Готовый перевод Tales of Herding Gods / СПБ / Сказания о Пастухе Богов: Глава 97

Глава 97. Поющий в воде голос

Речной Перевозчик уже сплыл вниз по течению примерно на четыреста километров. На берегу реки Цинь Му увидел деревню, расположенную подле ветхого храма, в котором на горизонтальной плите с письменами сидела расчёсывающая свои три косички девочка.

Юноша удивился, немедленно заставив зверя подплыть к мелководью, и сошёл на берег, оставляя белую лисицу позади.

Войдя в деревню, Цинь Му увидел процветание и мирную жизнь сельчан. Несколько женщин преклонного возраста зажигали у храма благовония и клали у порога половину освежёванной свиньи в качестве подношений.

Парень подошёл к храму, после чего заметившая его девочка тут же прыгнула вниз, чтобы спрятаться.

— У, я видел тебя, зачем прячешься? — улыбнулся Цинь Му.

— А вот и не прячусь. Я ждала пока ты войдёшь в храм, зажжёшь благовония и скажешь как у тебя всё плохо с телом и почками, чтобы посмеяться! — вышла из храма улыбающаяся девочка.

От смущения парень даже немного растерялся. Оглядевшись, он понял, что храм был тщательно убран, не было видно даже пылинки. Подойдя к почитаемой местными жителями статуе богини, он увидел точную копию маленькой девочки Сянь Цин’эр, в которую превращалась женщина У.

Цинь Му обошёл статую и наконец успокоился, так-как за ней так и не нашёл никаких обглоданных костей. Выходя из храма, он с интересом спросил:

— Почему ты живёшь здесь?

Женщина У с гордостью воскликнула:

— Здесь я получаю положительную карму! Эта деревня находится под моей защитой, а её жители приносят мне подношения. Я помогаю им отгонять жестоких зверей и иногда приношу воду из реки, чтобы орошать земли. Если идёт слишком сильный дождь, я помогаю им рассеять облака. Когда ветра нет, я его приношу, а когда его слишком много, успокаиваю. Раньше я много скиталась и охотилась на людей, из-за этого меня и подавил тот лысый осёл. Теперь я стала своим собственным буддой в своём собственном храме. Мне приносят подношения и, вдобавок, я каждый день увеличиваю свою карму!

— Разве ты не ушла вверх по течению? Каким образом ты оказалась здесь? — улыбнулся Цинь Му.

— Ну… после уничтожения того ледяного затора, я бродила то тут, то там. В конце концов я встретила монахов Монастыря Малого Громового Удара и поцапалась с ними. Мне не удалось победить их, вот я и сбежала, в итоге спрятавшись тут. Пока я скрывалась в этом храме, сюда часто захаживали бандиты, которых я съедала. Деревенские заметили меня и подумали, что я бессмертное существо, призванное храмом для их защиты. Они предлагают мне коров, ослов и даже благовония. От такого внимания мне стало так приятно, что я теперь иногда делаю для них всякие мелочи, — говоря, женщина У снова запрыгнула на горизонтальную храмовую плиту с письменами и закачала ногами. — Они всё лучше и лучше ко мне относились, так что я решила поселиться здесь.

Цинь Му громко засмеялся и, развернувшись, чтобы уйти, проговорил:

— Невольно совершив добрый поступок, ты превратишься в будду.

Женщина У проводила его взглядом, тихо пробормотав:

— Я не хочу становиться монахом. Не хочу быть вегетарианкой…

Цинь Му вернулся на спину Речного Перевозчика, которые затем медленно покинул мелководье. Из-за спуска вниз по течению, скорость зверя постепенно возрастала. Оглянувшись на древний храм, в глазах парня отразилась маленькая девочка с покачивающимися на ветру косичками, принимающая подношения в виде благовоний и мяса от деревенских жителей.

На стремительной реке бушевали волны.

Добравшись до пристани возле Пограничного Дракона, они сошли на берег и затем прошли через городские ворота.

К текущему моменту город полностью принадлежал Небесному Дьявольскому Культу и несмотря на то, что бабушка Сы в последние дни не щеголяла перед всеми в коже Фу Юньди, проблем не возникло. В конце концов городской Лорд довольно часто совершенствовался в уединении.

Цинь Му зашёл в корчму и подозвал к себе хозяина:

— Благоверный мастер, могу ли я каким-то образом избежать Смотровых Зеркал и пробраться в Империю Вечного Мира?

Хозяин корчмы ответил:

— В Империю Вечного Мира есть два входа. Один лежит через Вечную Границу, а другой через Секретные Водяные Проходы. Оба этих места очень хорошо охраняемы и у входа над городскими воротам там висят Смотровые Зеркала. Любой отвергнутый Великих Руин будет мгновенно замечен зеркалами и убит на месте. Ну или схвачен и отправлен заниматься рабским трудом на рудниках до самой смерти. Проход через горы ещё более опасен. Империя Вечного Мира и Великие Руины соединены горным хребтом Разрушенный Богом. Тот настолько опасен, что даже птицы боятся пролетать мимо. На этом горном хребте империя спрятала в засадах мистические Жемчужные Арбалеты для защиты от толп отвергнутых. Если кто-то вздумает пересечь Разрушенный Богом, Жемчужные Арбалеты скосят их наповал.

Цинь Му нахмурился и спросил:

— А есть ещё входы в Империю Вечного Мира?

Владелец корчмы улыбнулся:

— Никто об этом не знает, но у нашего священного культа есть собственный проход. Ещё до открытия свободного торгового пути, мы занимались контрабандой товаров. Чтобы провернуть подобное, были тайно уничтожены два Жемчужных Арбалета, располагавшихся на непримечательном горном перевале Разрушенного Богом, что позволило нам безопасно путешествовать между двумя территориями. Теперь, после открытия свободного торгового пути, горный перевал забросили и больше не использовали. Хотя сейчас, если молодой Владыка желает попасть в Империю Вечного Мира, он может просто пройти через Секретные Водяные Проходы. Большинство стражников там — наши верные люди.

Выражение лица Цинь Му дрогнуло. Сила Небесного Дьявольского Культа была попросту слишком всеобъемлющей… Собственно, чего и стоило ожидать от наибольшей организации поклонения пути дьявола!

Взвесив все за и против, он отдал приказ:

— Подготовьте карту Империи Вечного Мира. Мне хотелось бы взглянуть на неё, чтобы лучше ознакомиться с её географией.

— Понял, — хозяин корчмы отступил, после чего Цинь Му и Ху Лин’эр поужинали, умылись и легли спать.

На следующий день хозяин корчмы принёс толстую стопку листов, на которых была нарисована карта всей Империи Вечного Мира, а также более детальные карты мелких областей и уездов.

— Кто приведёт меня к Секретным Водяным Проходам? — спросил Цинь Му, спрятав карты в свою сумку.

— Не переживайте, молодой Владыка. Ваш завтрак уже готов, могу ли я сперва пригласить Вас к столу? Когда Вы, молодой Владыка, доберётесь до берега реки, там Вас встретят люди нашего священного культа и проведут, — улыбнулся хозяин корчмы.

Цинь Му и Ху Лин’эр позавтракали и вышли на пристань, где увидели уже пришвартованный корабль, на носу которого стояла молодая леди в зелёных одеждах. Увидев подошедших, она вежливо поздоровалась:

— Здравствуйте, молодой Владыка. Могу ли я пригласить Вас подняться на борт?

— Отбрось формальности, — Цинь Му провёл Ху Лин’эр на корабль, после спросил у леди в зелёных одеждах. — Сможет ли сестра провести меня в город и скрыть от Смотровых Зеркал?

Молодая леди улыбнулась:

— Я однозначно не смогу ничего утаить от зеркал. Однако, я, Фэн Сююнь, являюсь высокопоставленным чиновником Секретных Водяных Проходов. Я из тех людей, кто проверяет входящих и выходящих из города. Так что запросто смогу провести молодого Владыку внутрь города, а также вывести за его пределы.

Цинь Му был поражён. Эта леди казалась ему совсем молодой, слишком молодой, чтобы быть высокопоставленным чиновником, охраняющим границы.

— Спасибо за услугу, сестра Фэн, — сразу же проговорил он.

Внезапно из-под борта корабля всплыл огромный зверь и потянул корабль вниз по течению. Проплыв довольно весомое расстояние, река расширилась, а туман стал намного гуще.

Скорость огромного зверя, вошедшего с кораблём в туман, значительно упала. Могло показаться, что он чем-то сильно обеспокоен… словно нечто под водой напугало его.

— Почему этот зверёк внезапно закатал истерику и отказывается тянуть корабль? — растерялась Фэн Сююнь.

— Молодой мастер, я почувствовала, как к нам что-то приближается, что-то очень холодное… — прошептала разнервничавшаяся Ху Лин’эр.

В этот момент Цинь Му вдруг ощутил, будто за ним кто-то наблюдает. Рыбий дракон взмыл над его спиной и выплюнул изо рта половину Младшего Защитника.

Фэн Сююнь с серьёзным выражением лица встала в защитную стойку прямо перед юношей. Внезапно запузырилась вода. Туман плотнел, а пузырьков становилось всё больше… Однако, кроме этого, больше не наблюдалось ничего странного.

Цинь Му собрался с мыслями. Река была слишком широкой, а густой туман не давал возможности понять, в какую сторону им стоит двигаться, чтобы избежать опасности. Маленькая лисица попыталась использовать заклятие, в попытке контролировать демонический ветер… Тем не менее, сила её ветра была довольно слабой и не смогла не то что разогнать, даже немного отогнать туман.

Фэн Сююнь достала веер и слегка взмахнула им, после чего тот резко увеличился в размерах, став примерно с рост человека. Молодая леди ухватилась за веер покрепче и изо всех сил взмахнула им. Поднялся штормовой ветер, намного превосходящий по мощи демонический ветер лисы, но даже его не хватило, чтобы прогнать белый туман.

Течение реки плавно несло корабль дальше. Огромный зверь, ранее тянувший корабль, спрятался в непроглядных водных пучинах, не смея высунуться наружу. Так и получилось, что течение реки было их единственным способом передвижения.

Фэн Сююнь сильно нервничала, как вдруг откуда-то из воды донёсся поющий голос… Голос был очень нежным, а песенка напоминала на те, что любящие матери обычно поют, чтобы убаюкать своих малышей. Каких-то конкретных слов в ней не было, только “мурлыкающий” мотив.

Цинь Му был ошеломлён. Напевающий голос показался ему невероятно знакомым: «Я уже слышал эту песню!»

Он встал на носу корабля и посмотрел вниз, где увидел длинноволосую женщину в белом, дрейфующую по течению вместе с кораблём.

Судно плыло вперёд, а напевающая в воде женщина следовала за ним как тень.

«Я действительно слышал эту песню раньше, но бабушка Сы однозначно не пела её мне на ночь…» — слушая поющий голос, Цинь Му всё больше погружался в него, казалось, что давно спрятанное воспоминание сейчас вырвется наружу.

Он внезапно спрыгнул с корабля и приземлился на поверхность воды. Фэн Сююнь протянула руку, чтобы перехватить его, но не успела. Ху Лин’эр тоже спрыгнула вниз и, увидев женщину в белом платье, почувствовала, как у неё всё внутри неконтролируемо похолодело. Но она последовала за парнем, прыгая и создавая своими маленькими лапками слабую волнистость.

— Помедленнее, молодой мастер! Мне страшно…

Поющий голос не затихал, но Цинь Му никак не удавалось догнать плывущую в воде женщину. Он слишком переволновался, но придя в себя уже было собрался вернуться на борт корабля, когда увидел, как нефритовый кулон у него на шее слегка приподнялся.

Цинь Му молча остановился и, словно потеряв душу, уставился на лицо женщины в воде. Женщина в воде тоже остановилась… Теперь уже казалось, что не он гнался за ней, а она за ним.

Батумп…

Юнец из Цань Лао плюхнулся коленями на речную поверхность и протянул дрожащие ладони, пытаясь прикоснуться к лицу женщины. Слезы проступили в уголках его глаз и начали скатываться по щекам, прежде чем упасть в воду.

— Это ты? Ты та, кто принесла меня в деревню Цань Лао?..

http://tl.rulate.ru/book/12626/292182

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 16
#
Вот это поворот
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
37-ое спасибо
Развернуть
#
Слишком быстро!!!
Развернуть
#
100
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Не он ищет приключении, а приключения ищут Цинь Му
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Большое тебе спасибо)
Развернуть
#
.
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Опять ловушка?
Развернуть
#
Я так припускаю что император тоже из секты?
Развернуть
#
757
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь