Готовый перевод Apocalyptic Red Alert / Апокалипсис: Красный аларм: Глава 77

Следуя за толпой, Хань Фэн снова переключил часть своего внимания на систему. В этот момент количество золотых монет медленно увеличивалось благодаря усилиям солдат из команды 9, которые занимались добычей. Хань Фэн, беспокоясь за их безопасность, специально открыл интерфейс с подробной информацией о солдатах. Убедившись, что те, кто временно отсутствовал, не получили ранений, он немного успокоился.

Подумав, Хань Фэн всё же мысленно обратился к Луне:

– Луна, передай им, чтобы были осторожны и стреляли только в случае необходимости.

– Хорошо, капитан Хань, я передам, – ответила Луна. Получив её ответ, Хань Фэн вышел из системы.

Через несколько минут Хань Фэн и его группа наконец добрались до подземного склада с оборудованием под руководством Го Юнсина.

– Это... это тот самый склад с оборудованием, о котором ты говорил? – Хань Фэн с недоумением посмотрел на две обветшалые деревянные двери.

Услышав его сомнения, Го Юнсин обернулся и засмеялся:

– Ха-ха, не верится, да? Я тоже сначала подумал, что это овощной погреб. Но это единственный подвал в этой тюрьме. Хоть он и выглядит неказисто, кто бы мог подумать, что здесь столько оружия?

– Верно, большинство сюда даже не заглядывает... – Хань Фэн сказал, чувствуя в воздухе слабый запах гнили и плесени.

– Первый, кто обнаружил это место, сразу сообщил брату Вэю, и он приказал охранять его круглосуточно, никого не подпуская. Так что знают об этом месте не больше десяти человек, – пояснил Го Юнсин, толкая дверь и включая свет на складе.

Когда свет осветил помещение, Вэй Пэн не смог сдержать возгласа:

– Вау!!! Сестра! Смотри! Смотри!

На самом деле, не только Вэй Пэн, но и все остальные, включая Хань Фэна, были поражены увиденным... Конечно, кроме Го Юнсина.

– Ну как, впечатляет? – с улыбкой спросил он, глядя на их лица.

Лю Жуй, находясь в состоянии шока, пробормотал:

– Это просто невероятно...

Линь Лань первой пришла в себя и, схватив Хань Фэна за руку, потащила его вглубь склада.

Хань Фэн, опомнившись, спросил:

– Что ты делаешь?

– Ищем кое-что!

– Что именно ты ищешь с такой спешкой? – удивился Хань Фэн.

Пока они говорили, они уже добрались до задней части склада.

Пройдя это расстояние, Хань Фэн успел осмотреться. В передней части стояли стеллажи с оружием, в которых лежали пистолеты. За ними были сложены деревянные ящики, большинство из которых уже вскрыли. На ящиках было написано "штурмовые винтовки". Видимо, из-за большого количества оружия стеллажей не хватило.

Дальше на полу аккуратно лежали небольшие ящики, некоторые из которых были открыты и пусты. Но Хань Фэн, помня инцидент на складе полицейского участка, сразу узнал, что в этих ящиках лежали гранаты.

Шесть гранат в одном ящике. Глядя на эту кучу, Хань Фэн прикинул, что здесь должно быть не меньше сотни гранат...

Когда они почти дошли до конца склада, Хань Фэн наконец увидел самое мощное оружие здесь – ракетные гранатомёты RG!

Они всё ещё были упакованы в деревянные ящики, но судя по их размеру, в каждом ящике лежал один гранатомёт.

На более глубокие участки склада Хань Фэн не успел как следует взглянуть, так как Линь Лань продолжала тащить его за собой.

Когда они остановились, Хань Фэн даже не успел перевести дух, как Линь Лань указала на пол и сказала:

– Смотри... Я думаю, мои догадки верны...

Хань Фэн посмотрел на пустое место и спросил:

– Но здесь же ничего нет? Разве не нормально, что в таком большом складе есть свободное пространство?

Линь Лань покачала головой, горько усмехнулась, затем присела на корточки и указала на пол:

– Подойди, посмотри сюда и сюда.

На бетонном полу, куда она указала, были белые царапины, похожие на следы от волочения чего-то тяжёлого. Однако они были едва заметны. Если не присматриваться, обычный человек вряд ли бы их заметил. Только такой профессионал, как Линь Лань, мог уловить такие тонкие детали.

Хань Фэн присел, внимательно рассмотрел следы и нахмурился, задумавшись. Через несколько секунд он повернулся к Линь Лань:

– Ты хочешь сказать, что здесь что-то важное лежало? И оно было тяжёлым? Или большим?

– Ты всё ещё сомневаешься? – с оттенком раздражения сказала Линь Лань, затем встала и начала осматривать окружение.

Когда взгляд Линь Лана вернулся к земле под его ногами, он медленно поднял ноги и пошёл вперёд, говоря:

– Думаю, здесь размещали тяжёлое вооружение.

Услышав его слова, Хань Фэн тоже поднялся, потянулся, разминая травмированное тело, и посмотрел на Линь Лана:

– Тяжёлое вооружение? А почему бы не генератор или походная кровать? Оба моих предположения могут быть верны. Генератор тяжёлый, его вполне могли тащить. А походная кровать хоть и не такая тяжёлая, но занимает много места, так что её могли случайно задеть при переноске. К тому же генераторы и кровати – это вполне нормальные стратегические материалы. Мне кажется, ты слишком много думаешь.

Линь Лань покачал головой:

– Нет, это не похоже на правду... Точнее, то, что ты назвал, здесь просто не могло быть. Во-первых, генератор хоть и не маленький, но если есть возможность его перевозить, почему бы не перевезти больше ракетниц и ракет? Или хотя бы автоматов и патронов – это куда полезнее, чем генератор, верно?

– Верно. А что насчёт второго? – кивнул Хань Фэн.

– Во-вторых... генератор неудобно переносить и перевозить. Без дизеля он просто кусок металлолома. Его практическая польза может быть меньше, чем у миски риса или ружья. А насчёт походной кровати, которую ты упомянул, это вообще смешно. Сейчас всем важно только выжить. Кто станет тратить драгоценное место на перевозку кровати?

Слова Линь Лана звучали настолько логично, что Хань Фэн не смог ничего возразить и только кивнул.

Следуя ходу его рассуждений, Хань Фэн спросил:

– О каком тяжёлом вооружении ты говоришь?

– Подозреваю, что здесь могут быть крупные мины или небольшие ракеты. Но тяжёлые пулемёты, гаубицы "Саблезубый тигр" и девятиствольные пусковые установки тоже нельзя исключать.

Услышав названия оружия, Хань Фэн ничего не понял. Он только поднял брови, глядя на Линь Лана, ожидая объяснений.

Заметив его недоумение, Линь Лань продолжил:

– Не думаю, что это крупные мины или ракеты. Такое оружие требует профессиональной защиты, его нельзя просто так перевозить. Так что вряд ли оно здесь, даже если всё очень спешно.

Он замолчал на мгновение, подумав, и добавил:

– Возможно, это тяжёлый пулемёт или вооружение для броневика "Саблезуб".

Хань Фэн вздрогнул:

– Эй? Когда ты это сказал, я вспомнил. Помнишь броневик, который мы только что видели? У него сверху что-то голое, кажется, там действительно нет оружия.

– Оружие, скорее всего, хранится здесь. Когда я проходил мимо, не заметил вооружения на башне "Саблезуба"... Судя по размеру пустых мест, это должно быть так. – Линь Лань поднял голову и посмотрел на Хань Фэна.

– Посмотри ещё раз! Может, оно спрятано, или его просто не нашли? – Не желая сдаваться, Хань Фэн огляделся вокруг.

Броневик... Пока что это самое мощное оружие, которое они смогли найти. Ничто другое не могло сравниться с ним! Он не только мог двигаться, но и сражаться!

http://tl.rulate.ru/book/126143/5449409

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь