Готовый перевод Hogwarts' Wizarding Throne / Хогвартс: Владыка трона магов: Глава 172

– Входите, – раздался голос из кабинета.

Шор взглянул на открытую дверь, глубоко вдохнул и шагнул внутрь.

В кабинете директора Дамблдор снова наслаждался сладостями, а вокруг, как обычно, копошились тараканы. Настоящие или нет, Шор не стал уточнять.

Неожиданный визит Шора слегка удивил Дамблдора, но это было даже кстати. В последнее время он как раз хотел "поговорить" с Шором, поэтому улыбнулся и произнёс:

– Шор, садись.

Шор опустился на стул перед столом и заметил, что перед ним появилась чашка молочного чая. Он вежливо сказал:

– Спасибо.

Дамблдор заметил, что Шор держит чашку, но не спешит пить, и продолжил с энтузиазмом:

– Я улучшил рецепт этого чая. Заменил пудинг на клейкие зёрна, которые не размокают и не теряют форму. После того, как они пропитаются чаем, становятся гладкими и упругими. Попробуй.

Шор посмотрел на дымящийся чай и не стал вникать в тонкости нового рецепта. Вместо этого он почувствовал себя муравьём на раскалённой сковороде.

Вчера Снейп его предупредил. Как он мог просто так пить что-то у Дамблдора? Вдруг там сыворотка правды?

Раньше Дамблдор, конечно, не стал бы так поступать, но сейчас ситуация изменилась, и нужно быть осторожным.

Однако отказ мог бы показаться невежливым и сорвать цель его визита.

Шор поднял взгляд на Дамблдора, который смотрел на него с ожиданием, и, стиснув зубы, сделал глоток. Он не стал глотать, а задержал чай во рту, обернув его магией. Для надёжности он даже активировал технику блокировки разума на полную мощность.

Но вдруг сердце Шора заколотилось, магия, обёрнутая вокруг чая, разрушилась, и он невольно проглотил напиток.

– Гулп.

Чай оказался вкусным, но слаще, чем раньше. Видимо, старый пчеловод хотел постепенно приучить его к сладкому.

Шор замер. Почему он почувствовал вкус чая?

В этот момент секреты, похороненные в его сердце, вдруг начали всплывать, и желание выговориться стало невыносимым.

Но техника блокировки разума не подавала сигналов тревоги.

В следующее мгновение его магия слегка закипела, и импульс диких мыслей, желание говорить без раздумий, внезапно исчезли.

Шор пришёл в себя и не смог сдержать внутреннего проклятия в адрес старого пчеловода. Он действительно подсыпал ему что-то!

И это была не обычная сыворотка правды, она смогла обойти технику блокировки разума и напрямую воздействовать на его секреты!

Эй, почему это кажется таким знакомым?

Вспомнив Снейпа, Шор всё понял.

Ему захотелось выругаться по-китайски, с упоминанием множества "кобыл".

Хм? Что это было, что нейтрализовало действие зелья? Должно быть, система. Только она могла.

Дамблдор заметил, как Шор сделал глоток чая, и его тело окутал едва заметный фиолетово-чёрный поток.

Он слегка прищурился, решив, что это просто реакция на стресс. Откинувшись в кресле и сложив руки, он продолжил с энтузиазмом:

– Как тебе на вкус?

Шор проклинал его в душе, но продолжал играть свою роль. Отношение старого пчеловода к нему действительно достигло опасного уровня.

Он мог в любой момент повернуться против него.

– Директор, он немного сладковат, но сочетание с безвкусными зёрнами действительно делает его вкуснее. Мне очень нравится.

Дамблдор улыбнулся ещё шире.

– Рад, что тебе понравилось. Кстати, я слышал, что ученики Когтеврана недавно спят в коридорах. Очень жаль. Зачем ты заставляешь их изучать математику, физику и химию магглов?

Шор не удивился, что Дамблдор знает о его проделках с дверным стуком.

Он понимал, что Дамблдор начал "допрос", и это был шанс развеять его сомнения.

Он и Гриндевальд обсуждали и спорили больше года. Под влиянием их идей теория стала сбалансированной, не слишком радикальной, но и не медлительной.

Эта почти безупречная теория идеально подходила, чтобы разбить аргументы армии Дамблдора!

Шор начал говорить свободно, выбирая слова:

– Хотя у магглов нет магии, у них есть технологии, похожие на неё. Пока что, кроме некоторых видов оружия, которое может угрожать волшебникам, магглы не могут напрямую влиять на нашу жизнь.

Но темпы развития технологий растут с каждым годом.

Однажды волшебники окажутся полностью на виду.

Я расскажу вам о цепочке технологий, директор.

Телефон позволяет звонить на тысячи миль. Компьютер создаёт сети. Камера записывает всё вокруг. Наблюдение постепенно охватывает каждый уголок улиц.

Когда эти наборы продуктов станут популярными в тысячах домов, и любой магл на голубой планете сделает снимок волшебника, произносящего заклинание, это мгновенно распространится по всему миру.

Даже если все отделы по чрезвычайным ситуациям и катастрофам Министерства магии будут мобилизованы, они не смогут справиться с этим.

Даже если позволить мистеру Скамандру использовать как можно больше яда крылатых летучих мышей и заручиться помощью громовой птицы, чтобы вызвать дождь для очистки памяти целого города, это будет каплей в море.

Что ещё страшнее, я вложил средства в несколько компаний, занимающихся мобильными телефонами в мире маглов, и воображение этих маглов выходит за пределы разумного.

Уже есть планы по разработке портативного устройства, которое объединит фотосъёмку и социальные сети, и результаты появятся в течение десяти лет! Уже есть вторичные продукты.

Если такие мощные телефоны появятся, волшебникам негде будет скрываться, даже если они будут жить в глуши.

Вот почему я чувствую такую острую необходимость действовать. Я хочу, чтобы некоторые студенты начали изучать теорию магловских технологий, чтобы они могли знать врага в лицо.

Выражение лица Дамблдора, которое до этого было добрым и весёлым, стало немного мрачным.

Технологии маглов развиваются стремительно. Как хранитель магического мира, он, конечно, следит за этим, особенно за угрозой ядерного оружия.

Многие голоса, призывающие уничтожить ядерное оружие в последние годы, исходят от Международной ассоциации волшебников.

Но старый пчеловод никогда бы не обратил внимания на технологии связи, которые пока не угрожают волшебникам.

Однако, выслушав подробный рассказ Шоу, он понял, что такое сетевое распространение информации и портативные устройства связи могут быть страшнее, чем ядерное оружие.

Международная ассоциаволшебников и их законы о секретности станут хрупкими, как бумага, перед лицом таких технологий.

Дамблдор поднял взгляд на Шоу. Этот юноша с дальновидным мышлением сейчас выглядел так, будто размышлял о будущем волшебников.

Неужели именно поэтому Геллерт сказал, что он – надежда пророчества?

Но его характер вызывал беспокойство. Дамблдор не хотел, чтобы и без того немногочисленные волшебники оказались втянуты в авантюры Шоу ещё до наступления кризиса.

Что ж, ему придётся «допросить» его ещё раз.

– Шоу, ты мыслишь на перспективу. Скажи, если бы тебе доверили решать будущее волшебников, как бы ты поступил? Использовал бы ту же тактику, что и с четырьмя факультетами? Не слишком ли это радикально?

Шоу, притворяясь, что всё ещё под воздействием зелья, подражая Снейпу, бросил на Дамблдора презрительный взгляд, словно смотрел на тролля.

Дамблдор не обиделся и даже жестом предложил ему продолжить.

Шоу искренне восхищался толстокожестью старика, а затем начал говорить с жаром.

http://tl.rulate.ru/book/126000/5450737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь