Готовый перевод Substitute Bride Phoenix, The Tyrant s Pampered Demon Empress / Запасная невеста Феникс, избалованная тираном демоническая императрица: Глава 24

Лю Жушуан почувствовала за собой пару ледяных глаз и жутко усмехнулась. Она действительно не могла понять, что эти женщины нашли в мужчине с несколькими женами.

Затем она взглянула на министра Лю и подумала о том, как он холодно смотрел, бил и ругался на нее каждый раз, когда они пересекались. Лю Жушуан горько улыбнулась .  Иметь такого отца, как он, действительно пугает.

Взгляд министра Лю подсознательно тянулся к Лю Жушуань, отчего свет в его глазах немного померк.

Эта скромная певица осмелилась забраться к нему в постель! Он проявил величайшее милосердие, не убив ее немедленно. Глубоко внутри он холодно фыркнул. Затем, с покровительственным выражением на лице, он повернул голову и махнул своей властной голубовато-серебристой мантией министра.

Сидевшая рядом с ним мадам Лю бросила на Лю Жушуань холодный взгляд.

Лю Жушуан натянуто ухмыльнулась, и на ее лице образовался тонкий слой льда.

Хань Моцзе отвел взгляд и увидел ауру убийцы на лице Лю Жушуан и невероятно темный блеск в ее глазах.

Она невинно моргнула и вернулась к своему обычному безразличному поведению.

На долю секунды Хань Моцзе заметил печаль Лю Жушуань, и его сердце невольно замерло.

Эта женщина, похоже, всегда способна повлиять на его настроение.

Совершенно не настроенный, он дослушал представления последних пяти женщин.

Узнав о семейном происхождении и увлечениях каждой женщины, Хань Моцзэ повернулся к Оуян Сю со спокойным выражением лица.

Он слегка покачал головой, как будто что-то понял. Затем он посмотрел на Оуян Сю и заговорил слегка любопытным, но глубоким голосом. «Почему я не вижу принцессу Чанпин? Логично, что она тоже должна присутствовать сегодня».

Он хотел увидеть, насколько на самом деле обыкновенна и бесхитростна эта принцесса Чанпин!

Оуян Сю услышал слова Хань Моцзэ и с презрением отвел взгляд от Лю Жушуань.

«Принцесса Чанпин, быстро выйдите вперед, чтобы встретить императора Бэймина», — приказал он с угрюмым выражением лица.

Люди в зале не могли не смотреть на Лю Жушуан глазами, полными презрения. Они действительно не знали, почему император Бэймина хотел ее видеть.

Хань Мозе проследил за взглядами всех, направленными на Лю Жушуана, и не мог не быть ошеломлен. Неужели эта дама — принцесса Чанпин?

Тело Лю Жушуан явно напряглось. Она знала, что император больше не хочет, чтобы она была заместителем этого брака, поэтому она сознательно не сделала шаг вперед. К ее удивлению, император Бэймина задал этот вопрос.

Она слегка опустила голову, встала и решительно отдала ему дань уважения. «Принцесса Чанпин к услугам вашего величества».

Тело Хань Мозе слегка дрогнуло на мгновение, когда его глаза расширились и он уставился на Лю Жушуань, которая была всего в двух шагах от него. Его руки сжались в кулаки.

Он и представить себе не мог, что человек, по которому он тосковал весь день, — принцесса Чанпин, избранная для политического брака!

На этот раз он определенно не собирался ее упускать!

Думая о том, что произошло днем, он слегка улыбнулся. Так, когда она сказала, что отдалась кому-то другому, этим человеком был он сам?!

Лицо Хань Мозе вдруг улыбнулось, словно распустившийся цветок. Он сделал шаг вперед и заговорил чистым и нежным голосом, похожим на гуцин. «Вставай. Какие увлечения у принцессы Чанпин?»

Лю Жушуан беспомощно надула губы. Похоже, она стала одним из кандидатов императора Бэймина!

Но она неохотно это сделала!

«У меня нет хобби», — сказала она равнодушным голосом и холодным выражением лица.

«Пфффттт… Хаха…» Как только она закончила говорить, она услышала, как кто-то не смог сдержать смеха.

Затем послышались приглушенные звуки бурных разговоров.

Лю Жушуан ухмыльнулась. Император Бэймина не собирался выбирать ее!

В противном случае она бы не позволила другим смеяться над собой, верно?

Женщины в центре зала не могли удержаться и тайно похихикали в рукава. Эта Третья Юная Мисс была настоящей дурой! У нее не было ни одного хобби!

Она действительно ни в чем не была хороша, поэтому неудивительно, что министр хотел ее выслать!

Лю Жушуан знала, о чем все думают, но ее это не беспокоило.

Как убийца, она искала только результаты. Процесс не был важен.

Хладнокровие, бесчувственность и сдержанность — качества, доставшиеся ей из прошлой жизни.

http://tl.rulate.ru/book/126127/5308247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь