Неожиданный анимаг
Способности британского чейнджлинга к решению проблем
Общий зал Гриффиндора
Гермиона ждала его, единственная из студентов, все еще остававшихся в Общей комнате. Как они и договаривались, увидев зелёную муху и услышав, как она прожужжала условленный код, она закрыла книгу и легла спать, радуясь, что Гарри вернулся целым и невредимым.
Что касается его самого, то Гарри влетел в комнату, которую он делил со своей группой, проверил, что они уже спят, и вернулся в свое прежнее тело.
Несколько минут спустя он прилег на кровать и задумался.
Ему нужно было спросить совета не только у Гермионы, но и у Грейнджеров и Сириуса.
Но это уже дело завтрашнего дня.
Хогвартс
Второе сентября
Пустая классная комната
Раннее утро
«Но ты не можешь оставить его там, Гарри!» Гермиона возразила: «Он в смертельной опасности».
«Младший не причинит ему особого вреда. Он ему нужен». слабо возразил Гарри. Он понимал, что, оставив мужчину там, подвергнет его возможной опасности.
«Это неправильно, я первым делом утром отправилась в библиотеку и поискала любое упоминание о Бартемиусе Крауче-младшем, Гарри. Это ужасно, он был одним из самых страшных Пожирателей смерти. Его схватили всего через несколько дней после того, как твои родители...»
Гарри напрягся: «Продолжай».
«Его и еще троих, семью Лестрейнджей, поймали сразу после того, как они пытали родителей Невилла до безумия. Все четверо разглагольствовали о своем Хозяине, и их приговорили к Азкабану».
«Значит, они заслуживали суда, верно?» Кулаки Гарри дрожали.
«Да, еще одна черная метка на Министерстве. Если вернуться к Краучу, то их схватила группа авроров во главе с Муди. Готов ли ты поспорить на жизнь Муди, что Младший не сделает то же самое с ним? Муди нужен ему только для того, чтобы быть физически здоровым, его разум не имеет для Крауча никакого значения».
Гарри опустил глаза, испытывая стыд. «Ты права, Гермиона. Мне очень жаль».
Она обняла его. «Нам нужно поговорить с Сириусом и моими родителями».
«Да. Давай напишем им письмо».
«Они на ферме моей бабушки. Сириус останется там на несколько дней. Ему нужен свежий воздух вместо того, чтобы сидеть взаперти в Гримольде».
Она проверила часы: «Нам лучше поспешить в Большой зал, у нас целый день, и мы не знаем, повлияет ли на тебя пропуск завтрака и как».
«О, Боже... будет весело оказаться рядом с драконьим пометом...» Гарри вздохнул, потирая нос.
«О, Гарри...» подбодрила его Гермиона.
_____________________________________________________
Несколько часов спустя
Рон Уизли, как и многие другие, разразился хохотом, когда преподаватель DADA превратил Драко Малфоя в хорька. Ни Гарри, ни Гермиона не присоединились к хору; вместо этого они решили пойти куда-нибудь подальше. Они пропустили остаток сцены.
Даже когда профессор МакГонагал делала им замечание, фальшивый Муди продолжал искать Поттера по всему периметру.
«Это было странно? Не то чтобы Малфой не заслуживал наказания, но это было...» прокомментировал Гарри, как только они оказались вдали от свидетелей.
«Удобно?» прошептала Гермиона. «Я думаю, он пытается привлечь тебя на свою сторону. Публичное наказание врага сделает его более благосклонным к вам».
«Возможно, если бы мы не знали». Он пожал плечами: «По крайней мере, Рону это показалось очень забавным. Но мне не нравится, когда люди издеваются над другими. Особенно ради забавы».
Гермиона похлопала его по плечу. «Давай напишем это письмо».
__________________________________________________
Ферма Пакля
Несколько часов спустя
Хедвиг влетела в дом на ферме и приземлилась на свой насест.
«Дэн! Эмма!» Сириус позвал своих хозяев: «Мы получили почту!»
«Клянусь посохом Мерлина!» воскликнул Сириус. «Это очень плохо... Если Крауч-младший выдает себя за Мадея Моуди, то у него есть все шансы навредить Гарри!»
«Или кому-нибудь еще, включая Гермиону», - холодно добавил Дэн Грейнджер.
Сириус посмотрел на него большими круглыми глазами. «Ты прав, Дэн. Мне очень жаль».
«Не волнуйся, это естественная реакция», - сказала Эмма. «Если бы только мы могли поговорить с детьми... совиная почта занимает слишком много времени, даже с Хедвиг».
Белая сова взъерошила свои перья. Дэн дал ей совиное угощение. «Не обижайся, Хедвиг, но при ответе на письмо кое-что теряется». Это успокоило ее гордость.
Эмма продолжила. «Если бы только существовал магический эквивалент телефона...»
Сириус вскинул голову. «Есть. Я планировал отдать его Гарри позже, но это срочно». Он встал в центре комнаты и твердо сказал: «Кикимер!».
Через мгновение появился угрюмый эльф: «Мерзкий хозяин зовет Кричера в грязный маггловский дом...», - проворчал он, глядя куда угодно, только не на людей в комнате.
«Прекрати, Кикимер. Грейнджеры - мои друзья, и ты будешь относиться к ним с уважением. Это приказ».
Кичер выглядел так, словно ему дали пощечину. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но не смог ничего произнести. Ему удалось вымолвить придушенное: «Что это за грязный приказ хозяина?»
«Отведи меня обратно в Гримольдс Плейс, в гостиную. Не вздумай делать ничего плохого».
http://tl.rulate.ru/book/126710/5322774
Сказали спасибо 0 читателей