Готовый перевод Harry Potter / The Beast Within / Гарри Поттер / Зверь внутри: Том 1. Часть 9

Гарри в ярости добежал до своего общежития и бросил книги на кровать. Что она знала? Что знал каждый из них? И его дядя хочет, чтобы он с ними помирился? Схватив метлу, которая все еще оставалась у него, Гарри бросился вниз по лестнице и практически запрыгнул на метлу, как только оказался на улице. Ему нужно было выпустить много пара, и он полагал, что это займет немало времени. Слава богу, он только что закончил последний урок на сегодня.

Ooooooo

Выходные показались Гарри скучными. Он никуда не мог пойти и почти ничего не мог сделать. Он уже бессчетное количество раз гулял по территории, а Ремус почему-то ушел, прихватив с собой метлу. В итоге он просто сидел у Черного озера и наблюдал за всеми. Стайки девочек хихикали и болтали, возбужденно размахивая руками. Группы мальчишек стояли вокруг, пытаясь произвести впечатление на девчонок заклинаниями и своими физическими способностями. Другие просто гуляли и разговаривали, наслаждаясь отдыхом от школы. К нему никто не подходил. Никто не заговорил с ним.

Наблюдая за происходящим, он почувствовал, как в нем зашевелилась зависть. Гарри попытался подавить ее, но она не унималась. Появился друг зависти - одиночество - и начал свою маленькую песню и танец. Но и оно не умолкало. Его существование было одиноким. Он должен был уже смириться с этим. Оборотень никому не нужен в качестве друга. Ну, ладно, его родители и крестный отец не возражали, но их уже не было. Такие люди были редкостью. Он слишком хорошо помнил, как этот урок начал вбиваться в его мозг.

Пятилетний Гарри отправился на поиски своего друга Эмерсона, пока взрослые разговаривали. Его не волновало, что мужчина не поприветствовал их так тепло, как обычно. Все, что его волновало, - это найти своего друга. У двери в спальню мальчика Эмерсон закричал.

«Не подходи ко мне! Папа говорит, что ты злой! Я не хочу, чтобы ты был рядом со мной!"

«Я не злой. Я не понимаю. Мы друзья».

«Я не дружу с мерзким животным. Никто не хочет дружить с животными».

«Я не животное».

«Нет, ты животное. Ты меняешься и причиняешь людям боль. Я не хочу, чтобы мне было больно и чтобы мне тоже пришлось меняться».

«Только когда полнолуние. Я не причиняю людям вреда. Мы принимаем зелье, чтобы не делать этого. Я не могу остановить изменение».

«Просто держись от меня подальше. Папа сделает так, что ты никогда не причинишь мне вреда. Он заставит тебя и твоего дядю уехать. Он говорит, что вас нужно запирать в полнолуние, чтобы вы не могли никому навредить».

Расстроенный словами Эмерсона, юный Гарри начал плакать.

«Гарри, пора идти», - раздался позади него знакомый голос.

Гарри бросился в объятия дяди, обхватил его за шею и уткнулся лицом в плечо. Он почувствовал, что его поднимают, и машинально обхватил талию дяди Ремуса своими маленькими ножками. После того как они вернулись домой, Гарри понял, что они действительно не вернутся.

Так было много раз, и Гарри научился никого не пускать в дом. Сглотнув камень в горле, Гарри взял себя в руки. Он чувствовал себя так только потому, что через неделю наступит полнолуние. В то утро ему пришлось проснуться очень рано, чтобы успеть добежать до больничного крыла и вернуться обратно, пока никто не заметил. Он вздрогнул, вспомнив ужасный вкус зелья. Это зелье могло перебить Снейпа, а это о чем-то да говорит. Однако оно было необходимо для жизни, поэтому он безропотно выпил его и спокойно ушел. Не помогло и то, что он проснулся со слишком знакомой болью в костях, которую всегда испытывал перед полнолунием. Сидеть на месте не было никакой пользы, поэтому он встал и начал бродить. Через некоторое время он услышал голоса, один из которых показался ему знакомым.

«Как ты мог? Я думал, вы мои друзья!» - кричал знакомый голос.

«Друзья?» - фыркнул один из них. «После того, что случилось в прошлом году? Именно так. Мы знаем, что это вы напустили эту тварь на школу».

«Все было не так. Я не хотел этого делать, но он заставил меня».

«Ну вот, опять началось», - сказал другой. «И мы должны просто поверить тебе, верно? Сами-Знаете-Кто контролирует вас? Сами-Знаете-Кто ушел».

Упоминание о Волан-де-Морте заставило Гарри замереть. Он не хотел ничего подслушивать, но любопытство взяло верх. Затем раздался знакомый голос, который он никак не мог понять.

«Я говорю тебе, что это был Он. Значит, все это время вы только притворялись моими друзьями, но говорили обо мне за моей спиной?»

«Ну, на самом деле нам не нужно было много говорить. Вся школа знает, Джинни».

«И я готова поспорить, что ты тоже наслаждалась всеми этими сплетнями, не так ли?»

Гарри подкрался ближе и остановился за деревом, когда сцена стала видна. Это были трое на одного, причем одна из них - рыжеволосая девушка, с которой он так часто сталкивался. Она вызывающе стояла против остальных, скрестив руки на груди. Со своего места он видел жар на ее лице, чувствовал гнев и боль, исходящие от нее.

«Все были готовы говорить. Ты бы слышала их мнение, Джинни, когда они говорили о том, что ты была такой глупой, что позволила этому случиться, и о том, как бедна твоя семья».

Все трое уставились друг на друга и беззлобно рассмеялись. Гарри наблюдал за рыжей Джинни: её плечи опустились. Она наклонила голову, пытаясь спрятать лицо - то ли от желания поплакать, то ли от стыда за свое прошлое, Гарри не мог сказать. Затем он услышал ее тихое сопение. Слыша злобные комментарии других девушек, он вспомнил свои собственные - времена, когда его высмеивали за не слишком удачную одежду или после того, как раскрылась тайна его природы оборотня. Он почувствовал, как стыд, гнев и обида вновь поднимаются на поверхность. Никто не должен чувствовать себя так. Никто не должен заставлять кого-то чувствовать себя так. Не успев осознать, что делает, Гарри подошёл к ним и остановился между ними и рыжей.

http://tl.rulate.ru/book/126123/5299456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь