– Эм? Что происходит? Какой пациент снова дрожит? – Уилл поднял голову и огляделся. Действительно, он увидел Цяо Дина, который держал в руках одеяло и с ужасом смотрел на инструменты, которые Уилл держал в руках.
Лицо Цяо было бледным, зрачки дрожали, словно он вот-вот заплачет.
– Что случилось, Цяо? Дай мне одеяло. Почему ты так оцепенел? – Уилл спросил с недоумением.
Он тоже повернулся, чтобы посмотреть на инструменты в своих руках.
При ближайшем рассмотрении он не обнаружил ничего странного. Даже Уилл уже лизнул блестящий скальпель перед собой. Никаких проблем.
Почему же Цяо смотрит на это с таким ужасом?
[Дзинь! Поздравляем, вы получили 100 отрицательных очков.]
– А? Снова?
Нет, Цяо, ты слишком легко пугаешься, правда? Я просто лизнул нож, и ты даёшь мне ещё сотню?
Можешь, пожалуйста, уважать ценность отрицательных очков?
В этот момент в глазах Цяо инструменты Уилла выглядели совсем не так, как их видел сам Уилл.
Цяо видел: ржавый и окровавленный скальпель, заплесневелый и вонючий бинт, чёрные щипцы, иглу от столбняка и бензопилу с кусками мяса.
В огромной гостиной мужчина сидел на диване, беря эти вещи одну за другой...
Это было слишком страшно, правда?
– Пожалуйста, убейте оленя! Никогда не спасайте оленя! Сделайте смерть оленя легче! – Цяо уже хотел бежать к доктору Дориэлю за теплом, когда Уилл перед ним взял ржавый и окровавленный скальпель и смачно лизнул его!
В уголках рта Уилла остались следы крови и ржавчины.
В этот момент Уилл выглядел как серийный маньяк-убийца!
Цяо не смог сдержать слёз.
– Цяо~ принеси одеяло~ – Уилл обернулся к Цяо, и его медленный поворот головы был настолько пугающим, что Цяо не выдержал!
Он швырнул одеяло в Уилла, закричал и побежал в спальню доктора Дориэля.
Спотыкаясь на ходу, он устроил настоящий спектакль.
Наконец, он вбежал в комнату и захлопнул дверь.
– Ааа!!! Убейте меня, если хотите! Убейте меня! Оленина невкусная! Помогите! – он кричал, убегая.
Это было настолько страшно, что он чуть не потерял рассудок.
Функция этих вещей заключалась в том, что их содержимое автоматически добавляло слой фильтра ужаса в глазах других людей.
Но для Уилла всё выглядело так, как есть.
– Эй? Почему этот Цяо каждый день так паникует? Он даже не видел самых базовых медицинских инструментов?
– Они обычно используют зелья? – Уилл держал одеяло, брошенное Цяо, и говорил с недоумением.
[Дзинь! Поздравляем, вы получили 50 отрицательных очков.]
– Опять?
Чёрт возьми, что случилось с этим Цяо? Это почти позволило мне освободиться от отрицательных очков.
Чего он боится?
Уилл, недоумевая, убрал эти предметы.
Он взял одеяло и лёг на диван.
Посещение магазина дало ему общее представление о том, что внутри.
Там не было ничего, что напрямую улучшало его силу, только вспомогательные вещи.
Похоже, что по мере улучшения его силы он сможет найти способ спасать людей.
Если он хочет стать сильнейшим, ему ещё предстоит долгий путь.
У него нет никаких идеалов, он просто хочет жить хорошо и не быть убитым другими.
Мир пиратов всё ещё очень опасен.
Только став сильнее, можно обрести уверенность в жизни.
Давайте пока накопим эти отрицательные очки. В любом случае, их нельзя обменять на что-то, связанное с силой.
Всё почти готово, осталось дождаться прибытия Луффи и его команды завтра.
Думая об этом, Уилл медленно погрузился в сон, понимая, что уже очень поздно...
Ранним утром следующего дня в комнате доктора Дориэля начался переполох.
Это разбудило Уилла даже через дверь спальни.
Он открыл глаза, не выспавшись, зевнул и посмотрел в сторону шума.
В этот момент дверь открылась.
– Ты уже взрослый! Мне нужно ходить с тобой в туалет! Тебе не стыдно? Отпусти меня! Не мешай моему красивому сну! Я не прощу тебя за то, что ты испачкал мой пол! – раздался крик, и дверь захлопнулась.
Цяо стоял за дверью, дрожа.
Он был так напуган, что украдкой взглянул на Уилла, молясь, чтобы тот не проснулся.
Их взгляды встретились.
– Доброе утро, Цяо, – спокойно сказал Уилл, зевнув.
Казалось, он снова стал тем добродушным человеком, каким Цяо его помнил.
Цяо, всё ещё неуверенный, внимательно осматривал его, пытаясь понять, в безопасности ли он.
Хотя Уилл сейчас выглядел нормально, Цяо всё ещё не решался расслабиться.
– Могу я пойти с тобой в туалет? – снова заговорил Уилл.
Он не ожидал, что Цяо будет настолько пугливым, что ему понадобится сопровождение в туалет.
Но он не был против, ведь этот малыш был его основным источником отрицательных очков.
Он встал, взял Цяо за руку и повёл в туалет.
– Может, я вчера ошибся? У меня были галлюцинации? – Цяо начал сомневаться.
Глядя на Уилла, он наконец расслабился и снова стал с ним дружелюбным.
В этот момент у подножия горы парень в соломенной шляпе карабкался по скале.
На его спине была красивая женщина с румяными щеками, а во рту – серьёзно раненый мужчина, пострадавший от лавины.
Уилл, стоя наверху, посмотрел на небо и понял, что время почти пришло. Луффи должен скоро появиться.
Нужно просто подождать.
Цяо и другие не знали Луффи, так что они просто возьмут его и спасут.
Уилл подвёл Цяо к окну.
– Цяо, самое важное для врача – это хорошее зрение. Врач всегда должен видеть первым, верно?
– Так что теперь ты будешь сидеть здесь и смотреть на скалу. Тренируй зрение. Только когда твоё зрение улучшится, я смогу научить тебя медицинским навыкам, – Уилл серьёзно обманул Цяо, и тот слушал его с полной серьёзностью.
Он даже достал маленький блокнот и записал всё, что сказал Уилл.
– Хорошо! Хорошо, брат! Я обязательно буду усердно тренироваться! Я не подведу тебя!
– Молодец, – Уилл похлопал Цяо по плечу с удовлетворением.
Воодушевлённый Цяо выглядел взволнованным.
Они оба уставились вперёд, не моргая, на белый мир перед ними.
Цяо думал, что должен хорошо себя вести перед братом Уиллом.
В это время Уилл сидел перед камином, скрестив ноги, пил горячий чай и читал газету.
Всё это принёс Цяо.
Уилл только что съел бутерброд, который Цяо приготовил для него. Он был довольно вкусным.
Он положил ещё один в свой медицинский набор, чтобы съесть, когда проголодается.
Его медицинский набор мог вмещать предметы без ограничений по количеству.
Это был настоящий пространственный предмет, как кольцо хранения.
В этот момент Цяо, который смотрел на скалу, воскликнул:
– Ой~ Брат! Там что-то движется!
http://tl.rulate.ru/book/126111/5337648
Сказали спасибо 0 читателей