Готовый перевод Life of Percy Jackson (Pertemis) / Жизнь Перси Джексона (Пертемис): Глава 8

Артемида

Я вернулась в свой лагерь и собрала всех охотников.

«Девочки, по приказу Зуэса с нами будет путешествовать мужчина-компаньон». В этот момент на лицах многих охотниц отразились отвращение и ярость. У большинства из них был неудачный опыт общения с мужчинами, и они никогда бы не захотели находиться рядом с мужчиной, а тем более путешествовать с ним.

«Ну же, девочки, у меня есть для вас одна хорошая новость. Он останется с нами, но будет находиться под моим командованием. Мы можем заставить его делать за нас всю работу по дому». Некоторые из них мгновенно загорелись при мысли о том, что у них не будет работы по дому, а некоторые все еще были недовольны этим.

«Фиби, возьми с собой еще трех охотников и следуй за мной. Давайте устроим нашей гостье теплый прием». Все начали толпиться вокруг нее, требуя места. После долгих раздумий она выбрала Талию, Рену и Джойс, всех опытных охотников.

«Талия, мне жаль, но ты не можешь присоединиться. У меня есть для тебя другое задание». грустно сказал я ей. Она никогда не простит мне, что я заставил ее стрелять в собственную кузину. Талия зарычала и неохотно позволила другому охотнику занять ее место. Я отправил ее охотиться за ужином, не желая так быстро портить сюрприз. Мы собрались у входа в лагерь, все заняли свои места. Я отошел в сторону и материализовал стул и попкорн для себя. Вскоре появился Персей, которого встретили стрелы. Он попытался подойти к ним вежливо, но я сказал им игнорировать и продолжать обстрел. Персей начал уворачиваться и отклонять стрелы. Он и впрямь обладает замечательным мастерством фехтования. Он перевернулся и начал сосредотачиваться. Я думал, что он собирается черпать воду из реки, но, к моему удивлению, лук охотников загорелся и сгорел в пепел. С каких это пор у Персея появилась сила огня! И как он посмел сжечь мой охотничий лук? Я поднялся и бросился к нему наперерез. Когда расстояние между нами сократилось, я поняла, что он стал намного красивее. Я сильно покраснела, глядя на него. Будь проклята Афродита и твой замысел заставить меня нарушить клятву! Очевидно, он не понимал, что по благословению Афродиты он стал еще красивее. Мальчики, такие невежественные.

Он рассказал, как стал чемпионом Гестии, и пожаловался мне, что охотники стреляют в меня. Ну и ребенок. Я спорил с ним. Он проигрывал, пока не упомянул о том, как спас меня с неба. Это заставило мою кровь закипеть. Я собирался разделить нагрузку с охотниками. Но теперь все придется делать ему. Я заставил его следовать за мной, а мои охотники шли рядом с ним. Верно, в лагере полукровка ты можешь быть знаменитостью, но здесь ты всего лишь крестьянин. Я показал ему лагерь и объяснил, в какое время нужно явиться в столовую. Я велел ему явиться ко мне завтра в десять утра.

Я ушел с охотниками, оставив его одного на ночь. Пока я шел, я понял, что не рассказал ему об одежде, которую купил для него. Как бы я ни ненавидела присутствие самца на охоте, мне нужно позаботиться о его благополучии. Не хотелось, чтобы он провонял весь лагерь. Я постучал в его палатку и услышал какой-то грохот в ней. Как я уже говорил, мальчишки такие неуклюжие. Крыло распахнулось, и не успела я открыть рот и заговорить, как меня обняли.

«О, Талия, я знал, что это ты, ты единственная, кто навещает меня во время охоты. Ты даже пахнешь лесом, как Артемида...» Как я? Я сильно покраснела от его слов. Никто никогда раньше не обращал на меня внимания. Мои мысли были в пустоте. Впервые мужчина обнял меня. Орион не в счет, потому что инициативу проявила я. Он сделал шаг назад и тут же приземлился на задницу. Он медленно попятился назад, умоляя меня не превращать его в шакалопу. Я ничего не мог зарегистрировать в своем сознании. Я испытывал нехватку воздуха. Я успел сказать ему, чтобы он застегнул молнию, и, вспыхнув, вернулся в палатку. Я сел на кровать и попытался мыслить ясно.

Персус обнял меня. Я не оттолкнула его. Я не превратил его в шакалопу. Мгновением позже, когда я пришла в себя. Мой разум кричал мне.

«ПОЧЕМУ ТЫ НЕ ОТТОЛКНУЛА ЕГО? И ПОЧЕМУ ОН УЖЕ НЕ ШАКАЛОПАЙ?» По какой-то причине, когда он обнял меня. Я не почувствовала раздражения, как думала. Я чувствовала себя даже хорошо. Я чувствовала, как его тепло просачивается в меня, и это было не то, что я когда-либо испытывала раньше.

«Ты - Артемида, богиня-дева. О чем ты думаешь?» сказала я себе. Верно, я клялась мужчинам тысячи лет, и это не изменится только из-за Персея. Я решила вздремнуть, чтобы проветрить мозги. К счастью для богов, мы не видим снов.

Я проснулся от урчания в животе. Я проверил время и понял, что уже 11 вечера. Черт, эти девчонки, наверное, не хотели меня будить и забрали всю еду себе. Мы будем охотиться только на одного зверя, чтобы не нарушать природный баланс. Очевидно, что все будут бороться за то, чтобы получить как можно больше мяса, и, будучи лидером охоты, я позаботился о том, чтобы оставить довольно большую порцию для себя. Я отправился в столовую, надеясь найти остатки еды. Я не мог охотиться на другое животное, это было бы нарушением установленных мною правил. Подойдя поближе, я почувствовал райский запах. Я подошел ближе и увидел Персея, который ел тарелку макарон. Обычно мы не едим такую пищу, мы живем за счет леса, а это значит, что у нас есть только ягоды, мясо животных и растения. Я уставился на еду - на охоте она считалась роскошью, мы покупали ее только тогда, когда заканчивали задание в рекордно короткие сроки.

«Кто-то голоден?» - с ухмылкой произнес Персей, возвращая меня к реальности.

«Где ты взял еду? Я не помню, чтобы на охоте были макароны». Я сказал, пытаясь скрыть свой голод и желание съесть макароны. К сожалению, мой желудок не захотел работать со мной и громко заурчал. Я смущенно опустила голову.

«Я могу вызывать любую домашнюю еду. Это одно из преимуществ чемпионства богини очага. Я могу вызвать еще одну тарелку этой восхитительной пасты из оленины, если захочу», - ответил он, растягивая слово „восхитительной“ как можно дольше. В этот момент мой желудок грохотнул еще громче. Хорошо, что я сделал палатки звуконепроницаемыми. Черт побери, и это должна быть паста из оленины, мое любимое блюдо.

«Не могли бы вы... вызвать для меня тарелку?» сказала я, становясь мягче с каждым словом. Я слегка приподняла голову, наблюдая за его выражением лица. Он положил руку под подбородок и постучал по нему пальцем. Очевидно, ему это нравится.

«Ты так и не сказала волшебного слова». ответил он. Этот мальчик так раздражает. Но я ничего не мог сделать, он знает, что я голоден.

«Пожалуйста... пожалуйста», - задыхаясь, сказала я.

«Пожалуйста, кого?» - добавил он. В этот момент я действительно хотел приставить нож к его горлу.

«Пожалуйста... Персеус...» сказал я сквозь стиснутые зубы. Затем он сцепил руки и вызвал еще одну тарелку с пастой из оленины. При виде этого я бросился вперед и сожрал всю тарелку. Это стоило того, чтобы умолять. Мой желудок еще никогда не чувствовал себя так хорошо. Я доел пасту, тут же пододвинул к себе тарелку Персея и проглотил ее всю.

«Не за что». сказал он. Я доел обе тарелки и почувствовал себя великолепно. Я откинулся на спинку кресла и вздохнул с облегчением. Это была лучшая еда, которую я ел. Было бы идеально, если бы я выпил стакан воды. Словно прочитав мои мысли, Персей вызвал стаканы с водой.

«Спасибо». тихо сказала я и улыбнулась ему, взяв стакан и отпив из него. Персей может быть раздражительным и надоедливым, а в некоторых моментах и глупым, но он все равно хороший человек. Я думаю, он даже может понравиться охотникам, но только лет через десять или около того. Я присмотрелась к нему, по его поведению трудно было сказать, что он пережил тяжелый разрыв. Эти морские зеленые глаза, если присмотреться, потеряли свой обычный блеск. Я никогда не думала, что у мужчины может быть такое разбитое сердце. Это... интригует меня.

«Как вы себя чувствуете? Я имею в виду после разрыва с Аннабет». Я на секунду посмотрела на себя, прежде чем опуститься к его ногам. ЧЁРТ, я, должно быть, напомнила ему о его разрыве.

«Прости. Просто я никогда не видела, чтобы мужчине разбивали сердце. Мне просто любопытно». Я проследила за выражением его лица. Он все еще смотрел вниз. Меня это задело. Почему-то причинять боль Персею было совсем не приятно. Обычно, когда я раню самца, я чувствую себя счастливой. Я видела, как в его глазах набухают слезы. Редко можно увидеть самца, так открыто выражающего свои эмоции. Персей действительно особенный. Не зная, что делать, я сделала единственное разумное - обняла его. На мгновение он был шокирован, а затем обхватил меня руками. Я снова окунулась в знакомое теплое чувство. В его объятиях было так уютно. Я бы хотела, чтобы так было всегда. Я тут же вспомнила о своей клятве и немедленно отстранилась. Повисло неловкое молчание.

«Тебе нужно вернуться и отдохнуть. Завтра у тебя много работы». сказала я, пытаясь нарушить молчание. Он быстро кивнул и ушел в свою палатку. Я вернулась в свою палатку и легла спать. Размышляя о сегодняшнем событии. Я дважды за день обнимала самца.

http://tl.rulate.ru/book/126623/5316711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь