Готовый перевод HP/Arms of A Dark Angel / ГП/Оружие темного ангела: Глава 2. Часть 18

«Фух! Это было очень близко, приятель!» сказал Рон, вытирая пот со лба. «Если бы Снейп нас поймал...»

Гарри кивнул, ему даже не хотелось думать о том, что бы сделал Мастер Зельеварений, если бы обнаружил Гарри бродящим по коридору, а не в башне Гриффиндора. «Пойдемте, мы должны предупредить Гермиону».

Но едва они снова ступили в коридор, как почувствовали, что пол вибрирует от веса нескольких сотен фунтов вонючего серого горного тролля. ГЛУХОЙ СТУК! ГЛУХОЙ СТУК!

В ужасе они бросились в ванную комнату, пытаясь спрятаться от монстра.

«Гермиона!» - крикнул Гарри. «Мы должны выбраться отсюда! К нам приближается тролль».

Из третьей кабинки с конца донеслось приглушенное икание и фырканье. «Это не смешно, Гарри. Просто уходи! Я с тобой не разговариваю!»

«Это не шутка, клянусь!» закричал Гарри. «Там действительно есть тролль, разве ты не слышишь?»

«А запах?» воскликнул Рон, сморщив нос.

Вонь от тролля напомнила Гарри канализацию: гниющая растительность, навоз и мертвечина - все вместе. Миазмы накатили на Рона, и он начал задыхаться - его нос был очень чувствительным, это компенсировало плохое зрение.

«Уф!» - раздался голос Гермионы изнутри стойла. «Что это за ужасный запах? Неужели Пла́кса Миртл снова засорила туалет?»

«Это тролль!» крикнул Рон, и вдруг дверь разлетелась на куски, когда тролль пробил ее своей огромной шипованной дубиной.

Гарри и Рон увернулись от летящих осколков и побежали прятаться в одну из кабинок, но тролль настиг их прежде, чем они успели сделать три шага.

Гермиона выглянула из кабинки и вскрикнула от ужаса.

Тролль был отвратителен. В нем было больше двенадцати футов, серая кожа напоминала камень, но на ней были гнойники, как будто она была больной. На голове у него были клоки черных волос, заостренные уши и пасть, полная корявых зубов, в некоторых из которых застряли клочья плоти. Желтые глаза-бусинки зажглись на троих детей, и он зарычал от восторга.

«Еда! Время ужина!»

По крайней мере, Гарри показалось, что оно так говорит, но его челюсть была настолько неправильной формы, что понять это было трудно. Зато он без труда понял голодный блеск в желтых глазах.

Черт возьми! Мы - главное блюдо в меню, если только не будем соображать быстро!

Тролль зашагал вперед, подняв дубину, чтобы раздавить Гермиону, скрючившуюся на полу в нескольких футах от него, без палочки, так как ее палочка была в сумке, которая находилась в двух футах от него.

«Сделайте что-нибудь!» - закричала она.

Гарри бросился вперед с криком: «Оставь ее в покое, ты, большая скотина!».

Тролль приостановился, посмотрел вниз, а Гарри подпрыгнул и ударил его своей палочкой в глаз.

Тролль закричал в агонии и попятился назад.

«Черт возьми, Гарри! Ты, кажется, выколол ему глаз!» воскликнул Рон.

Но этого было недостаточно: тролль ревел и крушил все на своем пути, его дубина разнесла в щепки стойла и сбила раковины со стен. Повсюду летели обломки, и Гарри только успел увернуться от куска мрамора, пролетевшего по воздуху.

«Оглушите его, что ли!» крикнула Гермиона, всё ещё скрючившись на полу.

Рон нащупал свою палочку. « Вингардиум Левиоса!» - крикнул он, и булава на секунду вырвалась из рук тролля.

Затем она рухнула обратно на землю, раздавив волосатую ногу тролля. Тролль закричал.

Затем он попытался схватить Рона и разорвать его на части.

«А-а-а! Помогите!»

быстро подумал Гарри. Нужно было вырубить его, но он пока не знал никакой наступательной магии. Тогда он подумал о другом. «Акцио, очень большой котёл Снейпа».

Мгновение спустя огромный котел Снейпа, притянутый к нему крайней необходимостью, влетел в ванную.

И врезался прямо в тролля, сбив его с ног. Он упал на пол с глухим стуком!

«Ух ты! Смерть от котла!» воскликнул Рон.

«Он не умер», - пробормотал Гарри, опуская котел на пол. «Просто вырубился».

«Это хорошо для нас», - воскликнула Гермиона, поднимаясь на ноги и доставая из ларька свою сумку с книгами. «Это был очень умный ход, Гарри».

Гарри позволил себе улыбнуться: несмотря на то, что он был близорук, его дикий гамбит оправдал себя. Он наклонился и достал свою палочку из глаза тролля. «Фу! Смазка для глаз!» Он быстро вытер ее о набедренную повязку тролля.

«Что, черт возьми, здесь происходит?» - потребовал знакомый шелковистый голос, резкий от ярости.

Все трое детей замерли в ужасе.

Северус шагнул в ванную, его эбеновые глаза сузились, быстро окинув взглядом лежащего на полу Тролля, троих детей и свой самый тяжелый и лучший черный котел. Его брови опустились в свирепом оскале, и Гарри вздрогнул и быстро опустил взгляд в пол.

«Почему ты не в своем общежитии, Поттер? Уизли? Мисс Грейнджер? Неужели вы не понимаете, что когда директор отдает приказ, его нужно выполнять?» Он подошел к троллю, ткнул его сапогом и, похоже, убедился, что тот действительно вышел из строя. Затем он одарил детей своим самым неодобрительным взглядом Снейпа. «Поттер, ты думаешь, что ты выше правил?»

«Нет, сэр», - выдавил из себя Гарри. О, но я так мертв». Он ждал, что Снейп возьмет его за плечи и будет трясти до тех пор, пока у него не застучат зубы, не заложит уши или что-то в этом роде.

«Думаю, да, раз вы находитесь здесь, а не в общежитии, где вам самое место. Что дает вам право не подчиняться прямому приказу, Поттер? Ты думаешь, что правила существуют для всех, кроме тебя? Как и твой отец. Он тоже никогда не подчинялся правилам». Северус читал лекцию, едва сохраняя самообладание. Как же ему хотелось взять своего непослушного ребенка за ухо и хорошенько отшлепать за столь глупое поведение. Если бы они были одни, он бы так и поступил. «О чем ты думал? Вы могли погибнуть, все вы!»

«Но мы этого не делали, сэр!» - вызывающе крикнул Рон. «Я уронил дубинку на ногу, а Гарри выбил ее чертовым котлом!»

http://tl.rulate.ru/book/126575/5318151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь