Готовый перевод American comics: Damn it, I’m surrounded by those who worry about their fathers! / Американская комикс: Чёрт, я окружен теми, кто переживает за своих отцов!: Глава 61

– Крёстный, история, которую ты мне рассказывал раньше, – начал Кларк, моргая. – Ты говорил, что если мышам и обезьянам в лаборатории дать иллюзию выбора, они обычно могут жить в хорошем состоянии, даже если у них всего два варианта: слабый удар током и сильный удар током. Но по крайней мере они чувствуют разницу в результатах, поэтому они полны радости и живут более насыщенно. Если же этим мышам и обезьянам не давать выбора и просто заставлять их продолжать получать удары током, они становятся всё более тревожными.

Кларк выдохнул: – Я понимаю, крёстный, ты пытаешься сказать мне, что если в нашей жизни не будет выбора, всё превратится в хаос.

Питер на мгновение замер, затем медленно кивнул. Он не ожидал, что у Кларка такие философские мысли. Похоже, этот парень многое почерпнул из чтения Ницше.

– Выбор действительно сложен, Кларк, но... – Питер подобрал слова, – Неважно, что ты выберешь, главное, чтобы это был твой собственный выбор. В нём нет правильного или неправильного, нет места сожалениям. Прошлое не удовлетворит тебя сейчас, а настоящее не удовлетворит тебя в будущем. Просто следуй своему сердцу, Кларк.

Кларк кивнул, услышав это. Он, кажется, понял, что имел в виду крёстный. Уставившись на тёмную ночь за окном, он поделился с Питером своими мыслями: – На самом деле, крёстный, я сначала хотел быть обычным ребёнком. Когда у меня появился суперслух, я думал, что заболел, пока не услышал голос соседского мальчика. Я хотел быть обычным парнем с разбитыми коленками и кашлем, как все остальные.

Кларк редко показывал свою слабость: – Папа сказал, что у меня должна быть своя миссия, чтобы принести в мир изменения. Крёстный, я действительно смогу это сделать? Я боюсь, что если сделаю неправильный выбор, то разочарую вас.

– Ты принесёшь изменения в этот мир, Кларк, но не дави на себя. Ты никому ничего не должен, – утешил Питер растерянного Кларка. – Какой бы выбор ты ни сделал, это не повлияет на твоё будущее.

Кларк с горящими глазами посмотрел в глаза Питера и неуверенно спросил: – Правда, крёстный?

– Конечно, крёстный никогда не врёт, – Питер слегка похлопал Кларка по плечу. – Крёстный и твои родители никогда не разочаруются в тебе.

– Спасибо.

На следующий день, ранним утром, в школьном коридоре Кларк поблагодарил Азу. Тот только что помог ему избежать приставаний Уитни Фордхэма. Уитни был местным королём в начальной школе Смоллвелл и в последнее время доставлял Кларку много неприятностей.

– Не за что, – Азу положил рюкзак в шкафчик и сказал Кларку: – "Я хочу поблагодарить тебя" – это самое незначительное, что мы можем дать другим. Если ты действительно хочешь меня отблагодарить, Кларк, помоги мне подстричь газон на ферме. Конечно, я поделюсь с тобой половиной папиного вознаграждения.

В этот момент Азу превратился в чёрствого капиталиста: – Теперь, когда мистер Джонс хочет тренировать мои способности к полёту, у меня нет времени зарабатывать карманные деньги.

– Хорошо, – Кларк кивнул и согласился на просьбу Азу. У него и так было много свободного времени.

– Спасибо, Кларк, ты – мой брат, настоящий герой, – Азу указал пальцем на Кларка и искренне улыбнулся.

– Кстати, – Азу с радостью спросил Кларка: – Так ты ничего не сделал с Уитни раньше?

Кларк покачал головой: – Нет, он толкнул меня, но я ничего не сделал.

– Ты должен был ударить его по лицу, – Азу почувствовал, что Кларк немного слабоват. – Папа сказал, что с такими людьми не надо бояться.

– Я знаю, дело не в страхе, – Кларк сказал, что не боится его. – Он привёл своих подручных, чтобы доказать одно: я не обычный человек. Если я действительно начну действовать, то попаду в его ловушку. Это вызовет ещё больше проблем.

Кларк закрыл дверцу шкафчика: – Я не буду обижаться на их неуклюжие методы.

– Может быть, есть другой способ, – Азу прищурился. – Я разберусь с этим парнем.

Кларк тут же остановил его: – Нет, Джон, крёстный не позволит нам ввязываться в неприятности.

– Это не неприятности. Мы хорошие дети, и то, что мы делаем, справедливо, – Азу убеждённо сказал: – Я уверен, что папа тоже меня поддержит.

– Но, Джон...

– Ладно, просто оставь это мне. Максимум, что я сделаю, – это добавлю ему ещё пару синяков под глазами, так что не беспокойся.

Азу помахал Кларку и направился к классу. Кларк беспомощно выдохнул и последовал за ним. Похоже, придётся рассказать об этом крёстному. В голове Кларка снова возникла мысль "настучать".

В классе по телевизору показывали новости. – Согласно предупреждению о пожаре, выпущенному Департаментом лесного хозяйства и противопожарной защиты Канзаса, лесной пожар, известный как "Кал", начался и распространился из леса в городе Макферсон. Сильный ветер постепенно разносит огонь на запад, охватывая город Макферсон. На данный момент погибли два человека, и более тысячи домов эвакуированы.

Увидев бушующее пламя на экране телевизора, Кларк и Азу переглянулись.

– Начальник пожарной службы Макферсона Ральф Терразас заявил, что площадь пожара на северной окраине города превысила 18 квадратных километров, и по меньшей мере 25 домов уничтожены, – продолжал диктор.

– Пожар дойдёт до нашего города? – с тревогой спросил Азу.

Кларк, не отрывая взгляда от экрана, неуверенно ответил: – Наверное, нет, пожарные потушат его.

Как только он закончил, из телевизора снова раздался голос диктора: – В настоящее время пожарная служба Канзаса направила почти 165 пожарных для борьбы с лесным пожаром. Метеорологи прогнозируют, что предстоящие дожди помогут в борьбе с огнём. Однако представитель пожарной службы заявил, что, учитывая текущую ситуацию с лесным пожаром, роль осадков будет минимальной.

Азу, глядя на экран, пожал плечами, подражая Питеру: – Ну что ж, да благословит Бог Америку!

http://tl.rulate.ru/book/126493/5345492

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь