Готовый перевод Ты — песня в моём сердце / Ты — песня в моём сердце: Песня первая

Ци Мяо и Го Ран учились в параллельных классах: она в классе 2-3, он — в 2-4.

В отличие от многих сверстников, которые росли медленно, к четырнадцати годам Го Ран уже вытянулся до 170 сантиметров. Его стройная фигура, красивое лицо и дерзкий характер неизменно привлекали внимание девочек. На переменах к двери его класса даже заглядывали старшеклассницы, чтобы просто на него посмотреть.

Го Ран был типичным хулиганом: успеваемость оставляла желать лучшего, он постоянно прогуливал занятия, и учителя давно махнули на него рукой. Несмотря на это, он пользовался огромной популярностью. Девочки тянулись к нему, а среди его друзей были как задиры, так и прилежные ученики, такие как Фан Тун и Линь Цзыцин, которые всегда занимали первые места в классе.

Они втроём были близкими друзьями.

Го Ран часто заглядывал в класс 2-3, чтобы поболтать с приятелями — Тан Юанем, Фэн Минхэем и Ли Шеняо.

Ци Мяо с самого начала совершенно не нравился Го Ран.

Она была примерной ученицей. Пусть её успехи не дотягивали до уровня Фан Туна или Линь Цзыцин, но она стабильно входила в пятёрку лучших в классе. В начальной школе её сосед по парте был «трудным ребёнком», который постоянно дразнил её, доводя до слёз. После выпуска этот мальчишка переехал, и Ци Мяо наконец смогла вздохнуть спокойно. С тех пор она избегала парней такого типа.

Семья Ци Мяо была благополучной. Отец работал начальником полиции, а мама — в электросетях. У неё была старшая сестра, которая, учась в десятом классе, влюбилась в парня, забеременела, сделала аборт, была исключена из школы и, как следствие, потеряла возможность иметь детей.

Мать Ци Мяо была потрясена этим случаем. Извлекая уроки из прошлого, она строго запретила младшей дочери общаться с мальчиками. Она следила за её учёбой и повседневной жизнью, чтобы всё шло по плану.

Хотя Ци Мяо и раздражал постоянный контроль, в глубине души она соглашалась с мамой, так как искренне верила, что мальчишки, подобные тем, с кем общалась её сестра, не могут принести ничего хорошего. Ей было жаль сестру, но она не понимала, как та могла влюбиться в такого никчёмного парня, который разрушил ей жизнь.

Го Ран, на её взгляд, был таким же. Он выглядел как типичный бунтарь: веселье, пьянки, драки и заигрывания с девочками.

Когда Го Ран приходил в класс 2-3, то всегда садился за первую парту, откидывался на спинку стула, распрямлял ноги и расслабленно улыбался. Ци Мяо, даже не поднимая головы, могла видеть его довольное лицо.

Как только он появлялся, почти все девочки оживлялись: одни смело подходили к нему заговорить, другие возбуждённо шептались на своих местах. Мальчики, которые хорошо учились, не обращали на него никакого внимания, но те, кто предпочитал отдых зубрёжке, часто присоединялись к его компании. Они шутили, назначали встречи после школы, чтобы поиграть в бильярд.

В классе 2-3 не было ни одного человека, кто бы не радовался приходу Го Рана, кроме Ци Мяо.

Всё это раздражало Ци Мяо. Она не могла сосредоточиться, когда он был рядом, его присутствие было слишком заметным. Поэтому каждый раз, как Го Ран появлялся, она брала под руку подругу Ян Момо и выходила во двор.

Так продолжалось неделю, пока Го Ран внезапно не перестал заходить в их класс. Теперь он просто звал друзей в коридор.

Тан Юань, Ли Шеняо и Фэн Минхэй последовали его примеру.

Сначала Ци Мяо не придала этому значения. Ей даже стало легче: наконец-то не нужно тратить время на прогулки.

Однако однажды Ян Момо, которая уже начала кокетничать с Ли Шеняо и подружилась с его компанией, неожиданно спросила:

— Ты ведь терпеть не можешь Го Рана, да?

— Что? — Ци Мяо удивилась.

Терпеть не может? Да нет, всё не так. Го Ран вообще никак не касался её жизни, просто он ей не нравился, вот и всё.

— Почему ты спрашиваешь? — поинтересовалась она.

Ян Момо, немного подшучивая, ответила:

— Потому что он так боится тебя разозлить, что больше не заходит в наш класс. Даже Фэн Минхэй с Тан Юанем говорят, что не будут заходить.

Ци Мяо была ошарашена. Она раздражалась, когда Го Ран заходил в их класс, но ведь она этого никогда не показывала! Она даже не жаловалась Ян Момо, просто терпела. Как он мог это понять?

Только много позже, узнав Го Рана лучше, Ци Мяо поняла, что за его дерзкой внешностью скрывалась чувствительная душа. Учёба ему не давалась, но, в отличие от других «плохих парней», он не злился на окружающий мир. Он не презирал хорошистов, а даже уважал их.

Сначала Фэн Минхэй и другие тоже не понимали, почему Го Ран перестал заходить в класс. Когда они спросили его об этом, тот спокойно ответил:

— Мы слишком шумим, мешаем другим учиться.

Он не упомянул имени, но Ян Момо сразу поняла, кого он имел в виду — Ци Мяо.

Ци Мяо удивилась. Неужели Го Ран действительно способен так заботиться о других? Это казалось ей неожиданным.

Она невольно перевела взгляд на окно и заметила Го Рана. Он стоял, опираясь спиной на перила, сложив руки на них, и, слегка повернув голову, говорил что-то Фан Туну. Фан Тун, обычно сдержанный, вдруг рассмеялся так, что его глаза почти исчезли за складками улыбки. Линь Цзыцин зажала рот, пытаясь сдержать смех, но плечи выдавали её, дрожали от сдерживаемого веселья. Тан Юань обнял Го Рана за плечи, привалившись к нему, а Ли Шеняо, словно потеряв силы от смеха, опустился на перила.

Ци Мяо, наблюдая за их беззаботной радостью, вдруг ощутила, как её неприязнь к Го Рану постепенно тает.

«Человек с таким количеством друзей вряд ли может быть плохим», — подумала она.

В этот момент, словно почувствовав на себе чей-то взгляд, Го Ран неожиданно посмотрел в её сторону. Их глаза встретились. На его лице промелькнула молниеносная удивлённая улыбка, а потом он снова отвернулся, продолжая разговор с друзьями.

Эта улыбка продлилась не дольше двух секунд. Ян Момо её даже не заметила, а вот Ци Мяо вдруг покраснела.

Ян Момо что-то говорила, но Ци Мяо слушала её лишь вполуха. В голове у неё крутилась одна мысль: «Может, не зря столько девочек восхищаются им? В нём действительно есть что-то, что заставляет сердце биться быстрее».

В школе было немало симпатичных парней, но ни один не привлекал столько внимания, как Го Ран. Он был словно звезда, рожденная, чтобы быть в центре событий.

Полторы недели спустя начались промежуточные экзамены. Возможно, из-за недосыпа или волнения в экзаменационном зале, Ци Мяо не смогла показать лучший результат и заняла только 13-е место.

В её классе учились несколько детей, чьи родители работали вместе с её отцом. Все они показывали отличные результаты. Её отец относился к этому спокойно, но мама, которая обожала конкуренцию, очень болезненно воспринимала любое поражение. Она привыкла быть лучшей во всём — от одежды и машины до успехов детей. Учёба Ци Мяо всегда была её гордостью. Она рассказывала всем, какая её дочь умная и успешная.

Но на этот раз результаты Ци Мяо разочаровали маму. Дети её коллег оказались впереди, а она впервые отстала.

Сразу после экзаменов должна была пройти родительская встреча. Ци Мяо не могла представить, какое лицо будет у мамы, когда она увидит её результат. В те годы успехи в учёбе значили буквально всё. Они были не просто показателем знаний, но и основой уверенности и самоуважения.

Расстроенная Ци Мяо не пошла на вечернюю самоподготовку. Она просто бродила по территории школы, пока не оказалась у озера на заднем дворе.

Там она увидела Го Рана.

Он сидел на шезлонге с гитарой и тихо пел незнакомую ей английскую песню. Свет фонарей отражался на поверхности воды, мягко освещая его лицо. Го Ран, спокойный и с холодным, несколько печальным выражением лица, смотрел в ночное небо.

Ветер развевал его волосы, а когда он опустил взгляд, Ци Мяо заметила, как его длинные ресницы едва-едва дрожат. В кромешной тьме его музыка и пение словно растворялись в воздухе, создавая ощущение чего-то далёкого и эфемерного.

Картина была настолько необычной, что Ци Мяо вспомнила книгу ужасов, прочитанную зимой. В тот момент ей показалось, что Го Ран похож на персонажа, способного завораживать души.

Иначе как объяснить, что она не могла оторвать взгляд? Ци Мяо, словно заколдованная, продолжала смотреть на него. Она не знала, сколько времени прошло, но вдруг музыка прекратилась.

Го Ран повернулся и увидел её. Но вместо удивления или раздражения он просто улыбнулся и мягко спросил:

— Хочешь, я тебе что-нибудь спою?

— Что? — растерянно переспросила она.

— Какая у тебя любимая песня?

— Ух… может, что-то из Ван Фэй?

— Ван Фэй? Хороший выбор. У неё действительно особенный голос, — Го Ран задумался, а затем изящно провёл пальцами по струнам и тихо запел песню «Книга смеха и забвения»:

Нет свечей — значит, не время для праздника.

Нет ответа — и незачем искать вопросы.

Пути назад не существует, так что нечего думать о нём.

Нет поклонников — что ж, просто буду жить дальше.

В тот момент Ци Мяо забыла о своих разочарованиях и печалях. Ей казалось, что она попала в сон, где всё вокруг утратило свою реальность и превратилось в что-то далёкое и волшебное.

http://tl.rulate.ru/book/126334/5306241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь