Готовый перевод Tales of Herding Gods / СПБ / Сказания о Пастухе Богов: Глава 500

Глава 500. Маленький Повелитель Фэнду

Цинь Му посмотрел в сторону источника звука и увидел высокого, крепко сложенного мужчину в рубахе, накинутой на плечи. Он казался немного ленивым, а рубаха на нём выглядела свободно болтающейся, что придавало ему определённую ауру.

— Император Людей Ци Кан, полагаю, — сказал бог Чи Сю. — Я следую приказу. Император Людей Цинь использовал заклятие Юду, чтобы похитить наших людей, даже Король Яма был встревожен. Сердца призраков Фэнду обеспокоены тем, что они могут быть вызваны в Юду, в итоге канув туда навеки-вечные. Из-за этого Король Яма хочет взять дело в свои руки. В этом нет моей вины.

Император Людей Ци Кан схватил рубаху, накинутую на плечи, и улыбнулся:

— Я знаю, что ты действуешь по приказу, поэтому не стану создавать тебе проблем. Не беспокойся, я приведу Императора Людей Циня, просто передай королю весточку.

— Так не пойдёт. К тому же Король Яма хочет наказать его, я не могу оставить его тебе… — покачав головой, ответил бог Чи Сю.

В этот момент раздался старческий голос:

— Чи Сю, я слышал, что пра-ученик моего ученика был захвачен тобой?

Выражение лица бога Чи Сю слегка изменилось, когда он увидел идущего мимо седовласого старца, которым оказался не кто иной, как мастер Императора Людей Ци Кана. Глядя на него, он немедленно объяснил:

— Сам Император Людей И Шань. Я не уполномочен решать вопросы касательно Императора Людей Циня, Король Яма хочет наказать его за создание беспорядков в Фэнду. Я не могу отдавать приказы. Император Людей И Шань, пожалуйста, не надо винить меня.

— Я не знал, насколько всё серьёзно, — седовласый старец был невысокого роста, а его белоснежная борода взлетала вверх с обоих сторон от смеха, похожего на звон большого колокола. — Я знаю, что ты не уполномочен решать подобные вопросы, так что я не позволю тебе решать их, а решу всё сам. Император Людей Цинь пойдёт со мной!

— Ты не можешь! — встревожившись, сказал Чи Сю. — Король Яма хочет наказать его лично. Император Людей И Шань, ты не посмеешь…

— Чи Сю, я слышала, что пра-пра-ученик моего ученика был захвачен тобой? — раздался ещё один голос.

Увидев женщину в синем платье, несущую маленькую бамбуковую корзинку, бог Чи Сю мысленно взмолился о помощи и сразу сказал:

— Император Людей Лань По. Касательно этого…

— Чи Сю, я слышал, что пра-пра-пра-ученик моего ученика был захвачен тобой?

— Чи Сю, я слышал, что пр…

— Чи Сю!..

Всё больше и больше людей окружали бога Чи Сю, который был близок к “взрыву”. Оглядываясь, он подумал про себя: «Мог ли я задеть осиное гнездо? Все эти Императоры Людей из Зала Императоров Людей как осы. Ты никогда не видишь их рядом, но как только заденешь их гнездо, они сразу вылезают!»

Он понимал, что не может провоцировать их, поэтому, видя, как подходило всё больше и больше проклятых Императоров Людей, мог лишь оправдываться:

— Послушайте, вы все авторитетные фигуры, зачем вы заставляете меня? Пожалуйста, не доставляйте мне хлопот. Даже если я оставлю Императора Людей Циня на ваше попечение, он всё равно не сможет покинуть Фэнду. Я должен передать его Королю Яме…

— Не волнуйся, не волнуйся, мы не доставим тебе хлопот! — шумно говорили они.

Цинь Му ошеломлённо огляделся и, заикаясь, проговорил:

— Б-бог Чи Сю, ты г-говорил, что есть люди, к-которые могут постоять за меня…

— Совершенно верно! — Чи Сю изо всех сил старался вырваться из толпы, сердито добавив. — Императоры Людей Зала Императоров Людей — настоящие хулиганы и задиры, они сила Фэнду, которую ни в коем случае нельзя провоцировать. Стоит только задеть осиное гнездо, и они сразу повылезают. Я вернусь за тобой позже!.. — выбравшись из толпы на последнем слове, он хлопнул крыльями и улетел.

Находясь в небольшом недоумении, Цинь Му прошёлся взглядом по Императорам Людей, каждый из которых улыбался, когда осматривал его. Среди них были мужчины и женщины, молодые и старые, высокие и низкорослые, толстые и худые, ухоженные, свирепые, смелые, сильные и даже выглядящие слабаками.

Цинь Му смотрел в сторону толпы, но нигде не видел старейшину деревни. Он тут же кашлянул и поздоровался:

— Меня зовут Цинь Му, я, молодой и перспективный ученик, а также нынешний Император Людей, хочу отдать дань уважения пра-мастеру, пра-пра-мастеру, пра-пра-пра-мастеру, пра-пра-пра-пра-мастеру…

— В таких формальностях нет необходимости! — все ринулись вперёд и плотно окружили маленького скелета, отчего его кости так сильно заскрежетали, что чуть было не развалились. Они собрались вокруг с ним в центре и с улыбками на лицах повели его в сторону города. — Это редкость, когда живой приходит навестить нас, давайте позабавимся и оживим всё вокруг!

— Ты не сжигал для нас бумажные деньги. Хорошо, что это маленькое отродье с фамилией Су после смерти попал в Фэнду, иначе мы бы подумали, что Зал Императоров Людей прекратил своё существование!

— Почему ты не подметал наши могилы? Если бы ты умер, мы бы знали, что у нас есть преемник. Мы даже оставили кое-какие сокровища для тебя в Зале Императоров Людей.

Было слишком много вопросов, поэтому Цинь Му ничего не оставалось, кроме как честно ответить:

— Я до сих пор не был в Зале Императоров Людей. Старейшина деревни не говорил, где он находится…

Император Людей Ци Кан очень рассердился:

— Чем занимался этот маленький паршивец, что даже не смог привести тебя в Зал Императоров Людей?! Негодяй… когда он вернётся, я обязательно преподам ему урок!

Император Людей И Шань яростно шлёпнул по ягодицам Ци Кана и, глядя на него, закричал, выдувая бороду вперёд:

— Как ты учишь своего ученика? Бить ученика неприемлемо! Именно из-за подобных учений, Император Людей Цинь не подметал наши могилы!

Толь-только закончив говорить, он получил подзатыльник от Императора Людей Лань По, отчего начал потирать затылок от боли. Глядя на него, женщина грозно высказалась:

— И Шань, разве я учила тебя этому? Как тебе хватает наглости говорить Ци Кану “как ты учишь своего ученика”?

— Лань По, такая жестокая девушка, говорит прямо в лицо!

— Кун Сянь, как ты смеешь бить моего пра-ученика? Тебе жить надоело?

Несколько стариков начали драться в городе, причём так яростно, что их нельзя было разнять.

Цинь Му сразу подметил во всём этом одну странность — прошлые Императоры Людей помогали своим пра-ученикам одолевать своих учеников.

Казалось, что ученики не дружили со своими мастерами.

Однако, способности прошлых Императоров Людей были действительно поразительны. Буквально каждый совершенствовался до области пути. Но что было ещё более странно, так это то, что у них у всех были свои специальности, ведь способности, которыми обладали ученики и их мастера, всегда были разными…

Император Людей Ци Кан был мастером старейшины деревни, наиболее опытного в навыках меча, а также известного как Бог Меча, а сам же обладал сильными, властными навыками кулака и мудры. Его техники мудры были ещё более ужасающими, чем навыки кулака Монастыря Великого Громового Удара.

В свою очередь, его мастером был Император Людей И Шань, искусный в божественных искусствах, мастером которого была Император Людей Лань По, владеющая в совершенстве духовным оружием. Что касается Императора Людей Кун Сяня — он был искусен в божественном искусстве словесных заклятий.

Казалось, они все ненавидели своих мастеров и поклялись не идти их путём, упорно желая открыть свой собственный.

Цинь Му моргнул и огляделся. Императоры Людей, которые боролись неподалёку, снесли несколько улиц всего за несколько вдохов времени. Они прекратили борьбу только после того, как были разрушены несколько залов и снесены многие дома.

Местные боги и дьяволы молча стояли в страхе, наблюдая за происходящим. Никто из них не осмеливался издать и звука. Несколько их залов были разрушены, но никто ничего не сказал. Им ничего не оставалось, кроме как мысленно горевать, посылая к залам бесов, чтобы восстановить их.

«Бог Чи Сю сказал, что наш Зал Императоров Людей — порождает насилие в Фэнду, похоже, он был прав, — подумал Цинь Му. — Прошлые Императоры Людей снесли несколько улиц, но никто не осмеливается с ними связываться. Старейшина деревни, должно быть, жил здесь в блаженстве, и мог ходить куда только вздумается. Можно даже сказать, что он молодой повелитель Фэнду. И всё же, куда он исчез?»

Лицо Императора Людей Ци Кана было в синяках, когда он вылез из-под ног Императора Людей И Шаня, вытер кровоточащий нос и с улыбкой сказал:

— Ты должен пойти в Зал Императоров Людей. Все прошлые Императоры Людей оставили там свои высшие искусства, надеясь, что кто-то из будущего поколения прорвётся и пойдёт по их пути. Кроме того, ты должен подметать могилы, а также на каждый новый год и другие праздники сжигать несколько хороших подношений для нас.

— Ты ещё можешь сжечь для нас несколько врагов. Фэнду на самом деле хорош во всём, за исключением того, что здесь иногда бывает скучно. Мы перед Священным Залом Пяти Ян Первого Предка, давай прогуляемся! — хохотнул И Шань.

— Первый Предок? — сердце Цинь Му слегка дрогнуло.

Первый Предок был первым Императором Людей, истинным богом, открывшим наследие Зала Императоров Людей. У него были выдающиеся способности, отчего Цинь Му ещё больше хотелось встретиться со столь невероятным человеком прошлого!

Он видел его каменную статую в Маленькой Нефритовой Столице. В то время Отшельник Цин Ю сказал, что Первый Предок Императоров Людей стал каменной статуей, когда погрузился в безысходность.

После таких слов он потерял всякую надежду встретиться с ним.

— Первый Предок покинул Фэнду на довольно продолжительное время. Он сказал, что займётся чем-то очень важным. Твой мастер пошёл искать его, но до сих пор не вернулся. Твой старик очень странный человек, он, как мы знаем, не перестал дышать полностью, поэтому ему под силу выйти из Фэнду. Мы же уже давно сделали свои последние выдохи, — проговорил Ци Кан.

Они подобно потопу продолжали свой путь, заставив двух огромных зверей, охранявших Священный Зал Пяти Ян, разойтись в стороны. Стоявший слева зверь с человеческим лицом и птичьим телом поспешно спросил:

— Императоры Людей, вы пришли в дом старого мастера как обычно в поисках пищи? Вы уже давным-давно съели здесь всё подчистую, почему вы не идёте в дом Второго Предка?

— Заткнись! — в один голос крикнули прошлые Императоры Людей. — Дом Второго Предка был объеден начисто, также, как и дом Третьего Предка! Среди всех прошлых Императоров Людей, лишь тут что-то осталось!

Птица с человеческим лицом немедленно заткнулась и сделала вид, что ничего не видит, позволив толпе войти внутрь.

Цинь Му обратился к цилиню и таотэ:

— Оставайтесь здесь, я пойду поговорю с предками.

Наблюдая за уходящим кормильцем, цилинь сел на землю и осмотрел двух огромных зверей. Через какое-то время он внезапно спросил:

— Ребятки, вы видели Патриарха Небесного Святого Культа? Он выглядит как очень красивый юноша.

Птица с человеческим лицом была больше предрасположена к разговору:

— Патриарх Небесного Святого Культа? Тебе следует отправиться в логово Небесного Святого Культа. Все его прошлые Владыки остаются там, но почти все они являются дьяволами и выглядят очень злодейски… Их не стоит провоцировать.

Услышав подобное, цилинь в восторге поспешно спросил:

— Могу я попросить братьев показать мне путь?

В Зале Пяти Ян Цинь Му не мог не вздохнуть с сожалением. Императоры Людей действительно походили на бандитов, входивших в чужую деревню, как к себе домой. Ещё до того, как они расселись, Император Людей Лань По вызвала нескольких бесов и проинструктировала их:

— Здесь Император Людей Цинь из мира живых, поэтому быстро приготовьте несколько хороших блюд, нужно принять его как следует!

Один из зелёнокожих бесов осмелился сказать:

— Старые мастера, живой человек не может есть пищу Фэнду. Посмотрите, Император Людей Цинь — скелет без плоти, крови и кишечника… он не может есть в принципе.

— Какой надоедливый! Конечно, он не может есть, зато мы можем! Я ученик Первого Предка, мне тоже не есть? Иди готовить, быстро! — крикнул Второй Предок.

Мгновенно началась беготня, зелёнолицые бесы с торчащими из пасти клыками мельтешили вокруг, готовя блюда. Смотря на происходящее, Цинь Му был немного озадачен. Они были очень похожи на призраков из Зала Короля Циня, существ, которые не были формами жизни из мира живых. Могут ли они быть формами жизни Юду?

— Никто не посылал нам подношения в течение этих лет, поэтому мы становимся голодными призраками! Поднимите сиденья! — Второй Предок использовал свои навыки мудры, как вдруг в Священном Зале Пяти Ян расцвели лотосы. Они росли всё выше и выше, поднимая их вверх.

Закончив с готовкой, бесы поспешили наверх накрыть стол. Прошлые Императоры Людей не заботились о том, как они выглядят со стороны, пожирая еду словно свиньи, сметающие всё подчистую!

Когда всё было съедено, они облегчённо отрыгнули.

Цинь Му уставился на них с широко выпученными глазами. Было ощущение, что прошлые Императоры Людей голодали несколько сотен лет. Куда же делись их статность и величественность?

Еда перед ним была нетронутой, потому что он был всего лишь скелетом и ничего не мог съесть…

— Если бы Император Людей Цинь не пришёл, я не смог бы полноценно поесть. Твой мастер, должно быть, ненавидел меня очень сильно, поэтому он никогда не подметал могилы, и морил меня голодом в течение нескольких сотен лет, — вздохнул Император Людей Ци Кан и посмотрел на Цинь Му. — Маленький сопляк Су восхвалял тебя до небес, заявив, что его ученик имеет гораздо лучшие перспективы, чем мой ученик. Позволь же мне посмотреть, насколько его ученик превосходит моего!

Цинь Му не знал, плакать ему или смеяться: «Разве не старейшина деревни ученик великого мастера Ци Кана?»

Другие Императоры Людей мгновенно взволновались, хором сказав:

— Сразимся по старым правилам!

Цинь Му встал и поклонился:

— Пра-мастера, предки, я только в области Семи Звёзд, может мы воздержимся от сражений?

Ци Кан улыбнулся и сказал:

— Не волнуйся, мы не будем издеваться над тобой. Разумеется, мы будем сражаться с тобой в одной области. Мы не причиним тебе вреда, нам просто хочется посмотреть на твоё совершенствование и дать тебе несколько дельных советов.

Цинь Му с беспокойством на лице проговорил:

— В таком случае нет необходимости сражаться. Я не хочу издеваться над пра-мастерами и предками, а также не хочу навредить вам. По правде говоря, ваши техники и божественные искусства безбожно отстали от современных…

Наступила неловкая тишина.

— Мне вдруг захотелось забить этого негодяя до смерти… — тихо пробормотал Император Людей И Шань.

http://tl.rulate.ru/book/12626/430006

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Ахахахсхахахвххахахаха

Проявил уважения предкам и оскорбил их 😂😂😂😂
Развернуть
#
*******! Императоры Людей офигенны!!! Больше Императоров!!! Больше!Больше!Больше!!!
Развернуть
#
Боюсь представить, что там с Владыками Святого культа. Это они с виду сидят себе тихо, никого не трогают, а на самом деле в тихом омуте...
Развернуть
#
От императоров ржал аки конь... Они великолепны! А Цинь Му в своём духе....
Развернуть
#
императоры прям как студенты в общей общаге,чей холодильник еще цел)
Развернуть
#
Теперь Цинь Му официально и в плохой компании...
Развернуть
#
270/ ОРУ!!!
Развернуть
#
Слишком крутая глава 👍👍👍 огромное спасибо 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь