– Да уж, будто на кладбище для бедных попал!
Дядя Цзю был очень уверен в себе, как будто он тут главный.
Его явное желание покрасоваться перед Ши Шаоцзянем было очевидно.
– Учитель, неужели у вас здесь есть знакомые? – Ши Шаоцзянь притворился немного удивленным, словно не ожидал, что у дяди Цзю такие связи в этом маленьком городке.
Дядю Цзю это очень обрадовало.
– Ха-ха-ха, я знал, что от тебя, А-Цзянь, ничего не скроешь! Просто следуй за мной!
У дяди Цзю в городке Ливань был ученик, о котором он и говорил. Он давно его не видел и, проезжая мимо, решил навестить. С этим планом дядя Цзю повёл Ши Шаоцзяня и даоса Цяньхэ в центр города.
– Моего ученика зовут Фэй Бао! Он обручен с дочерью хозяйки этой чайной! Давайте сначала поедим здесь, а потом пойдём искать Фэй Бао! – Дядя Цзю всё продумал. Будущий тесть его ученика – господин Чжу, самый известный владелец чайной в Ливане.
Когда они вошли в чайную, глаза официанта загорелись.
– Трое гостей, что желаете?
Ши Шаоцзянь и его спутники выглядели как настоящие даосы. Они не были похожи на обычных смертных, поэтому официант не посмел их игнорировать.
– Принесите ваши лучшие блюда!
– Хорошо!
После нескольких дней скитаний без нормальной еды, Ши Шаоцзянь чувствовал, что может съесть целого быка. И денег у него было предостаточно.
Приняв заказ, официант весело побежал на кухню.
В этот момент в чайной поднялся шум.
– Официант, куда ты подевался?! Что это за крысиная голова в вашем супе из старой утки?! Вы совсем обнаглели?!
В зале на первом этаже двое ругались перед толпой посетителей. Официант не решался подойти к ним, чтобы не навлечь беду, поэтому он пошёл к господину Чжу.
– Босс, беда! Кто-то скандалит, говорит, что в нашем утином супе крысиная голова!
Господин Чжу, который вёл подсчёты в задней комнате, был в шоке.
– Крысиная голова? В нашем супе только настоящая утка. Как там могла оказаться крысиная голова? Может, они ошибаются или крыса случайно упала в суп? – Озадаченный господин Чжу отложил бумаги и спросил официанта.
К сожалению, тот ничего не знал. Господину Чжу пришлось лично пойти в зал, чтобы разобраться в ситуации.
– Господин Чжу, вы вовремя! В супе, который мы заказали, крысиная голова! Сегодня же объясните мне, что это такое! – Заметив господина Чжу, господин Ши, сын богатого горожанина, сразу же схватил его, требуя объяснений.
– О, господин Ши! Неужели это ошибка? Наша чайная никогда не опустится до такого! Мы не то что крысиные головы, мы даже мухам не позволяем здесь появляться! – Господин Чжу был уверен в своих словах.
Чтобы чайная приносила доход, он уделял большое внимание гигиене. Конечно, муха могла залететь, но крысы в чайной не водились.
– Нет? А что тогда это, по-вашему? – Господин Ши, казалось, не мог поверить словам господина Чжу. Он потащил его к столу и сердито указал на крысиную голову, плавающую в супе.
– Неужели там и правда крысиная голова? Я столько лет хожу в чайные, но вижу такое впервые! Может, раньше её хорошо маскировали?
Подозрения закрались и в головы других посетителей. Господин Чжу покрылся холодным потом.
– Нет-нет-нет, послушайте меня! В нашей чайной такого никогда не было! Должно быть, кто-то подстроил это... – Не успел он закончить, как господин Ши грубо перебил его.
– Значит, я вас оговариваю?!
– Нет-нет-нет! – Господин Чжу не мог позволить себе потерять клиентов. Они были его хлебом, и с богатой семьёй Ши лучше не ссориться.
Видя, что господин Чжу загнан в угол, Ши Шаоцзянь вдруг заговорил.
– Нет! Почему мне кажется, что в супе нет крысиной головы! – Голос Ши Шаоцзяня был очень громким, и моментально привлёк всеобщее внимание.
Особенно мастера Ши, чья хитрая задумка вот-вот должна была удаться. Ши Шаоцзянь, появившийся внезапно, был в глазах мастера Ши назойливым типом.
– Откуда этот вонючий даос взялся!
– Вы говорите, что её там нет? – Мастер Ши был очень недоволен внезапным появлением Ши Шаоцзяня. Когда он увидел, что Ши Шаоцзянь на самом деле даос, в его глазах промелькнула злоба.
Ши Шаоцзянь заметил это.
«Похоже, этот парень натерпелся от даосских священников!»
Ши Шаоцзянь запомнил это, и, столкнувшись с сомнениями мастера Ши, спокойно указал на суп из старой утки.
– Посмотрите, в супе отчётливо видна утиная голова!
После слов Ши Шаоцзяня все снова посмотрели на суп из старой утки на столе мастера Ши. И сразу же увидели, что Ши Шаоцзянь прав!
– Это действительно утиная голова!
– У меня что, глаза меня обманули?
– Мы зря обидели босса Чжу!
Увидев ясно, что в супе из старой утки действительно утиная голова, а не крысиная, посетители зала внезапно почувствовали сильное чувство вины.
– Простите, босс Чжу!
– Я ем здесь столько лет, и всё равно усомнился в вас, босс Чжу. Мне очень стыдно!
Извинившись перед боссом Чжу, посетители обрушились с упрёками на мастера Ши.
– Господин Ши, мы не так богаты, как вы!
– Но это не повод обманывать нас!
– Хоть вы и богаты, но не добры. Остерегайтесь возмездия, когда будете ходить ночью!
Люди выместили свой гнев за обман на мастере Ши, подстрекателе. Столкнувшись с общим гневом, мастер Ши не осмелился возразить. Бросив на Ши Шаоцзяня злобный взгляд, мастер Ши в панике сбежал из чайной со своими спутниками.
http://tl.rulate.ru/book/125929/5676015
Сказали спасибо 0 читателей