Готовый перевод Cultivation towards immortality, starting from being a fisherman / Культивирование к бессмертию, начиная как рыбак: Глава 5. Выращивание Духовных Крыс

Покупательская способность духовных камней в области алхимии всё ещё достаточно высока.

По сравнению с низкоуровневыми талисманами, которые стоят два-три духовных камня, низкоуровневые артефакты оцениваются в десятки камней.

Если только это не пилюля высшего качества, обычные пилюли были не слишком дорогими.

На один духовный камень можно было купить две-три пилюли среднего качества для ПэйЮань.

Его даже можно обменять на более чем 120 бракованных пилюль ПэйЮань.

Такие цены на алхимические пилюли активно продвигаются Сектой Чи Юань с целью более эффективного культивировавания своих внутренних учеников.

По неизвестной причине большинство духовных лекарств в мире культивации содержат определённые токсины, которые вредны для культиваторов и не могут быть употреблены в сыром виде.

Ключ к алхимии заключается в том, чтобы устранить токсины из лекарственных материалов, при этом максимально сохраняя их эффективность.

Поэтому в этом мире опытный алхимик обычно производит семь бракованных пилюль, две низкокачественные пилюли и одну пилюлю среднего качества.

Что касается пилюль высшего качества, то тут всё зависит от удачи. Их можно получить только после того, как будет создано достаточное количество пилюль.

Из-за существования токсинов в пилюлях, одарённые культиваторы не будут употреблять ничего, кроме пилюль высшего качества.

Таким образом, благодаря одарённым культиваторам и молчаливому одобрению старших, пилюли высшего качества, которые появляются лишь в крайне редких случаях, становятся настоящим источником дохода для алхимиков.

Каждая пилюля высшего качества стоит в сто раз дороже пилюли среднего качества и всегда находится в дефиците.

Это значительно повышает энтузиазм алхимиков и косвенно увеличивает производство пилюль других уровней качества.

Кроме того, поскольку секта всегда придерживалась политики активной поддержки низкоуровневых культиваторов с талантом к алхимии, количество алхимиков в секте значительно превышает число практикующих других искусств.

В результате цены на низкокачественные пилюли были снижены, что вполне естественно.

Су Пин не совсем понимал хорошо ли это или плохо для будущего алхимиков, и не находился в положении, чтобы судить.

Но сейчас Су Пин был вполне доволен ситуацией, заплатив три духовных камня он получил 230 бракованных пилюль Пэйюань и 120 бракованных пилюль Ци и Крови.

После покупки бракованных пилюль Су Пин пил хороший чай, принесённый слугами старого культиватора.

Обменявшись несколькими любезностями с ним, Су Пин покинул Башню Юньбао выйдя на улицу.

Именно теперь Су Пин заметил, что на этой улице довольно много торговцев, продающих духовно одарённых обычных зверей, о которых говорил старый культиватор.

Это заставило Су Пина понять, что в мире культивации есть и хитрые бизнесмены.

Эти люди явно понимают, что скармливание обычным зверям бракованных пилюль не обязательно принесёт прибыль.

Но продажа этих зверей тем, кто готов рискнуть, определённо принесёт деньги, и это жестокая правда!

Су Пин осмотрел обычных зверей на этих прилавках.

Подумав немного, Су Пин достал пилюлю пэйюань среднего качества и десять бракованных пилюль и обменялся с культиватором первого уровня Закалки Ци на белую и серую крысу, а также трёх маленьких змей.

Глаза этих двух крыс ярко сверкали, и они казались довольно умными, способными понимать человеческую природу.

Согласно восприятию Су Пина на этой улице, эти две крысы — были самыми духовно одарёнными зверями.

Говорят, что когда крысообразные духовные звери вырастают, их способности к побегу становятся непревзойдёнными.

Кроме того, они маленькие и незаметные даже в современном обществе. Су Пин почувствовал, что сможет использовать их здесь.

Что касается трёх маленьких змей, их внешний вид немного уступает, но они просто сопровождают две крысы.

Су Пин уже составил план. Когда духовные змеи будут выращены, он сможет найти другое место, чтобы продать их и восполнить духовные камни, которые он потратил за эти дни.

...

Ночью яркая луна висела высоко в небе.

В комнате владельца виллы Линь Юэ Су Пин обменял всю рыбу, которую он поймал, на РМ, убрав очищающие духовные лекарства, обменянные прошлой ночью, теперь у него осталось 160 монет.

Су Пин смотрел на зверей в отдельных клетках, которых он привёз.

Он слабо улыбнулся и тихо сказал: "Встретив меня, вам сильно повезло."

Су Пин не спешил использовать бракованные пилюли. Вместо этого он достал два талисмана управления зверями из своего мешочка.

Как страж , который отказался от перспективы будущего, Су Пин, конечно, подготовился к тому, что может понадобиться в будущем.

Использование диких зверей для охраны было гораздо более надёжным, чем использование людей для охраны дома и защиты семьи.

Особенно когда культиватор был стар и слаб.

Даже самый верный человек может изменить своё мнение.

Эти два талисмана укрощения зверей Су Пин купил у своего младшего брата, который освоил искусство укрощения.

Они позволяют обычным культиваторам также практиковать искусство укрощения зверей.

Конечно, талисманы, которые достал Су Пин, даже не считаются низкокачественными талисманами!

Искусство укрощения зверей, которое эти талисманы демонстрируют, можно считать лишь трюком, эффективным только против обычных зверей.

Поэтому они дешёвые, и целевая аудитория — такие культиваторы, как Су Пин, которые спустились в мир смертных, чтобы наслаждаться жизнью.

"Контракт!"

Су Пин укусил палец и капнул две капли крови на талисманы.

Сразу же два талисмана превратились в два красных луча и вошли в трясущихся крыс в клетке.

"Скри?"

Крысы были в панике, но, оказавшись под воздействием красного света, они не оказали сопротивления, и духовная сила  Су Пина оставила свой след в их сознаниях.

"Скри, скри, скри!"

Красный свет исчез в мгновение ока, и крысы больше не боялись. Вместо этого они смотрели на Су Пина с намёком на лесть, так как были способны понять что перед ними стоит хозяин.

"Это вполне естественно, что всё прошло гладко... Но если подумать, я уже культиватор среднего этапа Закалки Ци. Если бы контракт с двумя обычными крысами не удался, не знаю как бы я смотрел другим в глаза!"

Су Пин ощутил глубокое просветление, которое принес контракт укрощения зверей, и мягко открыл свои руки.

Внезапно, потратив тридцать рыболовных монет, в его руке появились очищающие эликсиры и эликсиры жизни.

"Ведите себя хорошо!"

"Сначала съешьте бракованную пилюлю, а затем выпейте немного эликсира жизни. Если не выдержите, то выпейте очищающий эликсир!"

Су Пин держал бракованную пилюлю в одной руке, а эликсир в другой, используя свою духовную энергию, чтобы управлять крысами.

При практическом применении.

Су Пин обнаружил, что минимальная дозировка эликсира, которую он мог обменять, составляла один мл.

Эликсиры менее одного миллилитра не давали эффекта.

Это заставило Су Пина не использовать метод бесконечного деления эликсира для проверки его нижней границы, что оставило его немного разочарованным.

Тем не менее, метод Су Пина кормить бракованными пилюлями диких зверей, превращая их в духовных зверей с помощью эликсиров, действительно оказался правильным, как он и предполагал!

Белая крыса перешла в ранг первого уровня духовной мыши после шестого приёма бракованной пилюли.

Маленькая серая крыса успешно перешла на следующий уровень после четвёртого приёма бракованной пилюли.

Не обманывайтесь тем, что они потребляли всего несколько единиц отбракованной пилюли.

На самом деле, без помощи эликсиров жизни, с большой вероятностью обе крысы погибли бы от отравления после первой пилюли.

И без очищающих эликсиров для устранения яда и травм.

Даже если крысы пережили первую пилюлю, они бы достигли своего предела и не смогли бы продолжать прогрессировать после второй бракованной пилюли.

В реальном мире, чтобы обычные звери стали духовными... это, вероятно, было даже сложнее, чем выиграть в лотерею!

"Скри!"

После того как крысы стали духовными зверями, они стали ещё более человечными и могли даже передавать сообщения Су Пину через их контракт.

Когда Су Пин открыл клетку и выпустил их, две крысы превратились в полосу света и выпрыгнули из клетки. Каждая из них устроилась у него на левом и правом плече, самостоятельно активировав свою дыхательную технику для поглощения духовной энергии под лучами лунного света.

"Неуправляемые звери — это монстры, управляемые — это духовные звери."

"Как только мои духовные мыши успешно разовьются, они могут самостоятельно поглощать лунный свет... и даже немного питать моё физическое тело."

"С такими духовными питомцами, если бы я решил продать их за духовные камни, цена была бы хотя бы трёхзначной, не так ли?"

Су Пин был приятно удивлён своей удачей в первом культивировании, получив две духовные мыши, которые, казалось, обладали большим потенциалом.

Он проигнорировал мышей, которые практиковались сами по себе, и перевёл взгляд на маленькую змею.

Следуя той же схеме, Су Пин, набравшись опыта, достал самодельный шприц и успешно превратил трёх маленьких змей в духовных зверей.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/126061/5295779

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
"Эти люди явно понимают, что скармлевание обычным зверям бракованные пилюли не обязательно принесёт прибыль."

Надо обязательно внести правки: "скармливание обычным зверям бракованных пилюль".
Развернуть
#
Внёс, спасибо.
Развернуть
#
"Использование диких зверей для охраны было гораздо более надёжным, чем использование людей для охраны дома и защиты семьи.

Особенно когда культиватор был стар и слаб.

Даже самый верный человек может изменить своё мнение."

Тут в конце не хватает слов, есть недосказанность, предлагаю такой вариант "Даже самый верный человек может изменить своё мнение и предать."
Развернуть
#
Завтра добавлю, спасибо.
Развернуть
#
Добро, я пока продолжу вычитку. Произведение интересное. Сделать его ещё более читабельным - плюс в карму)
Развернуть
#
В каком месте сделать, более читабельным?, постараюсь улучшить.
Развернуть
#
Я в общем и целом. Незначительные ошибки я помечаю через функцию "Ошибка". А если что-то более весомое, то пишу в комментарии.
Развернуть
#
Да, я вижу за что очень благодарен тебе, ведь иногда я могу просто не заметить ошибки, благо на то есть внимательные читатели)
Развернуть
#
Хорошая обратная связь - это всегда приятно. И читателям хорошо, и автор понимает, что работа востребована. Все в плюсе)
Развернуть
#
Согласен.
Развернуть
#
Первые главы переводил, с анлейта с не самым точным переводом, дальше уже исходил от анлейта который был более корректный.
Развернуть
#
Ясно, буду иметь в виду.
Развернуть
#
Но я буду в любом случае, пытаться улучшить качество перевода, и его читабельность.
Развернуть
#
"Су Пин держал бракованную пилюлю в одной руке, а эликсир в другой, используя свою духовную энергию, чтобы управлять крысами.

При практическом применении.

Су Пин обнаружил, что минимальная дозировка эликсира, которую он мог обменять, составляла один мл.

Эликсиры менее одного миллилитра не давали эффекта."

Тут есть смысл добавить в предложение о практическом применении несколько слов, чтобы не звучало совсем сухо. Например, так: "При практическом применении он получил некоторый опыт."
Развернуть
#
Посмотрю сегодня, как правильнее можно будет добавить.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь