Готовый перевод Harry Black Book 2: The Rising Darkness / Гарри Блэк Книга 2: Восходящая тьма: Том 4. Часть 9

«Тогда нам придется некоторое время сражаться, прежде чем отступить и позволить им уничтожить еще одно возможное будущее убежище, - продолжил Ремус, - Пожиратели смерти сообщат, что мы действительно были там, и Люциус вернется как один из самых преданных Волан-де-Морту, а мы сможем получать информацию о передвижениях Волан-де-Морта через Нарциссу. Таков твой план, верно?»

Тед кивнул, а Сириус прорычал: «Нам уже пришлось уничтожить одно убежище после Кубка мира по квиддичу, и я не собираюсь радоваться возможности потерять еще одно. У семьи Блэк, возможно, и есть своя доля собственности, но тратить ее впустую - не самая лучшая стратегия». Сириус потер виски от напряжения, которое он, несомненно, испытывал: «Тем не менее, похоже, у нас нет выбора, если мы не хотим, чтобы в это дело были вовлечены невинные. Я просто не знаю, какую информацию мы сможем предоставить Волан-де-Морту после этого, чтобы сохранить его веру в Люциуса. Мы не можем продолжать жертвовать убежищами».

«Ты прав, Сириус, - прорычал Ремус, - но в эту секунду мы должны что-то дать Волан-де-Морту, неизвестно, насколько милосердным он останется, особенно если предположение Нарциссы верно и Джонатан Гринграсс планирует лично доставить Волан-де-Морту сборник «Потерянная душа»» .

«Тсс, - раздраженно шипел Сириус, - ладно, план таков. Наименьшую ценность для нас представляет поместье Блэков в Корнуолле. Оно достаточно большое, чтобы Волан-де-Морт и его последователи поверили, что мы будем использовать его как базу для операций, и достаточно изолированное, чтобы никто из невинных не попал под перекрестный огонь. Мы запланируем нападение на первое декабря, я не могу допустить, чтобы что-то помешало нам присутствовать на Первом задании для Гарри, поэтому мы не можем сделать это раньше».

«Хорошо, - повторила Тонкс, чтобы запомнить: - Первое декабря, поместье Блэков, Корнуолл. Понятно».

«Вас там не будет, юная леди», - сурово сказала Андромеда, - „Вы будете в Министерстве независимо от того, есть у вас задание или нет“.

«Я обученный Мракоборец, я могу позаботиться о...»

«Ты моя дочь!» И если моя сестра действительно там, то она будет одной из тех, кого пошлет Волан-де-Морт. Она будет знать, что нападение на тебя лишит меня способности мыслить здраво, и велика вероятность, что нас обоих убьют».

«Папа, пожалуйста, скажи маме, что она сходит с ума», - взмолилась Тонкс.

«Я согласен с твоей мамой, Ним, - мягко сказал Тед, - ты значишь для меня весь мир, Ним, я и так не сплю по ночам из-за того, что ты решила стать Мракоборцем, я не позволю тебе участвовать в этой битве, не тогда, когда она может стать одним из Пожирателей смерти».

Тонкс сердито посмотрела на стол: «Сириус, пожалуйста...»

«Прости, малыш», - честно сказал он, - „Но если твои родители говорят, что ты не можешь пойти, я не собираюсь их переубеждать“.

«Я не ребенок, которого нужно защищать!» Тонкс разъярилась: «Я вступила, чтобы сражаться, а не сидеть сложа руки и ничего не делать!»

Ремус увидел сочувствие в глазах Сириуса, но, как и Сириус, промолчал, понимая, что это не их решение. Несмотря на ее неуклюжий характер, Тонкс была просто незаменима на поле боя, но выбор делал не он, даже если лично он был против этого решения. Тонкс ушла, ее волосы стали вулканически красными, и Ремус вздохнул вместе с Сириусом, прежде чем заговорить: «Ладно, у нас есть план, думаю, мы пока объявим собрание».

Оставшиеся за столом кивнули в знак согласия, после чего Ремус встал и направился к раковине за водой. Он только успел достать стакан из буфета, как услышал кроткий голос: «Спасибо».

Он повернулся к Нарциссе, которая стояла позади него, ее глаза были влажными от слез, которые она изо всех сил сдерживала: «За что?» Ремус ответил, немного не понимая, что именно имела в виду женщина.

«Я не знаю, - потерянно произнесла Нарцисса, - наверное, за все: за то, что планировал этот рейд ради моей семьи, рассказал мне о твоем состоянии, показал, что Драко может жить полноценной жизнью даже с его ликантропией, помог мне понять, что не все оборотни должны быть такими, как Фенрир. Я просто хотел сказать тебе спасибо за все это».

Ремус тяжело сглотнул, заметив близость себя и младшей сестры Блэк, ее блестящие голубые глаза поглотили его тусклые карие. Еще до того, как Ремус узнал, что Нарцисса не так холодна, как ему показалось, он был вынужден признать, что в школьные годы, как и большинство женщин Блэков, она была весьма привлекательна, и возраст ничуть не испортил эту черту. Ремус разорвал эту связь, повернувшись лицом к стене и успокаивая свое бешено колотящееся сердце: «Не волнуйся об этом. В каком-то смысле ты стал похож на нас, мы заботимся о своих».

«Ты даже рассказал мне о том, что добавление немного флюксвида в Волчье противоядие помогает сделать превращение более терпимым. Драко даже сказал мне, что это было его самое легкое превращение благодаря твоей помощи. Правда, я не могу выразить вам свою благодарность».

«Мы...», - сказал Ремус, с трудом подбирая слова, - „мы теперь товарищи, и это правильно, что мы помогаем друг другу“.

«Ты должен ненавидеть меня, - открыто сказала Нарцисса, - после всего, через что тебе пришлось пройти из-за моего мужа и сына, ты не должен даже смотреть на меня, и все же ты был так терпелив и добр ко мне. Я не понимаю почему, но это помогло сделать ваши визиты сюда менее антагонистичными, и я благодарна вам за это».

«Дамблдор - сложный человек, и, на мой взгляд, он часто ошибается, - сказал Ремус со вздохом, - но я считаю, что он прав, когда говорит, что прощение хоть и трудно, но более свободно, чем ненависть. Я никогда не смогу простить ни твоего мужа, ни Пожирателей смерти, ни Волан-де-Морта за то, что они сделали с моими средствами к существованию, а также с Лили и Джеймсом, но, в отличие от других людей, которых я назвал, ты пытаешься сделать что-то хорошее, поэтому, полагаю, я могу попытаться простить тебя».

«Ты действительно хороший человек, Ремус», - сказала Нарцисса почти восхищенным тоном, - „Ордену повезло, что у него есть такой человек, как ты“.

«Возможно, - сказал Ремус с паузой, снова поймав взгляд голубых глаз Нарциссы, - возможно, и ты не так плох, как я думала».

http://tl.rulate.ru/book/126044/6265820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь