Готовый перевод Четыре толстяка: часть вторая / Четыре толстяка: часть вторая: Мир-кузница

Мир-кузня Арр, названный так каким-то заезжим орком, был невероятно тих и гладок. Никакого шума молотов, взрывов, никаких полевых испытаний продукции – ничего. Откровенно говоря, из всего мира было заселено лишь два острова, но второй канул в лаву в прошлом году, а на первом, судя по тишине, не было никаких признаков переработки.

- Черт, не к добру это, - пробормотал Тоот и побрел в глубь города.

Этот город, нет, это, с позволения сказать, поселение, это, мне, право, неловко, нечто… В общем, это пару сотен кузниц, ноль домов, два трактира и библиотека. Ну а что? Тут достаточно прогрессивные инженеры живут…

Арр пустовал. Людей не было видно. Гномов тоже. Как и орков. И эльфов… Какой, однако, толерантный мир.

Вдруг из-за угла выбежал странный… судя по антуражу, механизм. С первого взгляда он походил на железного голема, коих на своем веку Тоот перевидал всяческого рода и конфигураций. Но самое странное было в его груди. Это был алхимический артефакт – источник энергии – полученный без помощи магии. Если рассматривать это явление с научной точки зрения – это было первое создание жизни без магического вмешательства. Точнее, одна тысяча девятьсот девятое создание.

Его коллеги и братья по рождению выбежали быстрее, чем Тоот смог среагировать. Весь его арсенал разобрали на обмундирование этой странной армии, самого демона связали и повели на городской склад.

На складе сидело примерно два десятка кузнецов и трактирщик. Тоота встретили с распростертыми объятиями, которые заготовил один из пленников.

- Добрый день, путник. Как ты попал сюда? – спросил трактирщик, подбегая к демону, чтобы вручить объятия. Или хотя бы достойно попытаться это сделать.

- Шел по следу брони одного антимага. Думал, мне здесь помогут найти его хозяина, - проговорил в легком шоке Тоот.

- Похоже, ты пришел по адресу, рогатый. Этот антимаг принес нам новую разработку – алхимическую душу. С ней мы смогли создать совершенное существо. Точнее, мы так думали. На деле же он со своим «лучником» подкладывали себе соломку, чтобы было, на что надеяться, - проговорил кузнец с переломанными ногами.

- Так, мастер, говори-ка по порядку! Что тут твориться? Что за алхимическая душа? Зачем соломка? – недоуменно спросил демон.

- Я не сразу понял, в чем тут дело, но он поставлял нам огромное количество обсидиана, настолько много, что даже личного вулкана не хватит, чтобы столько произвести. Скорее всего, у него есть пара лавовых титанов под началом, - шепнул мастер.

- Мда, думаю, что даже больше, чем пара. Что еще можешь рассказать? – спросил Тоот.

- Помоги нам с ними, а? – умоляюще сказал трактирщик.

- Вас тут десять мастеров? Вы же собирали их, не может быть, чтобы вы не предусмотрели в этих железках слабого звена.

- Ничего ты не понимаешь, демон! – громко шепнул старший из кузнецов. – Мы работаем на совесть! Никаких огрехов!

- Даже сочленения из лучшего мифрила скованны! – шепнул второй мастер.

- Кстати, о мифриле… - пробормотал третий.

- Миндо, опять?! – едва не вскричал главный. – Да сколько можно материал тягать на свои игрушки?! Не будем мы сражаться твоими молотами! Они же легкие, не ощущаешь в руке его…

- Ну и дурни же вы, ребята, - громко сказал Тоот. – Парень вам, хоть и невольно, но жизни спас. Да еще и вооружил, судя по всему. Далеко молоты?

- Тут, в подвале. Но мастера не хотят их использовать…

- Взяли оружие в руки, первое время прикрою вас, - сказал демон, призывая телекинезом свой молот. – Помогите мне прорваться к порталу, а там рассредоточьтесь и размолотите их в дым. Личный совет: диверсии и скрытные вылазки гораздо эффективнее лобовой атаки в вашей ситуации. Ну что, к порталу? – крикнул Тоот.

- Да! – подхватили гномы, младший побежал за молотами и через минуту притащил целую охапку кувалд из мифрила.

Маленький отряд выбил двери на склад и быстро двинулся в сторону портала. Демон по пути собирал свои клинки, деловито осматривая их на лету на предмет зазубрин. Выбежавшие на грохот механоиды, рассыпались под точными ударами профессиональных кузнецов, суставы их тел отметили путь импровизированного отряда до самого портала. У прохода в иной мир демон простился с гномами.

- Не кори молодняк. Вечно их тянет на эксперименты.

- Знаю. Стыдно мне, что не попытались. Столько людей погибло…

- Так отомсти за них. Все равно воскресить их невозможно…

- Иди уже, рогатый. Спасибо за помощь.

Тоот улыбнулся и шагнул в сияющую прореху портала. Раздался странный хлопок. Остров в пылающем мире лавы и расплавленных металлических рек остался без своего спасителя. Хотя это достаточно дискуссионный вопрос.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/12644/267921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь