Готовый перевод Pirate: I am an old veterinarian, saving you is like breathing! / Пиратская сага: Старый ветеринар всегда придёт на помощь!: Глава 233

— Что случилось? — спросил Уилл спокойно.

Он знал Луффи достаточно хорошо, чтобы понимать: лучше не давать ему разговориться. Если начать подыгрывать его тревоге, он может ворваться сюда, выбив дверь.

Услышав вопрос, Луффи закричал в панике:

— Уилл! Эйса схватили моряки! Его скоро казнят!

Уилл онемел.

— Кто тебе сказал?

— Ямато.

— А кто сказал Ямато?

— Ты.

— Ну и что?

— Что значит "ну и что"?!

Уилл вздохнул. Луффи явно не притворялся.

— Ладно, я недооценил тебя. Ты победил. Молодец. Ты крут.

— Я хочу спасти Эйса! Пойдем со мной, Уилл! В тюрьму! Надо выручить Эйса! — Луффи смотрел на него с серьезным выражением лица.

Уилл хотел возразить, но вдруг замер.

Тюрьма? Спасти Эйса?

Черт! Он совсем забыл про "Импел Даун"!

Как он мог упустить такой важный момент? Ведь перед войной был еще этот эпизод!

"Импел Даун" — не какая-то мелочь. Там полно сильных противников. Кроме подручных Черной Бороды, там есть и Красный Граф, который может сражаться на равных с Гарпом, и какой-то крутой Баррет, и Вальдер с его разрушительной силой плода умножения. Все они — настоящие монстры.

И самое главное — у них всех есть особый взгляд завоевателя!

А у Уилла даже этого нет.

Даже начальник тюрьмы — серьезный противник.

Хотя, если бы Уилл смог заполучить ядовитый плод Магеллана... Это бы сильно помогло, особенно в приготовлении ядовитых лапши.

Там все — высший класс!

Если не сходить туда, это будет преступлением перед Чоппером и его маленькими сэндолларами!

Надо идти!

Луффи действительно предложил отличную идею.

Эйса надо спасти. Обязательно!

Нельзя оставлять его одного в этой холодной тюрьме!

Это мой брат! Я не могу просто так оставить его!

Я лучше умру с голоду, выброшусь отсюда, но не оставлю нашего хорошего брата Эйса в беде!

Уилл задумался.

Но если в его глазах не было ни капли сомнений, то его слова звучали вполне убедительно...

Марко и Рэйли вышли, услышав шум. На голове у Марко сидел Чоппер.

Чоппер заинтересовался Марко, узнав, что тот врач. Но он был слишком застенчивым и боялся людей.

Когда Марко узнал, что Чоппер — ученик Уилла, он сразу же взял его под свою опеку. Теперь он относился к нему почти как к родному сыну.

— Что тут происходит? — спросил Марко, выглядывая с недоумением.

Ямато, увидев, что Уилл жарит шашлык, подошел и объяснил ситуацию.

Услышав, что Луффи хочет штурмовать тюрьму, Марко выразил крайнее недоумение.

— Вы с ума сошли? Сколько вы уже выпили?

Они и сами думали о нападении на тюрьму, но это было совершенно нереально.

Там легко защищаться, но трудно атаковать.

Даже способности отца не помогут.

Один неверный шаг — и все пропало.

Если отец не придет, они вряд ли смогут прорваться.

Магеллан — не шутка. В его руках яд — смертельное оружие.

Штурмовать штаб моряков было бы куда проще, чем "Импел Даун".

Но этот парень — брат Эйса.

И он действительно собирается штурмовать тюрьму?

Насколько же тяжела его жизнь, если он готов на такое?

Марко посмотрел на Ямато и сказал с уверенностью:

— Не волнуйся. Если Уилл не дурак, он никогда не согласится на это...

— Хорошо! Пойдем штурмовать тюрьму! — перебил его Уилл.

Марко замер.

— Он... согласился, — пробормотал Ямато в растерянности.

— Я знаю! Я слышал! Я не глухой! — Марко слегка вышел из себя.

Но, опомнившись, он поспешил отговорить Уилла:

— Уилл, подумай еще раз! Это не шутки! Там можно запросто погибнуть!

Я ценю твою заботу, старик, но я не могу позволить тебе идти на верную смерть! Если погибнет хотя бы один из нас, на эшафоте окажутся уже двое!

Рэйли тоже присоединился:

— Уилл, мы действительно не можем туда идти.

Они думали, что Уилл не знает, что такое "Импел Даун". Молодые люди могут не разбираться в таких вещах.

Но когда они собрались объяснить ему всю серьезность ситуации, Уилл поднял руку, чтобы их остановить.

Он видел их беспокойство и тайно кивнул.

Хорошие друзья.

Но разве он может не пойти?

Ни за что.

— Не волнуйтесь. Если я решил идти, значит, я уверен в успехе! — заявил Уилл с уверенностью.

Но едва он закончил, трое хором воскликнули:

— Что?! Ты уверен, что сможешь спасти Эйса?!

Ямато, Марко и Луффи смотрели на него с изумлением.

Трое из них почувствовали, как их сердца замерли, а кожа головы онемела.

Челюсть одного из них отвисла от шока.

Луффи и Ямато даже посмотрели на Вилла с блеском в глазах, словно увидели что-то невероятное.

Они были абсолютно уверены.

Если Вир действительно уверен, разве всё не станет проще?

Марко даже достал телефон.

Он ждал только подтверждения Вира, чтобы тут же позвонить Уайтбиру и попросить его забрать Эйса домой.

Просто дождаться, пока экспресс Вира доставит Эйса прямо к порогу.

В конце концов, этот парень Вир всегда держит слово.

Кроме тех случаев, когда он говорит, что операция точно не будет болезненной...

И Вир выглядел слегка напуганным, когда посмотрел на этих троих.

– Что вы делаете? Разве я сказал, что хочу спасти Эйса?

– Я не думаю, что говорил это...

– Разве я это сказал?

– Кажется, я это сказал?

– Эм, ладно, я не хотел его спасать.

Спасти его может быть не так уж просто.

Морская пехота не глупа.

Теперь, когда они знают о его способности к дальнему перемещению, разве они не поставят людей в городе для охраны?

Мэйли тоже только что сказала.

Сейчас рядом с Эйсом, должно быть, дремлет старик, верно?

Если кто-то осмелится подойти, старик просто разобьёт ему голову.

Может быть, Луффи сможет подойти и посмотреть.

Кто бы ещё ни пошёл, умрёт.

– Нет, я сказал, что меня там не оставят, и опасности не будет...

Пока Мэйли здесь, со мной ничего не случится.

Но если вы пойдёте со мной, это уже другой вопрос.

План прост.

Я превращусь в императрицу, а затем возьму Луффи с собой, чтобы он нашёл то, что нужно.

Разве он не резиновый? Разве его нельзя вставить с небольшим усилием?

Он может поместиться в баскетбольный мяч.

Что касается того, почему именно Луффи должен идти, а не просто телепортироваться туда самому...

Это, конечно, потому, что только Луффи может устроить хаос внутри.

А если хаоса не будет, он не сможет действовать безрассудно.

Мистер Гарп не просто спит там...

...

[Спасибо "Цзяо из храма Хунлу" за шоу!]

[Спасибо всем за подарки!]

http://tl.rulate.ru/book/126111/5519898

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь