Готовый перевод Uncle Jiu: I am Shi Shaojian, and I have the highest level of thunder magic at the beginning. / Владыка грома среди зомби: Глава 170

– Да уж, будто на кладбище для бедных попал!

Дядя Цзю был очень уверен в себе, как будто он тут главный.

Его явное желание покрасоваться перед Ши Шаоцзянем было очевидно.

– Учитель, неужели у вас здесь есть знакомые? – Ши Шаоцзянь притворился немного удивленным, словно не ожидал, что у дяди Цзю такие связи в этом маленьком городке.

Дядю Цзю это очень обрадовало.

– Ха-ха-ха, я знал, что от тебя, А-Цзянь, ничего не скроешь! Просто следуй за мной!

У дяди Цзю в городке Ливань был ученик, о котором он и говорил. Он давно его не видел и, проезжая мимо, решил навестить. С этим планом дядя Цзю повёл Ши Шаоцзяня и даоса Цяньхэ в центр города.

– Моего ученика зовут Фэй Бао! Он обручен с дочерью хозяйки этой чайной! Давайте сначала поедим здесь, а потом пойдём искать Фэй Бао! – Дядя Цзю всё продумал. Будущий тесть его ученика – господин Чжу, самый известный владелец чайной в Ливане.

Когда они вошли в чайную, глаза официанта загорелись.

– Трое гостей, что желаете?

Ши Шаоцзянь и его спутники выглядели как настоящие даосы. Они не были похожи на обычных смертных, поэтому официант не посмел их игнорировать.

– Принесите ваши лучшие блюда!

– Хорошо!

После нескольких дней скитаний без нормальной еды, Ши Шаоцзянь чувствовал, что может съесть целого быка. И денег у него было предостаточно.

Приняв заказ, официант весело побежал на кухню.

В этот момент в чайной поднялся шум.

– Официант, куда ты подевался?! Что это за крысиная голова в вашем супе из старой утки?! Вы совсем обнаглели?!

В зале на первом этаже двое ругались перед толпой посетителей. Официант не решался подойти к ним, чтобы не навлечь беду, поэтому он пошёл к господину Чжу.

– Босс, беда! Кто-то скандалит, говорит, что в нашем утином супе крысиная голова!

Господин Чжу, который вёл подсчёты в задней комнате, был в шоке.

– Крысиная голова? В нашем супе только настоящая утка. Как там могла оказаться крысиная голова? Может, они ошибаются или крыса случайно упала в суп? – Озадаченный господин Чжу отложил бумаги и спросил официанта.

К сожалению, тот ничего не знал. Господину Чжу пришлось лично пойти в зал, чтобы разобраться в ситуации.

– Господин Чжу, вы вовремя! В супе, который мы заказали, крысиная голова! Сегодня же объясните мне, что это такое! – Заметив господина Чжу, господин Ши, сын богатого горожанина, сразу же схватил его, требуя объяснений.

– О, господин Ши! Неужели это ошибка? Наша чайная никогда не опустится до такого! Мы не то что крысиные головы, мы даже мухам не позволяем здесь появляться! – Господин Чжу был уверен в своих словах.

Чтобы чайная приносила доход, он уделял большое внимание гигиене. Конечно, муха могла залететь, но крысы в чайной не водились.

– Нет? А что тогда это, по-вашему? – Господин Ши, казалось, не мог поверить словам господина Чжу. Он потащил его к столу и сердито указал на крысиную голову, плавающую в супе.

– Неужели там и правда крысиная голова? Я столько лет хожу в чайные, но вижу такое впервые! Может, раньше её хорошо маскировали?

Подозрения закрались и в головы других посетителей. Господин Чжу покрылся холодным потом.

– Нет-нет-нет, послушайте меня! В нашей чайной такого никогда не было! Должно быть, кто-то подстроил это... – Не успел он закончить, как господин Ши грубо перебил его.

– Значит, я вас оговариваю?!

– Нет-нет-нет! – Господин Чжу не мог позволить себе потерять клиентов. Они были его хлебом, и с богатой семьёй Ши лучше не ссориться.

Видя, что господин Чжу загнан в угол, Ши Шаоцзянь вдруг заговорил.

– Нет! Почему мне кажется, что в супе нет крысиной головы! – Голос Ши Шаоцзяня был очень громким, и моментально привлёк всеобщее внимание.

Особенно мастера Ши, чья хитрая задумка вот-вот должна была удаться. Ши Шаоцзянь, появившийся внезапно, был в глазах мастера Ши назойливым типом.

– Откуда этот вонючий даос взялся!

– Вы говорите, что её там нет? – Мастер Ши был очень недоволен внезапным появлением Ши Шаоцзяня. Когда он увидел, что Ши Шаоцзянь на самом деле даос, в его глазах промелькнула злоба.

Ши Шаоцзянь заметил это.

«Похоже, этот парень натерпелся от даосских священников!»

Ши Шаоцзянь запомнил это, и, столкнувшись с сомнениями мастера Ши, спокойно указал на суп из старой утки.

– Посмотрите, в супе отчётливо видна утиная голова!

После слов Ши Шаоцзяня все снова посмотрели на суп из старой утки на столе мастера Ши. И сразу же увидели, что Ши Шаоцзянь прав!

– Это действительно утиная голова!

– У меня что, глаза меня обманули?

– Мы зря обидели босса Чжу!

Увидев ясно, что в супе из старой утки действительно утиная голова, а не крысиная, посетители зала внезапно почувствовали сильное чувство вины.

– Простите, босс Чжу!

– Я ем здесь столько лет, и всё равно усомнился в вас, босс Чжу. Мне очень стыдно!

Извинившись перед боссом Чжу, посетители обрушились с упрёками на мастера Ши.

– Господин Ши, мы не так богаты, как вы!

– Но это не повод обманывать нас!

– Хоть вы и богаты, но не добры. Остерегайтесь возмездия, когда будете ходить ночью!

Люди выместили свой гнев за обман на мастере Ши, подстрекателе. Столкнувшись с общим гневом, мастер Ши не осмелился возразить. Бросив на Ши Шаоцзяня злобный взгляд, мастер Ши в панике сбежал из чайной со своими спутниками.

http://tl.rulate.ru/book/125929/5676015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь