Готовый перевод Siheyuan: A pioneer of morality / Сыхэюань: Первопроходец морали: Глава 61

– Это ужасно! – воскликнула Вэнь Ли.

Затем она вспомнила, что Чжоу Цзяньцзюнь говорил раньше, и с любопытством спросила:

– А есть ещё какие-то пьесы?

– Конечно, есть, – кивнул Чжоу Цзяньцзюнь, как будто это было само собой разумеющимся. – Но их здесь нет, ты узнаешь позже.

Он подошёл к табурету, сел и, с любопытством глядя на Вэнь Ли, спросил:

– Учительница Вэнь Ли, а почему вы согласились пойти на свидание со мной?

Услышав его шутливый вопрос, Вэнь Ли мгновенно покраснела до корней волос. Она долго колебалась, а затем смущённо ответила:

– Не знаю... Просто мне очень приятно быть рядом с вами.

Сказав это, она резко сменила тему и, пристально глядя на Чжоу Цзяньцзюня, спросила:

– А вы, товарищ Цзяньцзюнь, что думаете обо мне?

Чжоу Цзяньцзюнь задумчиво почесал подбородок и спокойно ответил:

– Мы мало общались, но из тех нескольких раз, что провели вместе, я могу сказать, что вы – женщина с налётом мелкобуржуазного романтизма.

– Люди вроде вас обычно полны романтических мечтаний о любви и браке. Конечно, вы немного избалованы и своенравны, не знаете, как жить по-настоящему.

Он сделал паузу и серьёзно добавил:

– На самом деле всё это, если говорить прямо, сводится к вопросу "лица".

То, что сказал Чжоу Цзяньцзюнь, было правдой, но он почувствовал это не через несколько встреч, а после прочтения оригинального сюжета.

В оригинальной истории Вэнь Ли отчаянно хотела родить сына. На самом деле, она не так уж сильно любила сына, просто хотела вернуть утраченное "лицо".

Люди вроде Вэнь Ли, которые всю жизнь живут в глазах других, на самом деле очень несчастны.

Жизнь каждого человека определяется им самим. Возможно, настоящий успех – это прожить жизнь так, как хочешь ты сам, и так, как тебе нравится.

Вэнь Ли была шокирована словами Чжоу Цзяньцзюня. Она смотрела на него с недоверием, не веря, что этот мужчина смог так глубоко понять её всего за несколько встреч!

В этот момент она почувствовала себя так, будто стоит перед ним совершенно обнажённой.

– Вы... – начала она, но не знала, что сказать.

Когда атмосфера между ними стала неловкой, Янь Фугуй открыл дверь и вошёл:

– Учительница Вэнь Ли, Цзяньцзюнь, пора ужинать. Третья тётя уже приготовила еду. Давайте поужинаем, а потом продолжите разговор.

– Хорошо, дядя Янь, самое время попробовать кулинарные навыки тёти, – встал Чжоу Цзяньцзюнь и, обернувшись к Вэнь Ли, спросил: – Учительница Вэнь Ли, пойдёмте?

Вэнь Ли очнулась, поспешно кивнула и с запинкой ответила:

– Да... Да, конечно.

Когда они проходили через центральный двор, острый слух Чжоу Цзяньцзюня уловил злобное бормотание Цзя Чжана:

– Проклятый мелкий ублюдок, оставил вещи в доме Янь Лаокоу. Этот скряга Янь Лаокоу никогда не даст моему внуку попросить их обратно!

Янь Фугуй явно услышал голос Цзя Чжана. Он неловко улыбнулся Чжоу Цзяньцзюню, почесал затылок и промолчал.

Видя, как Янь Фугуй смущён до предела, Чжоу Цзяньцзюнь поспешил утешить его:

– Дядя Янь, вы же учёный человек, не стоит обращать внимания на таких сварливых женщин.

Янь Фугуй, услышав это, с облегчением ответил:

– Цзяньцзюнь прав, с такими людьми не стоит спорить.

Когда они пришли в дом Янь Фугуя, третья тётя поспешно пригласила их к столу.

Чжоу Цзяньцюнь мельком взглянул на внутреннюю комнату и подумал про себя:

– Старик Янь всё-таки очень предусмотрителен. Он отправил всех своих детей в другую комнату, чтобы они не мешали.

Увидев еду на столе, Чжоу Цзяньцзюнь немного повысил своё мнение о Янь Фугуе.

Тот оказался довольно порядочным: большая часть курицы, мяса и рыбы была на столе, а его дети в другой комнате получили лишь небольшую часть.

Судя по всему, хотя Янь Фугуй и любит пользоваться чужими слабостями, он определённо не тот человек, который будет устраивать скандалы без причины и переступать через моральные принципы.

Когда все сели за стол, Янь Фугуй задумался на мгновение, затем встал и достал из шкафа нераспечатанную бутылку "Лотосового белого".

Он прекрасно понимал, что Чжоу Цзяньцзюнь принёс сегодня столько еды, и было бы несправедливо не выразить благодарность.

Хотя эта бутылка "Лотосового белого" была его давним сокровищем, и он с трудом расставался с ней, Янь Фугуй всё же стиснул зубы и решительно достал её.

С улыбкой он сказал Чжоу Цзяньцзюню:

– Цзяньцзюнь, может, немного "Лотосового белого"? Дядя Янь никогда не решался его открыть!

Чжоу Цзяньцзюнь увидел, как Янь Фугуй мучается, и не захотел его слишком смущать. Он махнул рукой и сказал:

– Не стоит, я планирую после обеда прогуляться с учительницей Вэнь Ли, так что лучше обойдёмся без вина.

Услышав отказ Чжоу Цзяньцзюня, Янь Фугуй мысленно похвалил его: «Цзяньцзюнь всё-таки разумный человек». Он аккуратно поставил бутылку вина обратно в шкаф и затем обратился к Вэнь Ли:

– Учитель Вэнь Ли, попробуйте блюда, которые приготовила моя жена.

– Хорошо, спасибо за угощение, учитель Янь, – вежливо ответила Вэнь Ли.

Все сели за стол, ели и разговаривали. В середине трапезы Вэнь Ли сказала Янь Фугую:

– Учитель Янь, я пойду в туалет.

– Хорошо, туалет находится за пределами двора, – ответил Янь Фугуй.

Вэнь Ли только повернулась и сделала пару шагов, как услышала за спиной голос Чжоу Цзяньцзюня:

– Шоу скоро начнётся.

Эти слова вызвали у неё лёгкое недоумение. Она оглянулась на Чжоу Цзяньцзюня с вопросом в глазах, но, увидев, что он не собирается объяснять дальше, решила не спрашивать и продолжила идти к выходу.

После того как Вэнь Ли ушла, Янь Фугуй с любопытством спросил:

– Цзяньцзюнь, что ты имел в виду?

Чжоу Цзяньцюнь улыбнулся, наклонился к уху Янь Фугуя и прошептал:

– Третий дядя, веришь или нет, но Сюй Дамао ждёт возле туалета, чтобы наговорить на меня гадостей!

– Что?! – воскликнул Янь Фугуй, с ужасом глядя на Чжоу Цзяньцзюня. – Цзяньцзюнь, что ты имеешь в виду?

– Третий дядя, не веришь? Тогда пойдём и посмотрим сами, – сказал Чжоу Цзяньцзюнь и потянул за собой озадаченного Янь Фугуя.

Они подошли к воротам двора, спрятались за дверью и стали наблюдать за происходящим возле туалета.

Когда Вэнь Ли вышла из туалета, она увидела перед собой человека с «ослиным лицом». Это был Сюй Дамао. Она с недоумением посмотрела на него, затем попыталась обойти его стороной.

В этот момент Сюй Дамао протянул руку, чтобы остановить её, и с улыбкой сказал:

– Вы учитель Вэнь Ли?

– Кто вы? – настороженно спросила Вэнь Ли.

– Это не важно. Я ждал вас здесь, чтобы рассказать кое-что о Чжоу Цзяньцзюне. Не хочу, чтобы вас обманули! – с улыбкой объяснил Сюй Дамао.

– Что именно? Говорите прямо.

Вэнь Ли уже поняла, что имел в виду Чжоу Цзяньцзюнь. Человек перед ней действительно пришёл «устроить шоу».

Сюй Дамао, увидев Вэнь Ли во дворе, подумал, что она очень красива. Теперь, находясь рядом с ней, он решил воспользоваться моментом.

Он потирал руки и смущённо предложил:

– Видите ли, здесь не очень удобно разговаривать. Может, я приглашу вас на ужин, и мы поговорим за едой?

– Нет, я уже поела, – холодно ответила Вэнь Ли.

– Тогда давайте прогуляемся и поговорим по пути. Если увидите что-то, что вам понравится, я куплю это для вас, как насчёт этого? – Сюй Дамао всё ещё не сдавался.

– Если вам есть что сказать, говорите. Если нет, я ухожу, – Вэнь Ли уже собиралась уйти.

Увидев это, Сюй Дамао поспешно протянул руку, чтобы остановить её:

– Не уходите, не уходите. Я сейчас всё расскажу.

– Хотя у Цзяньцзюня высокая зарплата, он не умеет жить. Каждый месяц он жертвует деньги, и после этого у него почти ничего не остаётся на жизнь.

– Это всё? Я уже знаю. Если вам больше нечего сказать, уступите дорогу, – холодно сказала Вэнь Ли.

– Да, есть ещё кое-что, – поспешно добавил Сюй Дамао, его глаза бегали, явно пытаясь придумать, что ещё сказать, чтобы испортить свидание Чжоу Цзяньцзюня.

Но прежде чем он успел придумать оправдание, из-за ворот двора раздался насмешливый голос Чжоу Цзяньцзюня:

– Дамо, хочешь, я помогу тебе придумать оправдание? Например, скажи, что я поддерживал молодую вдову в деревне, когда ездил туда за товарами!

Сюй Дамао резко обернулся и увидел, что Чжоу Цзяньцзюнь и Янь Фугуй уже стоят позади него.

Чжоу Цзяньцзюнь посмотрел на туалет, затем на Сюй Дамао и с улыбкой сказал:

– Дамо, ты что, бог туалетных войн? Тебе нравится говорить гадости о людях у дверей туалета?

– Я... я не... – заикаясь, попытался объяснить Сюй Дамао.

– Не? Ха-ха, раз уж ты так любишь туалет, тогда оставайся в яме!

Чжоу Цзяньцзюнь не дал Сюй Дамао шанса объясниться. Он открыл дверь туалета, схватил его за шею и толкнул внутрь.

Как только Сюй Дамао попытался развернуться и что-то сказать, он увидел, как ботинок 45-го размера летит ему в лицо.

С глухим стуком Сюй Дамао был отправлен прямо в яму.

Чжоу Цзяньцзюнь, глядя на то, как Сюй Дамао барахтается в яме, с улыбкой сказал:

– Теперь всё в порядке, бог туалетных войн наконец-то оправдал своё имя!

http://tl.rulate.ru/book/126382/5448553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена