«Легендарный волшебник... Думаю, это возможно.»
«Магическая легенда... Можешь попробовать отправить туда...»
«Модный волшебник? Продаётся хорошо, но не подходит... Зачем букинистам такие журналы?»
«Ежемесячник волшебника... Можно попробовать...»
«Поющая иначе? Продажи неважные... Но судя по содержанию, отправить можно, так что попробуй...»
«Читатель магии?.. Эта уж совсем чистая “сладость”... Можно подумать о том, чтобы туда отправить, думаю, получится...»
В комнате «Дырявого котла» Эндрю просматривал сегодняшние трофеи, выбирая, куда отправить свою сову. Бедный труженик не знал, что с каждым его кивком ему предстоит ещё один полёт, и он всё ещё глупо ворковал в знак согласия.
– У меня есть вдохновение, давай попробуем сначала «Читателя магии», – Эндрю заинтересовался, развернул пергамент и, не слишком умело орудуя пером, вскоре вывел свежую рукопись.
– С грамматикой ещё есть проблемы, но в целом почти готово...
Быстро придумав себе новый псевдоним, Эндрю привязал письмо к сове и велел ей доставить рукопись.
– Наверное, получу ответ, когда вернусь в приют завтра. Доставить рукопись не должно быть проблем.
Он похлопал сову по голове и привязал к ней импровизированную рукопись – учитывая, что писать о современном магическом мире было бы рискованно, он решил восхвалять древний магический мир и размышлять о нынешнем.
К его удивлению, вечером, когда он уже собирался ложиться спать, сова вернулась с восемью серебряными сиклями, а также с тёплым письмом, приглашающим его рукопись. В письме сообщалось, что его статья будет опубликована в следующем номере «Читателя магии», и намекали, что если он согласится написать ещё одну такую же прекрасную статью о воспитании чистокровных и магглоровских волшебников, гонорар будет удвоен в зависимости от объёма текста.
– Нет уж, не хочу, чтобы меня нашли и прокляли...
Хоть он и заработал на день проживания и еды, Эндрю не планировал продолжать публиковаться там – здесь существует реальное проклятие, и было бы ужасно, если бы его намерения были слишком очевидны...
Он даже решил разорвать связь между собой и временным псевдонимом – это заклинание, облегчающее поиск совы, относится к начальному уровню сложности, и даже в связанных с публикацией статьях в журналах его описывают. (Настолько простое, что даже не выделяют в отдельный курс. Сириус даже смог заблокировать связь с именем без палочки после побега.)
– Ну что ж, деньги эти нелёгкие, но, по крайней мере, начало положено.
Эндрю поднял сову и потер её голову большими пальцами обеих рук.
– Теперь нам нужно развернуть ситуацию с легендарными книгами Локхарта.
Поскольку они очень дорогие, Эндрю купил только две самые популярные книги из серии, и даже это почти превысило его бюджет.
– Чувствую, что делаю что-то не то, – развернул он книгу, – но иначе никак. Если то, что описано в «Хогвартсском наследии», правда, то я должен попытаться освоить древнюю магию. Хотя по сюжету она требует крови, есть и способы её заполучить. Даже если не получится, древние магические руны, трансфигурационные эксперименты, алхимические опыты – все магические эксперименты требуют начального капитала, понимаешь, дружище?
– Заработать несколько галлеонов – всё равно что заточить нож перед рубкой дров. Как только появятся начальные средства, я разберусь с памятью и постараюсь в следующий раз не отвлекаться на такие вещи, приятель. – Он постучал сове по лбу и начал читать историю Локхарта.
Довольно интересная история – жаль, что у Эндрю не было времени её как следует прочувствовать, и он чуть не испортил её, листая страницы.
– Очень реалистичный фон, отличная подача, великолепная проработка персонажей и хорошая грамматика, – похвалил он. – Если бы не новизна сюжета, я бы не осмелился её копировать.
+++++
– Левитация, три абзаца.
Глядя на высоту, на которую поднялся магический камень, Гриффиндор смотрел с пустым выражением лица, с едва заметной тенью самокритики в уголках губ. Его палочка была сжата так сильно, что ноготь впился в ладонь, причиняя острую боль.
...
Способ, которым чистокровные семьи проверяют волшебников младше одиннадцати лет, отличается от других. Они используют заклинание левитации, чтобы заставить камень, сделанный из особого материала, который отталкивает магию, подняться в воздух. Чем выше он поднимается, тем сильнее магическая сила и выше потенциал будущего роста.
...
– Магическая сила, которую я с таким трудом развил, полностью поглощена этой палочкой, которую я выбрал у Олливандера... Неужели она мне действительно подходит?
...
– Семья Хелперов, 30 лет к западу от Темзы, 30 лет к востоку от Темзы, не обижайте бедного юношу!
...
– Так это и есть та самая древняя палочка из легенд?
...
Рэйвенклоу нахмурился и отступил за спины толпы (в этот момент Эндрю вспомнил о зачеркнутом сюжете… Как говорил он сам, лучше не писать, если это не величественный образ. А групповой портрет не так хорош, как один главный герой).
Через неделю после возвращения Эндрю в приют рукописи оказались на столах главных редакторов журналов, которые он выбрал.
Хотя это был лишь первый черновик начальной части, некоторые классические сцены и персонажи, которые не подходили для публикации, были удалены. Также убрали ряд деталей, таких как старая волшебная палочка, древние рецепты зелий и заклинания, и сократили множество глав, чтобы уменьшить объём. Это привело к отклонению от изначального замысла, но, учитывая требования времени, произведение всё же оставалось достаточно привлекательным.
Вскоре Эндрю получил ответы.
Единственный отказ пришёл от журнала «Бунтарь» — там написали, что рукопись слишком серьёзная, и если бы она включала восстание гоблинов, интеграцию армии и другие разумные предположения, её можно было бы использовать как хороший материал…
Остальные предложения содержали разные суммы. Эндрю тщательно всё обдумал и выбрал «Магическую легенду» — редакция заверила, что нужно лишь немного отредактировать текст, пообещала не раскрывать имя автора, а гонорар был вторым по величине.
Единственным недостатком было то, что редакции пришлось указать себя в качестве второго автора — это было обязательным условием для частичных прав на изменения и сокрытия имени настоящего создателя.
Цена была вполне подходящей, и после недолгих размышлений Эндрю согласился подписать контракт.
——
– Ну, готово!
– Хотя стиль письма и анализ рынка слабоваты, сама история достаточно легендарная!
– Главный редактор, мы действительно хотим сделать это?
– А почему нет? У нас есть права на интервью — и по сравнению с этой идиоткой Ритой наши изменения безобидны.
– Верно, Рита может говорить что угодно, а мы даже сделали эксклюзивное интервью.
В редакции «Магической легенды» произошло то, чего Эндрю не ожидал. Из-за того, что в индустрии существовал человек, не знавший границ, его редактор внёс кардинальные изменения в историю, чтобы сделать её более логичной и повысить продажи журнала.
– История Гриффиндора слишком далека от реальности и не имеет привлекательности. Разве она может сравниться с Локхартом?
– Давайте сменим главного героя на Дамблдора и скажем, что это легальная адаптация нашего интервью!
– Назовём историю: «Дамблдор — легенда!»
http://tl.rulate.ru/book/126373/5393446
Сказали спасибо 0 читателей