– Как всё сложно…
– И правда… – подхватил Эндрю слова Перси.
Перед ними колдовали волшебники. Они ходили по разрушенной земле с очень серьёзными лицами и что-то тихо бормотали. Это было не просто бормотание, а часть магического ритуала.
Им потребовалась целая неделя из двух запланированных, чтобы провести этот ритуал. Они использовали дорогие металлы, камни и дерево, наносили на них руны, смешивали с землёй различные травы, добавляли кровь магических существ и одновременно произносили заклинания.
Было ясно, что это не обман – сам Дамблдор наблюдал за всем сверху, разве можно было скрыть от него неискренность в магическом ритуале?
Под действием ритуала предметы, которые были разложены накануне, засветились слабым синим светом. Потом они начали медленно таять, сливаясь с землёй прямо на глазах у Эндрю и остальных.
Земля, которую перед этим перекопали, постепенно восстанавливалась. Теперь, кроме уничтоженной растительности, даже нельзя было сказать, что здесь проводили магический ритуал.
– Сила ритуалов… они практически пропали из официальных учебников…
Об этом Эндрю узнал из дополнительных материалов, которые ему дала профессор МакГонагалл. По сравнению с тем, как быстро можно применять заклинания сейчас, ритуалы требовали много дорогих материалов, долгой подготовки, а ещё нужно было учитывать внешние условия, например, окружающую среду и фазы луны. Это было очень неудобно.
Но зато и эффект от них был потрясающий. Например, Эндрю читал про ритуальную магию превращений и про то, как стать анимагом.
Не говоря уже о том, сколько всего нужно для заклинания превращения, и сколько времени на это уйдёт, одной только необходимости колдовать во время бури, чтобы оно сработало, уже достаточно, чтобы голова заболела. Но зато и эффект потрясающий: с помощью ритуала волшебник может превращаться без палочки, и не нужно постоянно поддерживать заклинание, чтобы оставаться в новом облике.
Андрей встряхнул головой, пытаясь вернуться к реальности – ритуальная магия пока была для него чем-то далёким. Просто смотреть, как другие превращаются, и не пытаться понять, как это происходит, было бы глупо.
Но пока что нужно присмотреться к тому, как они колдуют вместе. Ведь когда они делают это сообща, это выглядит очень красиво.
Камни поднимались вверх по волшебству, соединялись в воздухе, потом туда же добавлялся известковый раствор – всё это происходило само по себе, как будто строили из кубиков.
«Неудивительно, что оставшегося времени хватит… Если защита ритуальной магии готова, остальное – просто сборка профессиональных конструкций…»
Конечно, это лишь говорит о том, что объём работ выглядит не таким большим, но никак не о том, является ли это сложным.
Андрей уже видел дома на Косой аллее. Магия может обеспечить прочность, но с красотой это никак не связано. А иногда она даже может способствовать появлению по-настоящему уродливых строений…
Ведь если быть смелым и добавить достаточно защитной магии, можно построить что угодно, и оно не развалится…
***
Андрей вспомнил про типичный случай, когда магия портила внешний вид дома в волшебном мире – про Нору. У миссис Уизли в глазах появилась лёгкая тревога.
– Не знаю, как там Перси…
– Всё будет хорошо, ма, домовые эльфы хорошо готовят.
Рон ответил не задумываясь. Ему сейчас было так хорошо! Гарри рядом, Перси нет, и иногда он мог ненароком задеть метлу брата… Каникулы – это просто великолепно!
Однако этот ответ явно не понравился миссис Уизли. Хоть она и пробовала кухню Хогвартса и признавала, что там готовят отлично, услышать подобное после простейшего утреннего бутерброда было, мягко говоря, неприятно.
– Как там с домашним заданием?
– Ну… – Рон пытался отыскать оправдание, но не успел: его уже шлёпнули по заднице. – Я… ещё не доделал. Каникулы только начались. А вот Перси – он уже в школе, помогает профессорам. А вы как?
Если бы Гарри был один, он бы, может, и выкрутился. Но сейчас… Он ведь вместе с братьями обсуждал, как отпраздновать день рождения Гарри, и специально подговорил его помочь с книгами. Спасения не было.
– Я как раз думал, как бы день рождения Гарри отметить!
У них был план – тайком вытворить что-то запретное. Например, покатать Гарри ночью на машине – это казалось им трём верхом крутости. Но сейчас, чтобы спасти свою шкуру, Рон пришлось изменить их задумку.
– День рождения Гарри… Скоро его день рождения? – Миссис Уизли перестала гоняться за ним. – Так это надо отметить! Придётся в магазин сходить.
***
– Ох, Рон, ты всё испортил! – Фред смотрел на брата и еле сдерживался, чтобы не врезать ему. – Мы же Перси, наконец, обманули, а ты взял и предал!
– А если бы мы маме не сказали, наши каникулы бы закончились.
– Можно было подождать, пока мы поедем. Попались бы – у нас был бы повод, что мы ради его дня рождения, а теперь ты этот повод убил!
– А так можно было? – Рон был поражён: он и не догадывался, что именно поэтому они держали всё в секрете.
– Как ты думаешь, почему нам в школе всегда сходит с рук, что нас наказывают только снятием очков? – Джордж покачал головой. – Если ещё кому-нибудь про машину расскажешь, Рон, я про твоё ночное приключение в постели Гарри расскажу.
– Да как ты смеешь!
– Посылка от Эндрю?
Невилл осторожно открыл посылку. Каникулы прошли чудесно, особенно после того, как у него списали много баллов факультета за драки. Это, как ни странно, только добавило ему очков в глазах родных. Правда в их сожалении заключалось не столько то, что Гриффиндор не выиграл Кубок Школы, сколько его "недостаточная демонстрация заклинаний" перед ними.
Поэтому подарков на день рождения в этом году у него было немало, но от Эндрю был один из немногих, что пришли прямо в Хогвартс.
"Что же там? Посылка такая большая..."
Перед ним предстала стопка книг в твердом переплете по Травологии и поздравительная открытка.
[Прошу прощения, что побеспокоил нескольких профессоров, которые были в курсе ситуации. Профессор Спраут очень хвалила твой талант, и поэтому я купил эти вводные книги по Травологии, которые рекомендовала профессор Адамс.
Кроме того, в школе недавно построили новые теплицы. Поскольку они используются только первый год, там много свободного места. Я очень рад, что профессор Адамс разрешила тебе приходить туда и смотреть, как используются эти пустующие участки. Если тебе интересно, можешь приходить в теплицы учиться с пяти утра и до завтрака – это время считаются рабочим.
Надеюсь, ты не будешь злиться, что я проявил инициативу. Еще раз поздравляю тебя с днем рождения.
— Эндрю Тейлор.]
Травология?
Невилл был ошеломлен. В этом году ему очень нравилось участвовать в драках. Хотя он всегда интересовался растениями, он не решался открыто показывать это. Не очень уместно для гриффиндорца, который любит быть в первых рядах групповых боев, увлекаться работой в теплице.
Но... раз это был подарок от друга, ничего не поделаешь.
Невилл даже не открыл книги, сразу же принялся писать ответ на столе.
http://tl.rulate.ru/book/126373/6283611
Сказали спасибо 0 читателей