

«Но...»

«Никто из вас никогда не давал мне повода быть с вами милым, поэтому я и жду конца лета. В любом случае, теперь мне нужно почитать о более интересных наговорах, чем этот. Пока.»

-TM-

Гарри вошел в свою комнату и закрыл дверь. Он хотел наложить на дверь чары, чтобы она не открывалась, но знал, что магию в доме можно обнаружить. Он снял часы и изменил их размер.

Первым делом он снял замок, который купил для двери своей спальни, и инструменты для его установки. Это была нелегкая работа для одиннадцатилетнего подростка, но он привык постоянно трудиться, и у него не возникло никаких проблем. Теперь он мог запирать свою комнату изнутри. Когда тетя заметила, что он делает, он сказал ей: «Никто из вас не должен возиться с этим замком».

Покончив с этим, Гарри решил, что готов к обеду, и спустился по лестнице в свой багажник-квартиру, где разогрел замороженную пиццу пепперони. Пока она была в духовке, он составил расписание на день. Он решил, что ему не нравится быть тощим, маленьким ребенком, и решил начать заниматься спортом. Он будет делать несколько упражнений, таких как приседания и отжимания, а также растяжку и бег. Он выделил для этого час и решил зайти в магазин, где продаются тренажеры, в надежде купить беговую дорожку и, возможно, коврик для упражнений. Он также подумал, что было бы неплохо купить книгу о физических упражнениях, чтобы не просрочить время.

http://tl.rulate.ru/book/126713/5321541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь