Готовый перевод Fairy Tail: I want to summon Baron Nash / Хвост Феи: Я хочу приветствовать Барона Наша: Глава 151

Миссис Вайс открыла дверь, пригласила Рода и Эльфмана войти и налила им чая.

Дом клиента не выглядел богатым, но и бедным тоже не был.

Конечно, это было лишь первое впечатление. Возможно, несчастье случилось слишком внезапно, и пока что ничего не изменилось.

Человек, которому нужна была трава, – мистер Калут, который лежал в спальне и больше не мог встать с постели.

По словам миссис Вайс, мистер Калут был обычным извозчиком, но предпочитал брать дальние заказы на перевозку грузов и пассажиров.

Так было проще заработать: выполнив один заказ, он мог отдыхать дома, вместо того чтобы каждый день искать работу на рынке или в гильдии.

Он всегда так жил, но с тех пор как вернулся домой на прошлой неделе, тяжело заболел.

Чтобы его лечить, они не только потратили все сбережения, но и продали повозку и лошадь, однако состояние Калута не улучшилось.

Вчера Вайс пригласила известного врача из другого города, и он диагностировал у Калута редкую болезнь.

Его лёгкие поражены, и, вероятно, это вызвано вдыханием миазмов во время поездок.

Для лечения этой болезни необходима трава Дивотиен.

Но это растение крайне редкое и растёт в суровых условиях, только на снежной горе Галантос.

А на этой горе обитает свирепый зверь по имени Лабанг. Для обычных людей подняться туда – всё равно что пойти на верную смерть.

Поэтому они могли обратиться за помощью только в Гильдию магов.

– Текущее вознаграждение – это последние деньги, которые у нас остались. Я знаю, что такое низкое вознаграждение за столь опасное задание – это слишком, но... – миссис Вайс закусила губу, – я могу согласиться на увеличение, но позвольте мне одолжить... одолжить... Я буду усердно работать и обязательно верну недостающую сумму как можно скорее!

Род посмотрел на Вайс. Усталость на её лице была очевидна. Её пальцы были бледными и сморщенными, вероятно, от частой стирки и мытья посуды.

На углу её одежды оставалось небольшое пятно грязи, но она его не сменила. Возможно, у неё не было времени или сил, чтобы позаботиться о себе.

Мистер Калут очень счастливчик, что у него такая жена.

Эльфман был почти тронут до слёз:

– Миссис Вайс, вы настоящая героиня!

Увидев удивлённое выражение на лице Вайс, Род пояснил:

– Он просто привык так хвалить людей, не обращайте внимания.

Что касается вопроса о вознаграждении, мы уже приняли заказ. Если не возникнет крайне особых обстоятельств, мы не станем требовать повышения оплаты. Короче говоря, задача – найти траву Дивотиен как можно скорее, верно?

– Да...

– Пожалуйста, будьте спокойны, мы довольно опытны в поисковых заданиях и уже изучили информацию о траве, так что не ошибёмся.

Род чувствовал, что в этот момент клиентке нужна была уверенность, и спокойно сказал:

– Тогда мы отправляемся сейчас.

– О! – энергично откликнулся Эльфман, словно стараясь поддержать атмосферу.

В глазах миссис Вайс один из них казался спокойным и надёжным, а другой – энергичным и мотивированным, и вместе они выглядели весьма способными. Она сразу почувствовала облегчение.

Наблюдая, как Род и Эльфман выходят из двора, Вайс прислонилась к дверному косяку и посмотрела на мужа в спальне. На её уставшем лице появилась улыбка.

Всё будет хорошо, как только болезнь Калута будет вылечена.

Она собралась с силами и решила приготовить ужин. Когда маг вернётся, она должна будет хотя бы угостить его.

И Джимми, и Хантер скоро должны вернуться...

– Вайс! Вайс!

Тревожные крики снаружи чуть не заставили её сердце остановиться. Она вышла из дома, чтобы узнать, в чём дело.

Миссис Непол, соседка, подбежала, запыхавшись. Род и Эльфман, услышав, как кто-то зовёт клиентку, остановились.

Миссис Непол кричала:

– Вайс, беда! Джимми! Кто-то видел, как Джимми в одиночку пошёл на снежную гору!

Вайс чуть не упала в обморок. Она отступила на два шага и прислонилась к стене, едва удерживаясь на ногах:

– Джимми... Почему Джимми...

Она и сама могла ответить на этот вопрос. Ребёнок, наверное, хотел помочь отцу найти траву.

Это слишком... слишком...

Но миссис Непол сообщила ещё худшие новости:

– Хантер тоже погнался за Джимми!

Вайс почувствовала головокружение и медленно сползла по стене.

Казалось, небо рушилось.

С мужем, прикованным к постели, и двумя детьми, которые находились в опасности, а также из-за дней тяжёлой работы глаза бедной женщины постепенно теряли блеск.

Нет, они ещё не в беде, пока их можно найти...

– Найду их... – Вайс с трудом поднялась, не обращая внимания на пыль на одежде, и пошатываясь бросилась бежать.

– Вайс, не делай глупостей! Ты погибнешь, если пойдёшь!

Вайс не слушала. Её разум был заполнен одной мыслью – вернуть дочь и сына.

– Эй, Род! – Эльфман был нетерпелив.

– Я знаю, – Род остановил миссис Вайс. – Я найду их.

Слова, которые Вайсс больше всего хотела услышать, пронзили её разум. Она посмотрела на спокойного волшебника с печальным лицом.

- Найдите мне две вещи, которые носили дети, или что-то, что сохранило их запах, - попросил Род. Он молча сжал свой амулет и крикнул: - Теневой Волк!

На дворе внезапно появились огромный двухголовый волк и два обычных теневых волка. Госпожа Непол вздрогнула от страха, её ноги начали дрожать, и она едва устояла на месте.

Вайсс, в отличие от неё, не испугалась. Она лишь пристально смотрела на Рода.

- У них хороший нюх. Они смогут найти ваших детей как можно быстрее, - объяснил Род, погладив голову волка. Он повторил: - Мне нужны их вещи или что-то, что сохранило их запах.

Его голос был спокоен и твёрд, а подход — практичным, чтобы решить проблему максимально быстро.

Слова Рода будто пробудили Вайсс от кошмара. Она в панике бросилась в комнату детей и вытащила две простыни.

- Пожалуйста... пожалуйста... - слёзы накапливались в её глазах, и она едва могла говорить, лишь шептала.

Род дал теневых волкам понюхать запах на простынях и жестом указал им немедленно отправиться в путь.

- Пожалуйста, поверьте в способности волшебников из Сказочного Хвоста, - сказал Род, снова сжимая амулет. - Каньонный Быстрый Краб!

На земле появились два речных краба. Эльфман, привыкший к такому транспорту благодаря своей сестре, без слов уселся на одного из них.

Не дожидаясь указаний Рода, он сразу же направил краба в путь.

Род сел на второго краба, но перед отправкой обернулся и мягко сказал госпоже Непол:

- Простите, что напугали вас. Всё произошло внезапно. Позвольте нам вернуться и извиниться должным образом. А пока, пожалуйста, позаботьтесь о госпоже Вайсс?

- Да... конечно, - кивнула госпожа Непол, всё ещё в замешательстве.

Род снова улыбнулся Вайсс:

- Пожалуйста, приготовьте горячую воду. В горах холодно, и дети могут простудиться.

[Система: Волшебники отправились на поиски.]

http://tl.rulate.ru/book/126360/5519293

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь