Готовый перевод Fairy Tail: I want to summon Baron Nash / Хвост Феи: Я хочу приветствовать Барона Наша: Глава 76

Род понял и осознал решимость Нацу.

После пережитого добрые люди действительно не хотели бы, чтобы другие страдали так же.

Теперь нужно выложиться по полной и победить этого несчастного, пока он не вернётся в своё первоначальное состояние.

Когда гарпия вернулась с двумя рыбами, Нацу уже делил барбекю с Родом.

Род сделал пару укусов, но из-за того, что в голове было слишком много мыслей, ел без всякого вкуса.

Чтобы быстрее восстановить физические силы и магическую энергию, он механически жевал и глотал, а после, почувствовав сытость, немного помедитировал.

Когда рыба гарпии была приготовлена, магическая энергия Рода почти восстановилась. Трое потушили огонь и снова отправились в путь.

После того как леопардовый человек сбежал, он несколько раз менял позицию, но Нацу запомнил его запах, так что найти его было не так сложно.

Поскольку Нацу занимался слежкой, Род сосредоточился на отправке речного краба для разведки местности.

Он пытался найти несколько мест с низким риском возгорания в качестве запасных полей боя.

– Нашёл! – воскликнул Нацу.

Трое перебрались через второй пик горного хребта Дендробиум, прежде чем снова увидели фигуру леопардового человека.

– Этот парень действительно умеет бегать, – проворчал Род, держа в руке амулет. Он призвал группу теневых волков и стаю остроклювых птиц.

Теневые волки и остроклювые, потерянные в предыдущем бою, смогут восстановиться только завтра.

Каменные жуки оставались в резерве, а двух магических болотных лягушек нельзя было использовать бездумно, так как противоядия не было.

– Нацу, впереди, в 300 метрах слева от кленового леса и в 200 метрах вперёд, есть хорошая открытая площадка.

– Понял, попробуем заманить его туда для боя, да? – Нацу был вполне сообразительным. Многие его промахи были не специальными.

Род отозвал одного речного краба и планировал отправить его с Нацу в атаку, а сам с гарпией, как обычно, собирался найти подходящее дерево для наблюдения за боем.

Это должно было быть безопасное место, удобное для временного управления дикими монстрами.

– В атаку! – Нацу прыгнул на спину речного краба и с азартом схватился за его щупальца, подгоняя его.

Леопардовый человек заметил Нацу, и его первой реакцией было бегство.

Но когда он повернул направо, чтобы скрыться, с неба обрушились сотни перьев.

Леопардовый человек отступил на несколько шагов, избегая перьев, и обнаружил, что три волка перекрыли ему путь.

Он не боялся таких волков, но не хотел тратить время, поэтому развернулся и побежал влево.

– Быстрее! – подгонял Нацу, и речной краб использовал свои навыки, оставляя за собой размытые следы.

Род хотел назвать этот навык ускорения краба "Линбо Вэйбу", но всё ещё сомневался в сочетании эффекта и названия.

Когда расстояние между ними быстро сократилось, Нацу не выдержал и выпрыгнул со спины краба:

– Рог огненного дракона!

Тело Нацу завертелось, словно окружённое вихрем огня, и он врезался в спину леопардового человека.

Тот пошатнулся вперёд, перекатился через себя, пробежал несколько шагов на четвереньках и продолжил бежать, причём ещё быстрее.

– Эй! Ты же только что был таким крутым в бою! Почему теперь убегаешь? – Нацу был так зол, что ему пришлось снова гнаться.

Речной краб снова подхватил Нацу, а Род, гарпия и другие дикие монстры следовали за ними.

Когда леопардовый человек выбежал из кленового леса и почти достиг целевого поля боя, гарпия предложила:

– Род, брось меня.

– Хорошо, – Род схватил гарпию, имитируя позу спортсмена, бросающего диск, развернулся и метнул её вперёд.

Гарпия ловко перевернулась в воздухе, расправила крылья и увеличила скорость, даже обогнав речного краба.

– Нацу! – гарпия схватила Нацу за плечо. – Максимальная скорость!

Схватив Нацу, гарпия ещё больше ускорилась, пролетела над головой леопардового человека и отпустила его.

– Отлично, гарпия! – Нацу перевернулся в воздухе и нанёс удар. – Коготь огненного дракона!

Леопардовый человек вынужден был остановиться, скрестил руки, чтобы блокировать удар сверху, и его запястья почернели от пламени на ногах Нацу.

– Отвечайте на зов, древние каменные жуки!

Прежде чем леопардовый человек успел развернуться, группа каменных жуков перекрыла ему путь отступления, а другая группа зарылась в землю.

Затем теневые волки и хищные птицы заблокировали левую и правую стороны.

Не имея выхода, леопардовый человек мог только сражаться, и его целью стали теневые волки.

Они казались более лёгкой добычей.

Теневые волки ловко уворачивались, а при возможности пытались укусить леопардового человека за запястья.

Нацу, естественно, не позволил бы волкам страдать и бросился вперёд:

– Сражайся со мной, подлец! Железный кулак огненного дракона!

Леопардовый человек был вынужден вступить в бой.

А у гарпии на другой стороне возникла небольшая проблема.

Перед приземлением крылья за его спиной внезапно исчезли, и он упал на траву, кувыркаясь. Когда он остановился, у него уже кружилась голова, и он не мог пошевелиться.

Быстрое ускорение, которое он только что испытал, далось Харпи нелегко.

Как верный друг, Роуд взял на себя "огромный риск", обойдя поле боя, и подобрал Харпи.

– Оказывается, у Харпи тоже есть уникальный навык, – заметил он.

– Любовь~~ – слабо прошептал Харпи, всё ещё находясь в полуобморочном состоянии.

Роуд хотел было пожаловаться на Харпи. Если он будет в таком состоянии, то план отступления, о котором они договаривались, окажется бесполезным.

Но в итоге он не смог выговорить ни слова упрёка.

– Оставь остальное нам, – сказал Роуд, глядя на поле боя. Леопардочеловек был связан Нацу и теневые волками, не имея возможности вырваться.

Но Роуд не мог понять, то ли это инстинкт, то ли леопардочеловек действительно думал, но он постоянно искал возможность убить более слабого теневого волка, чтобы вырваться.

Роуд увидел момент и поднял палец вверх:

– Древний каменный жук!

Треск! Древний каменный жук вырвался из-под земли, и его гигантские клешнеобразные челюсти впились в поясницу леопардочеловека.

– Рррр!!! – зарычал леопардочеловек, схватившись обеими руками за челюсти, сжимающие его талию. Мускулы на его руках напряглись, становясь ещё более мощными.

Под его огромной силой древний каменный жук начал ослаблять хватку.

В этот момент Нацу подпрыгнул и ударил леопардочеловека в бок лица:

– Проснись, ублюдок!

Голова леопардочеловека отклонилась в сторону, а щека затряслась от удара.

Роуд издалека мог оценить силу этого удара. Поза Нацу показалась ему знакомой, словно он видел что-то подобное в таверне во время драк.

Глаза леопардочеловека на мгновение прояснились, но затем они полностью налились кровью.

Его конечности и шея раздулись, мышцы напряглись, делая его ещё более мощным.

Затем леопардочеловек действительно разорвал челюсти древнего каменного жука.

Он развернулся, сжал пальцы в кулак и ударил жука, словно молотом, разбив его на две части.

Роуд нахмурился:

– Чёрт возьми, действительно есть вторая стадия!

Нацу обрадовался:

– Я же говорил, что бить его – это работает!

Вторая стадия была ожидаема, но это не повлияло на командование Роуда:

– Теневой волк, отступай! Каменный жук, кусай за ногу! Нацу!

– Понял! – Нацу глубоко вдохнул и, воспользовавшись моментом, когда леопардочеловек не мог двигаться, выдохнул ослепительное пламя.

– Рёв огненного дракона!

http://tl.rulate.ru/book/126360/5450058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь