«Эти результаты недостаточно хороши», - вздохнула Клэр, осторожно высвобождая пальцы из рук Майкла, - «Я никогда не смогу убедить отца в этом».
«Убедить его в чем?» спросил Майкл, наклонив голову в замешательстве.
«Я не хочу возвращаться в Босбатонс», - слабо сказала Клэр, - «Мне там ужасно не нравится». Майкл молча смотрел, как Клэр продолжает. "Все, что у меня есть в Босбатонс, - это Флер, и мы даже не в лучших отношениях. Пресса постоянно преследует меня, профессора быстро отметают мои недостатки, вместо того чтобы помочь мне развиваться, потому что я дочь министра, и у меня нет ни одного настоящего друга. Все, что у меня есть в Босбатоне, - это мальчики, которые пытаются флиртовать со мной каждую секунду, и Флер, и даже если я смогу наладить отношения с Флер, она все равно уедет от меня в следующем году".
«А здесь ко мне нет особого отношения, и даже несмотря на все это дерьмо, я чувствую, что становлюсь лучше в магии». Клэр на мгновение остановилась, переводя дыхание, ее пальцы пробежались по ладони, превращаясь в кулак: "Впервые в жизни у меня действительно есть друзья. Гарри, Дафна, Гермиона, Невилл, Трейси, Блейз и... ты".
Майкл тяжело сглотнул, уставившись на свою девушку: «Мой отец, - начала она снова, - сказал, что рассмотрит возможность перевода, если я действительно смогу показать ему, что становлюсь лучше в магии, но, - ее взгляд переместился на тлеющую метку, которую она оставила совершенно не по назначению, - такие результаты его не устроят».
«Ты хочешь остаться в Хогвартсе?» Майкл прошептал с мягкостью в голосе, которую сам не узнавал. Клэр молчала, только кивнула в ответ, когда он взял ее руки в свои: «Нам всего четырнадцать, это не обязательно должно быть так серьезно, понимаешь?»
«Я знаю», - сказала Клэр, - «Но Вилас, мы отличаемся от обычных волшебников, мы...», - она остановилась, ее глаза задрожали, - «Я сейчас очень эгоистична». Майкл нахмурил брови, разглядывая французскую красавицу: "Майкл, - сказала она серьезным голосом, - ты хочешь, чтобы я уехала после этого года? Пожалуйста, ответь честно".
Клэр, я вовлечен в дело, которое намного больше меня, и..."
"Я не идиотка, Майкл, я слышала, как вы с Гарри шептались об этом. Вы с Гарри и большинство ваших друзей думаете, что он скоро вернется", - сказала она, с трудом выговаривая это имя.
Майкл почувствовал себя так, словно его погрузили в ледяную воду, услышав правдивые слова Клэр: "Я хочу сражаться, - лицо Клэр побледнело от сорвавшихся с губ слов, - не совсем, но я буду. Волдеморт, мысль о том, что он вернется, пугает меня до смерти, но чувство вины от того, что я отвернулась от людей, которые относились ко мне так по-доброму, не думаю, что смогу жить с этим".
"Гарри, Дафна, ты, Невилл, - начала Клэр, - я считаю каждого из вас своими друзьями, и я буду сражаться вместе с вами, если вы этого захотите. Поэтому я спрашиваю, - сказала Клэр, ее глаза встретились с глазами Майкла, - хотите ли вы, чтобы я осталась?"
Тишина заполнила поляну, и Майкл уставился на свою девушку, в ее глазах горела решимость. Сердце заколотилось в груди, когда он протянул руку и крепко сжал ее: «Возьми свою палочку», - прошептал он, - «Нам предстоит много работы, если мы хотим убедить твоего отца позволить тебе остаться».
Улыбка Клэр осветила весь лес, и Майкл почувствовал, как к его лицу приливает жар. На мгновение он испугался реакции девушки, когда она прижала голову к его груди, услышав учащенное сердцебиение. Однако ни комментариев, ни язвительных реплик не последовало, лишь тишина, когда Майкл обнял свою девушку. Шепот Клэр был теплым на его груди, но слова были неразборчивы. Он хотел спросить, что сказала Клэр, но француженка просто подняла на него глаза и спросила: «Итак, с чего мы начнем?»
(Дафна П.О.В.)
Дафна почувствовала, что ее руки начинают сводить судороги: она сильно недооценила сложность приготовления зелья, а ведь она уже предполагала, что это будет самое сложное зелье в ее жизни. Трейси подтолкнула ее, взяв из ее рук половник, и облегченно вздохнула, протягивая руку рядом с Блейзом, который тоже потирал свою болевшую руку. «Двенадцать часов», - изумленно прошептал Блейз, - «В инструкции было сказано, что последний этап приготовления этого зелья - двенадцать часов помешивания вручную».
"По крайней мере, мы правильно рассчитали время для выходных, - сказала Трейси, - и мы должны поблагодарить Невилла за то, что он приготовил зелье. Осталось еще пару часов". Да, а потом я смогу накормить своего парня ядом, фантастика, - со вздохом сказала Дафна, пытаясь сдержать недовольство. Очевидно, она не была такой хитрой, как ей казалось, поскольку Трейси быстро поймала ее взгляд. "С ним все будет в порядке, Дафна. Он слишком упрям, чтобы умереть".
Слабая улыбка появилась на ее лице, когда она кивнула: «У вас двоих все под контролем, думаю, мне пора начинать готовить Гарри?»
«Иди и будь со своим мужчиной», - усмехнулась Трейси, - «Мы справимся с этим».
Улыбка Дафны расцвела, когда она, прошептав слова благодарности, выскочила из проклятой ванной комнаты и направилась к назначенному месту встречи. Как долго они планировали это? Дафне казалось, что всего несколько дней, но, когда календарь показывал, что апрель быстро подходит к концу, становилось ясно, что они работали над этим уже несколько недель. Дафна вздохнула, на сердце было тяжело, несмотря на добрые слова Трейси, когда она подошла к коридору на седьмом этаже, который Гарри обрисовал ей в мельчайших подробностях. Стена, к которой ей было велено подойти, ничем не отличалась от всех остальных стен в замке. Хотя она знала, что к такому вопросу даже Гарри отнесётся серьёзно.
«Мне нужно место для ритуала», - пробормотала она, вышагивая взад-вперёд перед стеной, как ей велел Гарри. Прошло совсем немного времени, прежде чем ее теория подтвердилась: зловещая черная дверь, казалось, возникла из ниоткуда прямо на ее глазах. «Хорошо», - прошептала Дафна, - «Все будет хорошо, все будет хорошо». Укрепив свою уверенность хотя бы на несколько секунд, она толкнула дверь и вошла в ритуальную комнату.
Помещение было темным и мрачным и больше походило на морг, чем на зал для собраний, хотя по настроению трудно было поспорить, что оно соответствовало. Несмотря на это, камеру почему-то наполнял смех. Ее глаза проследили за шумом и наткнулись на сцену, которая согрела ее сердце. «Ух ты, она определенно стала больше с тех пор, как я видел ее в последний раз!» сказал Гарри, его голос наполнился жизнью, когда он посмотрел на фотографию, которую Тонкс держала в руке.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/126044/6661291
Сказали спасибо 0 читателей