Готовый перевод Harry Potter / The Beast Within / Гарри Поттер / Зверь внутри: Том 1. Часть 6

Мерцающий огонек в серых глазах Ремуса потускнел от этой новости. Он на мгновение задумался.

«Похоже на Драко Малфоя. Известно, что его отец следовал за Волан-де-Мортом во время последней войны, но тот утверждал, что его принудили к этому и позволили выйти на свободу. Полагаю, он может подозревать, что оборотень, напавший на Годрикову Впадину той ночью, был сторонником Волан-де-Морта. Послушайте, давайте не будем сейчас об этом говорить, хорошо? Я поговорю с директором».

Ремус случайно бросил взгляд вниз и заметил форму Гарри.

«Что случилось?»

«Уменьшающее зелье. Снейп выбил у меня из рук образец, который я сделал, и он разбился. Часть попала на меня. Потом он отказался ставить мне за это оценку».

«Я поговорю с Альбусом и об этом. К сожалению, у меня нет противоядия. Может быть, у мадам Помфри».

Некоторые студенты начали входить и бросать на них странные взгляды.

«У меня занятия, так что увидимся позже, Гарри. И не беспокойся о профессоре Снейпе».

Ремус бросил на него «тот самый взгляд», и Гарри понял, что его отчитывают за то, что он не проявил к мастеру Зельеварений никакого уважения. Они расстались, и Гарри отправился в общежитие, чтобы сдать сумку. Подготовив ее к Травологии, первому занятию после обеда, он переоделся в форму. Схватив свои уменьшенные брюки, он направился в больничное крыло.

«Мадам Помфри?»

«Гарри? Чем я могу тебе помочь? Ведь еще не время, правда?»

«Нет, еще не время. Пока.»

Гарри поднял укороченную штанину брюк. «Ты можешь помочь мне с этим? Уменьшающее зелье забрызгало мою форму, и у меня нет противоядия».

«Я бы подумал, что профессор Снейп мог бы легко это исправить».

«Да, но мы не совсем фанаты друг друга. Пожалуйста, скажите мне, что вы можете это исправить».

«Ну, обычно я не держу его под рукой, так что мне придется его заварить, но это не займет много времени. Я починю его к концу дня».

«Спасибо».

«Тебе нравится здесь, Гарри? Я знаю, что ты не очень-то хотел ехать».

Гарри перевел взгляд на любезную медсестру. Он не доверял многим людям в мире волшебников, но мадам Помфри заботилась о нем всегда, когда он заболевал. Она всегда относилась к нему с нежностью. Для неё он был просто ещё одним ребёнком, нуждающимся в исцелении. Он не мог сказать ей, как благодарен ей за это. В ответ на ее вопрос он пожал плечами.

«Я знаю, что это трудно. Просто подожди еще немного, хорошо?»

«Конечно».

Решив, что сейчас самое время пойти на обед, он направился в Большой зал. Конечно, большинство детей все еще были на занятиях. За его столом сидели несколько гриффиндорцев, в том числе рыжеволосая девушка, которую он сбил по дороге на Зельеварение. Сев на дальний край стола, он сделал себе сэндвич и взял горсть чипсов, запив их тыквенным соком. Он успел как раз вовремя. Он закончил как раз в то время, когда большинство учеников закончили занятия и пришли на обед.

Oooooo

Гарри поспешил оставить Травологию. Двух часов ему было более чем достаточно. Он был исцарапан, уколот и чуть не укушен растением, которое подрезал. В результате он получил занозу, и это было больнее, чем он думал. Профессор Стебль объяснил, что занозы наполнены кислым гноем. Это не опасно, просто неприятно. ДА, с этим он был вынужден согласиться. Посасывая палец в районе костяшки, он снова не обратил внимания на то, что, повернув обратно к замку, столкнулся с кем-то, идущим по дорожке к теплицам. На этот раз он успел поймать ее до того, как она упала.

«Знаешь, - сказала она раздраженно, - тебе действительно нужно смотреть, куда идешь. Может, я и маленькая, но я не невидимка».

«Прости», - сморщился он. «Опять.»

Гарри быстро отпустил ее и пошел прочь, пожимая руку с горящим пальцем. По крайней мере, у него был час до начала Истории магии. К тому времени жжение должно было пройти. Обменяв учебник по Травологии на Историю магии и собрав пергамент, перо и чернила, он прогуливался по внутренним помещениям до самого колокола. Запретный лес взывал к его волчьей сущности, но ему нужно было держаться поближе к школе, поэтому он проигнорировал его. Чем ближе к полнолунию, тем больше он чувствовал себя волком. Уже на следующей неделе они с Ремусом будут вместе бродить по Лесу. Эта мысль заставила его содрогнуться. Эти мысли привели его на первый урок. Он размышлял о том, что сказал этот ублюдок Драко Малфой, и не мог избавиться от страха, что тот раскроет секрет Гарри.

Наконец прозвенел звонок, и он поспешил на урок истории. Дядя Ремус сказал ему, что этот предмет ведет призрак и что это, скорее всего, будет его самый скучный урок. Как только профессор Биннс начал урок, Гарри понял, что его дядя был прав. Впрочем, ему было все равно. Он уже многое знал, и это позволяло его мыслям блуждать. Он не спал, чего нельзя было сказать о некоторых других учениках, среди которых был рыжеволосый мальчик, который довольно громко храпел. Когда пришло время уходить, рыжего пришлось будить. Кудрявая девочка, которую он видел утром рядом с этим мальчиком, теперь сидела рядом с ним и тыкала его, пока он не проснулся. Потом она ругала его за то, что он заснул. Гарри был рад, что ему не придется с этим мириться.

Час до ужина Гарри провел, готовясь к занятиям на следующий день. Он сел в одно из удобных кресел в углу, положив на колени учебник по Заклинаниям, а между подушкой и подлокотником кресла примостился учебник по Защите от Тёмных искусств. Хотя он хорошо знал оба предмета, ему не мешало бы знать, что они будут изучать на следующий день. Проверив часы в четвертый раз, он сдался и отправился ужинать.

Ooooooo

Наконец наступила пятница. Сегодня утром у Гарри было только одно занятие - Заклинания. Они обсуждали теорию некоторых, более сложных сглазов. Это было то, что Гарри уже знал, и ему было немного скучно. После урока он остался, чтобы обсудить проблему с профессором Флитвиком. Миниатюрный мужчина казался весьма взволнованным и жаждал научить Гарри более сложным заклинаниям.

http://tl.rulate.ru/book/126123/5299453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь